Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин
Книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комментарии переводчика:
“Сокровища мира должны быть отданы тем, кто ими дорожит. ”Особенно это следует отнести к тем, кто готов отдать за это свою жизнь или даже всю свою жизнь целиком! Переводчик желает, чтобы все сокровища были подобны Камень Цин-сюй, показывая сокровища только тем, кто знает и любит себя, а не льстивы хулиганам и влиятельным людям.
9. Выйти замужем за сестры
В уезде Е провинции Шаньдун жил премьер-министр по имени Мао Цзи. Его семья была очень бедной. Его отец раньше пас скот для других. В то время в деревне жила большая семья по фамилии Чжан, и на восточной горе была возведена новая гробница. Кто-то проходил мимо гробницы и услышал упрекающий голос из гробницы, говорящий: "Поторопитесь и избегайте этого. Не занимайте дом дворянина надолго. ”Семья Чжан слышала об этом, но они не очень-то в это поверили. Позже семья Чжан часто получала предупреждения во сне: “Кладбище вашей семьи изначально было местом, где были похоронены люди по фамилии Мао. Как оно может быть занято в течение длительного времени?" С тех пор дома часто что-то шло не так. Кто-то убедил семью Чжан перенести гробницу, и семья Чжан так и сделала.
Однажды отец Мао гнал скот на семейное кладбище Чжан, и внезапно пошел сильный дождь, поэтому он пошел в заброшенной могиле, чтобы укрыться от дождя. Неожиданно дождь становился все сильнее и сильнее, и разразился внезапный паводок, хлынувший в гробницу, гробница обрушилась, и таким образом он утонул. Мать лично нашла семью Чжан, надеясь, что семья Чжан выделит участок земли, чтобы похоронить отца ребенка. Семья Чжан спросила, не семья ли это Мао, и они были очень удивлены. Отправляйтесь на место, где был утоплен, и проверьте это. Это именно то место, где гроб первоначально находился в семье Чжан. Еще больший ужас вызывает. Пусть отец ребенка будет похоронен в первоначальной могиле его семьи, и пусть она приведет своего сына, чтобы увидеть его.
После того, как семья Мао закончила похороны, мать отвела ребенка в дом Чжан, чтобы поблагодарить. Когда семья Чжан увидела это, им очень понравился этот ребенок. Они позволили ребенку остаться в их собственном доме и научили его читать вместе со своими детьми. Он также должен выдать свою старшую дочь замуж за детей семьи Мао. Мать Мао была немного удивлена и не осмелилась согласиться. Жена семьи Чжан сказала своему мужу: “Поскольку у тебя есть этот план, не меняй его. ”В конце концов, этот брак был улажен.
Но эта старшая дочь очень свысока смотрела на семью Мао, и часто ясно раскрывался смысл жалоб и сожалений. Когда кто-то упоминал ей об этом, она всегда затыкала уши. Она не раз говорила другим: “Я не выйду замуж за ребенка этого скотовода, если умру!" К тому времени, когда наступил день свадьбы, жених уже вошел в дом, и встречающая машина уже подъехала к двери, но девушка все еще закрывала лицо руками и плакала, прислонившись к стене. Уговаривали ее принарядиться, она не принарядилась, и она не прислушалась к увещеваниям. Вскоре жених собирался вставать, и приветственная музыка звучала громко и оживленно, а у девушки все еще были слезы в глазах и спутанные волосы.
Отец остановил своего зятя и пошел уговаривать свою дочь. Дочь просто плакала и не обращала внимания на слова своего отца. Ее отец был зол и преследовал ее, и она плакала еще сильнее. Отец ничего не мог с этим поделать, и другой член семьи пришел сообщить, что жених собирается уходить. Отец поспешно выбежал и сказал: ” еще не закончила ухаживать, мой зять подождет минутку", а затем побежал обратно, чтобы увидеть свою дочь. Приходя и уходя, шаги никогда не прекращались. Чем больше времени откладывается, тем более срочным становится вопрос. Но дочь просто не собиралась менять свое мнение. отец больше не мог этого делать, и он почувствовал, что перед ним стоит дилемма, что лучше умереть самому.
Вторая дочь была рядом с ней, очень недовольная своей сестрой, и изо всех сил пыталась убедить сестру выйти за муж. Сестра сердито сказала: “маленькая девочка тоже научилась жевать языки вместе с другими! Почему бы тебе не пойти с ним?" Младщая сестра сказала: "Во-первых, отец не обещал меня мистеру Мао. Если пообещает меня Мао, то зачем тебе моя сестра, чтобы убедить меня!" отец выслушал то, что она сказала, поэтому он договорился с ее матерью о замене маленькой на большой. Мать согласилась и сказала второй девочке: “дочь и не слушай родителей. Теперь отпущу тебя за твоей сестрой. Ты бы хотела?" Вторая девушка великодушно сказала: “Мои родители научили меня ходить, даже если он нищий, я не смею отказать. Кроме того, как можно сделать вывод, что Мао будет обнищать и умирать с голоду до конца своей жизни!”Когда родители услышали это, они были очень счастливы, поэтому они переодели второй сестре, в спешке сели в машину и поженились в доме Мао.
После женитьбы пара была очень гармонична. Просто у женщины было очень мало волос, и ребёнок семьи Мао испытывал некоторое сожаление. Прошло много времени, прежде чем узнал о сменяеном браке сестер, и с тех пор чувствует, что жена — свое доверенное лицо. Большое ей спасибо.
Вскоре после этого Мао был принят в экзамен и отправился сдавать городской экзамен. Проходя мимо гостиницы Ван, владельцу приснилось, что однажды ночью Бог сказал ему: "Завтра в магазине будет кандидат Мао, и он поможет вам пережить великую скорбь в будущем. Вы должны хорошо его развлечь. ”Поэтому, когда встал утром, обратил особое внимание на гостей с востока. Увидев Мао, был очень рад, и гостеприимство было очень заботливым, и это было бесплатно, без денег. Мао спросил его, почему? Владелец магазина рассказал ему, что произошло в его сне, и попросил Мао попытаться спасти его, когда придет время. Мао также был очень тщеславен в то время. Думая в глубине души, что волосы своей жены некрасивы, боится, что над ними будут смеяться высокопоставленные лица. Став высокопоставленным чиновником, он должен попытаться изменить свою жену. Вскоре экзамен был сдаван, и в результате он сорвался. Вздыхающий с огорчением, вялый, полный сожаления и подавленности. почувствовал, что нехорошо краснеть, снова увидев лавочника, поэтому не осмелился возвращаться тем же путем, поэтому вернулся домой кружным путем.
Три года
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова