Образцовые броненосцы Франции. Часть II. “Карно” (1891-1922) - Николай Пахомов
Книгу Образцовые броненосцы Франции. Часть II. “Карно” (1891-1922) - Николай Пахомов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Карно” на ходовых испытаниях. Июль 1909 г.
“Карно” на рейде Тулона 1907 г. “Жорегибери” и “Карно” в 1909-1910-е гг.
“Карно в 1910 г. в Алжире (вверху), и в 1912 г. в Бресте (внизу)
“Карно в 1912 г. в Шербуре
"Карно’’ и “Жорегибери ” в 1912 г. в Шербуре
Французская эскадра на рейде Вильфранш. Декабрь 1912 г.
"Карно” в 1913 г.
“Внутреннее размещение броненосца весьма удобно, высокие борта дают ему безукоризненные морские качества. Скорость хода 18 узлов, которую, конечно, броненосец разовьёт, поставят его в один ряд с лучшими эскадренными броненосцами Франции и Англии, уже готовыми и строящимися. По-видимому, корпус “Карно” почти неуязвим, чего нельзя сказать о надводных его сооружениях, не имеющих решительно никакой защиты, во время боя они будут разрушены неприятельскими гранатами и обломки их могут легко парализовать действие башен ...” -такую оценку боевой мощи “Карно” составили для себя иностранные военно-морские аналитики конца Х!Х века.
Однако корабль избежал боевых повреждений.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
