Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин
Книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующий день, когда почти подошло время ужина, лил дождь, и вдруг услышали, как несколько человек кричат и торопливо стучат в дверь. А-си почувствовала, что это идут слуги сына. Она была шокирована и напугана. не знает, что делать. Старая монахиня открыла дверь женского монастыря под дождем и увидела паланкин, припаркованный у двери, и нескольких рабынь, окружащие красивую женщину. Здесь много свиты и великолепных почетных караулов. — удивленно спросили, сказав, что это семья чиновника Сили (директора Департамента общественной безопасности), которая приехала сюда, чтобы укрыться от дождя. Монахиня провела их в холл и подвинула стул, чтобы леди могла сесть. Вся семья и женщины отправились в дзен-комнату, чтобы найти место для отдыха. Кто-то увидел А-си в доме, очень красивую, поэтому она подбежала и рассказала госпоже.
Вскоре дождь прекратился. Дама встала и сказала, что хочет посмотреть дзен-комнату. Старая монахиня привела госпожу в комнату-дзен, и когда она увидела А-си, она долго смотрела на нее, не опуская глаз, и А-си тоже долго смотрела в ответ. Леди — это либо кто-то другой, либо Цин-мэй. Оба они горько плакали, и каждая описала свое местонахождение после расставания. Оказалось, что старый отец семьи Чжан умер. По истечении периода сыновнего благочестия Чжан участвовал в императорском экзамене. Он удачно съездил и был назначен Сили. Чжан сначала взял на свой пост свою мать, а затем взялся за других членов семьи. А-си вздохнула и сказала: “Сегодня кажется, что мы двое — один в небе, а другой на земле". Цин-мэй сказала с улыбкой: "К счастью, девушка пережила неудачи и до сих пор не вышла замуж. Это потому, что Бог хочет, чтобы мы двое воссоединились. Если бы не проливной дождь, как мы могли бы встретиться вдвоем? В этом должна быть помощь от богов, но это не то, что "людская сила" может сделать. " Как она сказала, она попросила слуг принести короны, инкрустированные драгоценными камнями, и великолепные атласные одежды, и убедила А-си переодеться.
А-си опустила голову и обошла вокруг, монахиня рядом с ней сильно хвалила и убеждала. А-си боялась, что они вдвоем не смогут упорядочить отношение, когда будут жить вместе. Цин-мэй сказала: “Разве это не то, что было определено давным-давно? Как рабыня я смею забывать твою великую милость и добродетель. Подумайте еще раз о Чжан, мог ли он быть неблагодарным человеком!" Заставила А-си переодеться, попрощалась с монахиней и покинул монастырь. Когда дело дошло до поста Сили Чжан, Чжан и его мать были очень счастливы. А-си встретилась с матерью и сказала: “У меня не хватило духу увидеть мать сегодня". Мать утешила А-си с улыбкой. Затем планировали выбрать хороший день и провести свадьбу для А-си. А-си сказала: "Если все еще есть способ жить в монастыре, я не последую за госпожой сюда. Если ты все еще помнишь нашу прошлую привязанность, ты можешь подарить мне комнату и постелить футон, на котором сидит монахиня". Цин-мэй улыбнулась, не отвечая на ее слова.
В день свадьбы кто-то принес свадебное платье невесты, и А-си не смогла отказаться и стеснялась его надевать. Затем услышали звуки рожков и барабанов, и А-си, казалось, растерялась еще больше. Цин-мэй привела рабынь, насильно надела свадебное платье А-си и помогла ей выйти из дома. Увидев ученого, преклонившего колени, чтобы поклониться своим родителям в официальной одежде, она невольно последовала за ним и слегка поклонилась. Цин-мэй отправила их в пещерную комнату и сказала: “Я оставляю вам это место долгое время. " Она снова сказала Чжан: “Вы можете отплатить за доброту сегодня вечером, давайте круто поцеловаться и влюбиться!" Повернувшись, чтобы уйти, А-си схватила Цин-мэй за юбку. Цин-мэй сказала: "Не задерживай меня. Этот вопрос незаменим для других. " Сломав А-си пальцы, она вышла и ушла.
Цин-мэй обслужила А-си осторожно и вдумчиво и не осмеливалась спать с Чжан, как его жена, но А-си всегда чувствовала стыд и неловкость. Поэтому мать попросила их обоих называть друг друга мадам. Однако Цин-мэй всегда считала себя служанкой и всегда почтительно служила А-си.
Три года спустя Чжан перевели в столицу в качестве чиновника. Он проходил мимо женского монастыря и поблагодарил старую монахиню пятьюстами таэлями серебра. Старая монахиня не приняла его, было принято только двести таэлей. Был построен женский зал мастера Гуань-инь и установлен памятник госпоже Ван. Позже Чжан получил повышение и стал вице-министром. Жена Чэн Цин-мэй родила двух сыновей и одну дочь, а жена Ван А-си родила четырех сыновей и одну дочь. Чжан подал доклад императору, объяснил свою собственную ситуацию, и их обеих назвали госпожа.
Пу сказал:
Красивая от природы девушка должна была выйти замуж за этих знаменитых мудрецов. Но эти мирские князья должны сохранить их для тех чуваков, так что создателю приходится бороться с ними. Так что отсюда родились всевозможные странные истории. Так что тем, кто их сочетал, потребовалось много усилий; те, кто делал что-то под руководством Создателя, были особенно трудолюбивы. Только госпожа Цин-мэй может распознать героев в грязи и прахе, и у нее есть амбиции следовать за ним до самой смерти, но те, кто опрятно одет и, кажется, имеют головы и лица, но они не могут видеть человеческих добродетелей и гонятся только за деньгами и удовольствиями. Как их мудрость может быть ниже, чем у служанка!
Комментарии переводчика:
Куда девается красота? Это отражает ценностную ориентацию общества. Пу считает, что ей следует обратиться к этим многообещающим ученым, а не к чувакам. Как ученый, который также зарабатывает на жизнь книгами, я, конечно, согласен с точкой зрения Пу. Однако, на самом деле, в социальной жизни того времени все еще была основная тенденция в социальной жизни ходить к чувакам. Причина в том, что дети чуваков — это дети богатых и могущественных. Причина, по которой Пу выступает за привлечение перспективных ученых, заключается также в том, что эти бедные ученые станут богатыми и могущественными в будущем, в то время как чуваки, скорее всего, придут в упадок. Это соревнование между нынешними могущественными и будущими могущественными в вопросе красоты. Сложные перипетии тем временем — это не замысел богов, а неизбежность соперничества между двумя силами. Что касается совпадений, подобных этой истории, то они очень редки, поэтому Пу собрал их в рассказ.
Видя, что бедные ученые изменят ситуацию в будущем, хотя это лишь мера пользы, если этим бедным ученым некому будет помочь, они, скорее всего, будут похоронены, что является
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен