KnigkinDom.org» » »📕 Китайская культурная революция - Ли Бао

Китайская культурная революция - Ли Бао

Книгу Китайская культурная революция - Ли Бао читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
политику и достижения, появившиеся за семнадцать лет после основания Китайской Народной Республики, – говорится в “Резолюции по некоторым вопросам истории нашей партии с момента основания Китайской Народной Республики”. – По сути, она свела на нет большую часть работы Центрального комитета партии и Народного правительства, включая вклад самого товарища Мао Цзэдуна. Она свела на нет упорную борьбу всего народа за социалистическое строительство… Номинально культурная революция проводилась с опорой на широкие массы. На самом деле она была оторвана как от партийных организаций, так и от широких масс… История показала, что культурная революция, начатая лидером, который заблуждался и которого использовали контрреволюционные клики, привела к внутренним беспорядкам и катастрофе для партии, государства и всего народа».

Слова «начатая лидером… которого использовали контрреволюционные клики» не соответствуют действительности. Мао Цзэдун мог заблуждаться (в частности, он грешил волюнтаризмом), но «использовать» Председателя Мао было невозможно, как невозможно перевернуть гору Тайшань[133] – это сам он использовал других людей в своих целях, причем делал это весьма искусно, совершенно безжалостно и всегда имел под рукой подходящее обоснование. Мао был мастером туманных формулировок, которые, как могло показаться, проникнуты глубоким смыслом, но на деле ничего не выражали. «Повсюду в жизни общества имеют место единство и борьба противоположностей, в результате борьбы происходит переход того или иного явления в свою противоположность, устанавливается новое единство, и в жизни общества наблюдается определенный прогресс» – эта фраза прозвучала в середине мая 1957 года только для того, чтобы связать вместе такие понятия, как «борьба» и «прогресс».

Даже после того, как Великая пролетарская культурная революция была всесторонне проанализирована и подвергнута критике, некоторые люди думают о ней с воодушевлением как о «масштабной борьбе с бюрократизмом», «высшем олицетворении коммунистических идеалов» и даже «одном из наиболее грандиозных свершений XX века». Что можно сказать по этому поводу? Только одно – знание правды освобождает от иллюзий.

Примечания

1

Хунвейбины («красногвардейцы», или «красные стражи») – члены отрядов студенческой и школьной молодежи, созданных в ходе Великой пролетарской культурной революции, а цзаофани («бунтари») – члены революционных рабочих организаций. Название «хунвейбины» впервые появилось на дацзыбао, вывешенном 24 июня 1966 года в университете Цинхуа. Учащиеся заявили о том, что хотят охранять Мао Цзэдуна, и подписались как «хунвейбины». Название «цзаофани» впервые прозвучало в ноябре 1966 года в Шанхае.

2

«Цитаты Председателя Мао» («Цитатник») – краткий сборник ключевых изречений Мао Цзэдуна, издававшийся с 1966 года огромными тиражами. Состоит из тридцати трех глав, содержащих четыреста двадцать семь цитат.

3

Газета «Жэньминь жибао» («Народная ежедневная газета») – орган Центрального комитета Коммунистической партии Китая.

4

Цзоуцзипай – каппутист («идущий по капиталистическому пути»). Так во время культурной революции называли членов коммунистической партии, пытавшихся (якобы) направить китайскую коммунистическую революцию в капиталистическое русло. Беспартийные сторонники капитализма назывались «капиталистическими прихвостнями».

5

Дословно: «бычий демон и змеиный дух». Бычьи демоны и змеиные духи представляют собой разные категории нечистой силы, а соединение двух образов подчеркивает исключительную вредность носителя такого прозвища. Во время культурной революции так называли врагов, затаившихся в партийных рядах.

6

Школы кадров 7 мая, созданные для «перевоспитания» кадровых работников, появились в 1968 году.

7

Солнце восходит на востоке и заходит на западе, поэтому в представлениях китайцев восток соответствует мужскому началу ян, активному, светлому, солнечному, а запад олицетворяет женское начало инь, лунное, темное. По китайским поверьям, загробный мир находится на западе.

8

Маньчжурская династия Цин, ставшая последней императорской династией Китая, находилась у власти с 1644 по 1912 год.

9

Речь идет о провинции Хунань.

10

Коммунистический интернационал (Коминтерн) – международная организация, объединявшая коммунистические партии различных стран в 1919–1943 годах.

11

Бинфэн – двухголовый кабан, одно из мифологических китайских чудовищ. В древнекитайском трактате «Книга гор и морей» сказано: «Бинфэн водится к востоку от Усянь, обликом подобен дикому кабану, сзади и спереди у него по голове».

12

Университет трудящихся Китая имени Сунь Ятсена (с сентября 1928 года – Коммунистический университет трудящихся Китая) – учебное заведение Коминтерна для китайцев из Гоминьдана и Коммунистической партии Китая, действовавшее в Москве с 1925 по 1930 год.

13

Мао Цзэдун, «Об одном кооперативе» (статья опубликована в номере «Жэньминь жибао» от 15 апреля 1958 года).

14

Пипа – китайский четырехструнный щипковый музыкальный инструмент, аналог лютни.

15

Город в центральной провинции Шэньси.

16

Согласно принятой в 1954 году Конституции КНР, Центральный Народный Правительственный Совет переименовали в постоянный комитет Всекитайского Собрания Народных Представителей, а Государственный Административный Совет – в Государственный Совет.

17

Корейская война была войной между северной частью Корейского полуострова и южной частью Корейского полуострова, длившейся с июня 1950 по июль 1953 года. Северную Корею поддерживали КНР и СССР, а Южную Корею – США и их союзники. Поскольку боевые действия закончились подписанием 27 июля 1953 года соглашения о перемирии, а не мирного договора, формально эта война продолжается по сей день.

18

«Двойная десятка» – десятое число десятого месяца октября.

19

На знамени изображен иероглиф 钢 («сталь»). Надпись под изображением гласит: «Сталь – основа [Большого] скачка во всех направлениях».

20

Китайская пословица, аналогичная по смыслу русской «на ловца и зверь бежит».

21

Большими желтыми иероглифами написано: «Долой советский ревизионизм!», а черными помельче – «Разобьем собачью голову Брежнева! Разобьем собачью голову Косыгина!»

22

Сунь-цзы (Сунь У; около 544 до н. э. – около 496 до н. э.) – древнекитайский полководец и военный теоретик, автор знаменитого трактата о военной стратегии «Искусство войны».

23

Академия находилась близ города Гуанчжоу в устье реки Чжуцзян на острове Хуанпу, название которого на местном кантонском диалекте произносится как «Вампу».

24

Имя Линь Бяо (林彪) дословно переводится как «тигренок из леса», а в переносном смысле может быть переведено как «здоровяк из леса», то есть партизан.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
  2. Гость Наталья Гость Наталья10 январь 11:05 Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,... Дом на двоих  - Александра Черчень
  3. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
Все комметарии
Новое в блоге