Американская сага. Сборник - Гор Видал
Книгу Американская сага. Сборник - Гор Видал читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приподнятое (франц.).
57
Раздел венерических болезней (франц.).
58
Радостей любви (франц.).
59
Ночной горшок (франц.).
60
Ирвинг впервые начал печататься под этим псевдонимом, публикуя заметки о нью-йоркских нравах.
61
По конституции США, судьи назначаются президентом и утверждаются конгрессом.
62
Вдвоем (франц.).
63
И Его величество король испанский (франц.).
64
Здесь — к насильственным действиям (франц.).
65
По Цельсию — около 40°.
66
Во время англо-американской войны 1812–1814 годов.
67
По должности, по служебному положению (лат.).
68
Оскорбление царствующей персоны.
69
Ионафан — по Библии, сын Саула, любимый друг царя Давида.
70
Прозвище, данное Джефферсоном сторонникам Англии.
71
Черт! (франц.).
72
В чем дело? (франц.).
73
И ты [сын мой] (лат.) — слова Юлия Цезаря, обращенные к Бруту.
74
От «pro tempore» (лат.). Президент pro tempore — временно исполняющий обязанности президента, обычно лидер большинства в сенате США.
75
Моя вина (лат). Здесь: покаяние, признание собственных ошибок (лат.).
76
Ужасно (франц.).
77
Римский император (51–96), известный своей жестокостью.
78
Римский император (245–313), прославившийся военными походами и умелым правлением.
79
Гиббон, Эдвард (1737–1794) — английский историк, автор знаменитой работы «Закат и падение Римской империи».
80
Ваше превосходительство… Мой генерал! (франц.).
81
Текумсе (1768–1813) — вождь индейского племени, защищавший земли индейцев от белых, а затем, в войне 1812 года, бригадный генерал в британской армии. Убит в 1813 году в битве при Темзе.
82
Цинциннат (519–439 до н. э.), призванный римским сенатом в период опасности, после войны сложил с себя диктаторство и вернулся к мирной уединенной жизни. В его честь Вашингтон назвал общество офицеров-ветеранов Войны за независимость.
83
От мертвых истины не требуется (лат).
84
Вечно веселый (франц.). Шутка строится на том, что merry по-английски — веселый.
85
Первый английский генерал-губернатор в Индии (1772–1818). Суд над ним по обвинению в предательстве длился семь лет.
86
Перевод В. Рогова.
87
Бэрр произносит слова Призрака отца Гамлета, обращенные к Гамлету.
88
С существа дела (лат.).
89
На чай (франц.).
90
За неимением лучшего (франц.).
91
Голдсмит, Оливер (1728–1774) — английский писатель, автор романа «Векфильдский священник».
92
Закон о неприкосновенности личности (лат.).
93
Замечание, брошенное вскользь (лат.).
94
Томас Салли (1783–1872) — американский портретист, автор известного портрета Джефферсона.
95
Буквально: «явиться, имея при себе» (лат.) — форма судебной повестки, обязывающая предоставить суду затребованные документы или иные доказательства под угрозой привлечения к уголовной ответственности.
96
Вместо президента (лат.).
97
С кафедры (лат.). В переносном смысле — авторитетно, безапелляционно.
98
Краткое изложение (франц.).
99
Тайный верховный суд в Англии, упраздненный в 1641 г. В переносном смысле — тайное судилище, застенок.
100
Джек Кейд — глава мятежа против Генри VI. В 1450 г. мятежники захватили Лондон. В том же году Кейд был казнен.
101
Крюк (франц.).
102
Ямайка — местечко на Лонг-Айленде.
103
Простонародье (греч.).
104
Ради здоровья (франц.).
105
Дрожь (франц.).
106
Я читала ваши статьи! (франц.).
107
Боже! (франц.).
108
Исключая императора (франц.).
109
Девушка в цвету (франц.).
110
Наконец (франц.).
111
Холостяцкая квартира (франц.).
112
Невозможна! Вот так (франц.).
113
Не так ли? (франц.).
114
Сеньор консул, там один американец, полковник (итал.).
115
Вот она, Дева! (итал.).
116
Проси ее о милости (итал.).
117
D. Daniels. Ordeal of ambition. Jefferson, Hamilton, Burr. N. Y., 1970.
118
L. Levy. Jefferson and civil liberties. A dark side. N. Y., 1956.
119
J. К. Galbraith. «Atlantic». June, 1974, р. 102.
120
«Time». 1 III. 1976.
121
Марк Твен. Собрание сочинений в 12 томах. М., 1959, т. 3, с. 209, 291.
122
H. Adams. Op. cit., p. 50–51.
123
В. Паррингтон. Основные течения американской мысли. М., 1963, т. III, с. 226.
124
J. Blain. Twenty Years of Congress. From Lincoln to Garfield. Norwich, 1884, v. II, p. 594.
125
Jefferson Davis. Private Letters 1823–1889. Ed. by H. Strode. N. Y., 1966, p. 441.
126
Некий господин спрашивает княгиню (фр.).
127
Говяжья вырезка с гусиной печенкой и трюфелями.
128
В стиле Людовика XV (фр.).
129
Я не понимаю, месье {фр.).
130
На данный момент (фр.).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева