Мои друзья - Хишам Матар
Книгу Мои друзья - Хишам Матар читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66
Рану выписали из реанимации и вернули в палату. Телевизор, видеоплеер и маленькая библиотечка из принесенных мной фильмов были на месте. Когда я вошел, она сидела в постели, голова полностью обрита, белая повязка, лицо было красное и немного опухшее. Она говорила по телефону, так крепко прижимая трубку, что ухо побелело. Она плакала. Закрыла от меня лицо. Я встал у окна, глядя на улицу.
– Понимаю, – говорила она по-арабски. – Прости. Я тоже люблю тебя, милый. Да, я ему скажу. Он здесь, если хочешь с ним поговорить. Ладно. – Она протянула мне телефон: – Это Хайдер. – И когда я заколебался, попросила: – Пожалуйста.
– Хайдер. – Я постарался, чтобы голос звучал жизнерадостно. – Мои поздравления, Рана в добром здравии. Выглядит она потрясающе.
– Ненавижу тайны, – проговорил он резко. Наверное, проклинает меня, подумал я. – Все, что я хочу сейчас знать, все ли с ней в порядке. Прошу, скажи мне правду.
– Я говорил с доктором, и он заверил, что операция прошла успешно. Сестры тоже довольны. «Лучше и быть не могло» – вот что они сказали.
– Правда?
– Клянусь могилой деда.
– Спасибо, – сказал он. – Спасибо.
– Она невероятно храбрая, – сказал я.
– Я знаю, – едва слышно произнес он, сдерживая слезы. И через паузу: – Я приеду завтра.
– Отличная новость, – поспешил я отреагировать.
– Прилетел бы сегодня, но не смог найти рейс. Поверить не могу, что она мне не сказала. – В том, как он это произнес, слышался вопрос.
– С нетерпением жду тебя, – ответил я, потому что не знал, что еще сказать. А потом подумал, не прозвучало ли это осуждающе.
– Как мне с тобой связаться? – спросил он.
Я дал ему номер телефона отеля.
Я повесил трубку, Рана закрыла лицо ладонями. Я обнял ее за лодыжки. Она подняла взгляд:
– Я старалась притворяться.
– Я знаю. И я рад, что ты ему рассказала. И рад, что он приезжает.
– Я тоже.
67
Ранним утром зазвонил телефон, прежде не издававший ни звука. Это был Хайдер, из аэропорта Бейрута. Его рейс прибывал к середине дня. Помолчав, он спросил:
– Мы увидимся? Может, завтра?
Вот зачем он звонил, понял я. Он хотел побыть наедине с женой. Хотел, чтобы, когда он приедет, рядом не было никого третьего.
– Конечно, – заверил я.
– Тогда до завтра.
Я пришел послезавтра, чтобы дать им побольше времени вдвоем и еще потому, что я нервничал перед встречей с Хайдером. Я оказался прав. Ему было неловко, он крепко стиснул мою руку, сглотнув комок в горле. А еще он выглядел измученным, с темными мешками под глазами. Сестры проговорились, что он с момента приезда не покидал больницы, спал в кресле рядом с женой. Я помог ему устроиться в ближайшем отеле. Посоветовал немного отдохнуть и сказал, что вернусь за ним к вечеру. Я вышел, чувствуя себя лишним. Дальнейшее пребывание в Париже не имело смысла. Когда я вернулся, Хайдер выглядел уже получше. Он спросил, не против ли я прогуляться.
– До сих пор не могу поверить, что она мне не рассказала, – повторил он.
Я промолчал, попытался сменить тему, но после короткой паузы он вновь пробормотал, обращаясь скорее к самому себе:
– Почему она так поступила?
– Со мной тоже однажды произошло кое-что ужасное, – сказал я. – Уверен, Рана рассказывала тебе. И я тоже не хотел, чтобы люди, кого я любил больше всего на свете, узнали об этом.
– Ты хороший друг.
– Я люблю ее, как родную сестру, – признался я и надеялся, что он поверит. – Вообще-то нам нужно это отпраздновать, – продолжал я. – Рана справилась, и только это имеет значение.
Я потащил его в модную кондитерскую, мы купили здоровенную коробку разных деликатесов. Хайдер настоял, что заплатит он. В больнице сестры защебетали что-то по-французски, и Хайдер свободно отвечал. Потом пояснил мне, что они шутили, какой я сладкоежка.
Мы застали Рану сидящей в кровати. Она широко улыбнулась, увидев нас, входящих вместе.
68
Когда настал мой последний день в Париже, Хосам сообщил нечто, чего я не ожидал услышать.
Был солнечный день. Он предложил прогуляться в саду Сен-Венсан, маленьком парке возле Сакре-Кёр на Монмартре.
– Дикий сад, – сказал он, – почти всегда закрыт, но давай попытаемся?
Не знаю почему, но до сих пор подозреваю, что он втайне загадал: если сад открыт, он мне расскажет, если нет, то вернемся обратно и я так никогда и не узнаю.
По мере того как мы взбирались наверх, беседа бесцельно перескакивала с предмета на предмет. Время от времени он показывал, где жил некогда какой-нибудь писатель или художник. Я вспомнил об этом, когда он в конце концов переехал в Лондон и то же самое делал здесь, только с большей уверенностью. В Париже он был слегка растерян.
– Ты никогда не думал вернуться в Лондон? – спросил я, когда мы перешли Сену.
– Забавно, что ты это говоришь, – хмыкнул он, указывая на красивое здание на северном берегу реки: – Видишь верхний этаж? Целиком, – уточнил он, отчасти забавляясь. – Мой отец, путешествуя, скупал недвижимость, а потом одно за другим все его приобретения пропали. Это было последним – не считая кое-чего в далекой Калифорнии, – и вплоть до недавнего времени я верил, что есть шанс его вернуть. Месяц назад я потерял последнюю надежду. Глупо гоняться за вещами.
Когда мы вновь затерялись на улицах, он сказал:
– Множество так называемых благородных семейств считаются таковыми только потому, что они веками умели быть на стороне победителей.
Я не признался ему, о чем нам рассказывал отец, и вообще ничего не говорил о тех днях после прозвучавшего по радио рассказа, которые моя семья провела, обсуждая историю семьи Зова. Вместо этого я сказал, исключительно чтобы сделать ему приятно:
– Не уверен. Бывают вещи, которыми нужно гордиться.
Он покраснел и бросил:
– Очень сильно сомневаюсь.
Я подумал – возможно, несправедливо, – что он, должно быть, усвоил эту манеру в английском пансионе – претендовать на знатность, одновременно якобы осуждая ее.
Мы дошли до сада Сен-Венсан, и там оказалось открыто.
– Я не говорил тебе, потому что боялся, что тебе станет неинтересно, но это место всегда заперто. За все годы, что я тут живу, я впервые захожу сюда. – Он продолжал рассказывать про сад, про то, что тот был частью старых залежных земель, что деревья,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Dora23 февраль 10:53
Интересное начало ровно до того, как ведьма добралась до академии, и всё, после этого ее харизма пропала. Дальше стало скучно,...
Пикантная ошибка - Екатерина Васина
-
Гость Татьяна22 февраль 23:20
Спасибо автору. Интересно. Написано без пошлости. ...
Насквозь - Таша Строганова
-
Юрий22 февраль 18:40
телеграм автора: t.me/main_yuri...
Юрий А. - Фестиваль
