Пендрагон. Король Артур: Рождение легенды - Скотт Ллойд
Книгу Пендрагон. Король Артур: Рождение легенды - Скотт Ллойд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
41. V. Е. Nash-Williams, The Early Christian Monuments of Wales (University of Wales Press, 1950), p. 170.
42. Ibid.
43. H. Williams, Gildae De Excidio Britanniae, Vol. II, p. 322. Интересен также веб-сайт http://www.ucl.ac.uk/archaeology/cisp/database/, щелкнуть мышью на Llanfor. Сайт называется The Celtic Inscribed Stones Project (Проект — кельтские камни с надписями) и охватывает всю территорию Соединенного Королевства и Ирландии.
44. J. H. Davies, «A Welsh Version of the Birth of Arthur», Y Cymmrodor, Vol. XXIV (1913), p. 247-264, p. 248.
45. Ibid., p. 248.
46. Sir John E. Lloyd, A History of Wales (Longmans, Green Co., 3rd edn, 2 vols., 1939), Vol. I, p. 247.
47. Thomas Roberts, «Y Traddodiad am у Brenin Arthur yng Nghaergai», Bulletin of the Board of Celtic Studies, Vol. XI (1944), p. 12-14, p. 13.
48. John Rhys, Celtic Folklore, Welsh and Manx (Clarendon Press, 2vols., l901), Vol. II, p. 693.
49. T. Roberts, «Y Traddodiad am у Brenin Arthur yng Nghaergai», p. 13.
50. R. Morris (ed.), The Works of Edmund Spenser (Macmillan, 1912), Book 1, Canto IX, p. 4.
51. А. О. Н. Jarman, Llyfr Du Caerfyrddin (University of Wales Press, 1982), p. 67, 1. 64; перевод из Rachel Bromwich, А. О. Н. Jarman Brynley F. Roberts (eds.), The Arthur of the Welsh: The Arthurian Legend in Medieval Welsh Literature (University of Wales Press, 1991), p. 43. Слово Emrys (Эмрис) использовалось в бардической поэзии для обозначения Гвинедда: см. главу 5.
52. Jarman, Llyfr Du Caerfyrddin, p. 67, 11. 56 — 57; перевод из Bromwich, et al., The Arthur of the Welsh, p. 43.
53. G. Jones T. Jones, The Mabinogion, p. 87.
54. Stephen S. Evans, Lords of Battle (Boydell, 1997), p. 118-120.
55. J. H. Davies, «A Welsh Version of the Birth of Arthur», p. 247-248.
56. Ibid., p. 247.
57. В этом месте в валлийском тексте явно были опущены несколько слов.
58. Это предложение в MS осталось недописанным — возможно, писец не сумел разобрать, что было написано в оригинале.
59. Буквально «играть древком и щитом, и преломлять копья».
Библиография
Andrews, Rhian, «Rhai Agweddau ar Sofraniaeth yng Ngherddi'r Gogynfeirdd», Bulletin of the Board of Celtic Studies, Vol. XXVII (1976), p. 23-30
Arthurian Bibliography, The: Volume I, Author Listing, ed. С E. Pickford R. W. Last (D. S. Brewer, 1981)
— Volume II, Subject Index, ed. C. E. Pickford, R. W. Last C. R. Barker (D. S. Brewer, 1983)
— Volume III, 1978-1992, ed. Caroline Palmer (D. S. Brewer, 1998)
— Volume IV, 1993-1998, ed. Elaine Barber (D. S. Brewer, 2002)
Arthurian Literature (D. S. Brewer, 1981).
Ashe, Geoffrey, The Traveller's Guide to Arthurian Britain (Gothic Image, 1997)
Bachellery, E. (ed.), L' НЬuvre poetique de Gutun Owain (Librairie Ancienne Honore Champion, 2vols., 1950 — 1951)
Barber, Richard, The Figure of Arthur (Longman, 1972)
— The Arthurian Legends: An Illustrated Anthology (Boydell, 1979)
— King Arthur: Hero and Legend (Boydell, 1986) Bartrum, P. C, «Arthuriana from the Genealogical Manuscripts», National Library of Wales Journal, Vol. XIV (1965), p. 242-245
— Early Welsh Genealogical Tracts (University of Wales Press, 1966)
— A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000 (National Library of Wales, 1993)
Bell, Alexander (ed.), L'Estoire des Engleis By Geffrei Gaimar (Anglo-Norman Text Society, 1960)
Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 1949 — до настоящего времени
Biddle, Martin, King Arthur's Round Table (Boydell, 2000)
Blake, Steve, and Lloyd, Scott, The Keys To Avalon (Element, 2000)
Bromwich, Rachel, The Poems of Taliesin (Dublin Institute for Advanced Studies, 1968)
— «Concepts of Arthur», Studio Celtica, Vol. X —XI (1975-6), p. 163-181
— Trioedd Ynys Prydein (University of Wales Press, 2nd edn, 1978)
Bromwich, Rachel, Jarman, А. О. Н., Roberts, Brynley F. (eds.), The Arthur of the Welsh: The Arthurian Legend in Medieval Welsh Literature (University of Wales Press, 1991)
Bromwich, Rachel, Evans, D. Simon, Culhwch and Olwen: An Edition and Study of the Oldest Arthurian Tale (University of Wales Press, 1992)
Chadwick, H. M., Chadwick, N. K., The Growth of Literature (Cambridge University Press, 2vols., 1932)
Chambers, E. K., Arthur of Britain (Sidgwick Jackson, 1927)
Charles, B.G., «An early charter from the Abbey of Cwmhir», Transactions of the Radnorshire Society, Vol. XL (1970), p. 68-74
Charles-Edwards, T. M., Owen, Morfydd E., Russell, Paul (eds.), The Welsh King and his Court (University of Wales Press, 2000)
Crawford, O. G. S., «Arthur and his Battles», Antiquity, Vol. IX (1935), p. 277-291
Crick, Julia The Historia Regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth III; A Summary Catalogue of the Manuscripts (D. S. Brewer, 1989)
Davies, Ellis, Flintshire Place-Names (University of Wales Press, 1959)
Davies, J. H., «A Welsh Version of the Birth of Arthur», Y Cymmrodor, Vol. XXIV (1913), p. 247-264
Dumville, David, «Nennius and the Historia Brittonum», Studia Celtica, Vol. X-XI (1975-6), p. 78-95
— «Sub-Roman Britain: History and Legend», History, Vol. LXII, (1977), p. 173-192
Ellis, T. P., Lloyd, J. E., The Mabinogion (Clarendon Press, 2vols., 1929)
Evans, D. Simon, Historia Grufudd ab Kynan (University of Wales Press, 1977)
— A Mediaeval Welsh Prince of Wales — The Life of Grufydd ap Cynan (Llanerch, 1996)
Evans, J. Gwenogvryn, Report on Manuscripts in the Welsh Language (Historical Manuscripts Commission, 2 vols., 1898 — 1910)
— The Book of Taliesin (Llanbedrog, 1910)
— The Poetry in the Red Book of Hergest (Llanbedrog, 1911)
— Poetry by Medieval Welsh Bards (Llanbedrog, 1926) Evans, J. Gwenogvryn, Rhys, John, The Text of the Book of Llan Dav Reproduced from the Gwysaney Manuscript (Oxford University Press, 1893)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор