Королевские сестры - Виктория Холт
Книгу Королевские сестры - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Детские игры! — резко сказала Сара. — Что ж, теперь она мертва и похоронена.
— Увы! Хотела бы я, чтобы она хоть ненадолго побыла со мной, чтобы я могла загладить нашу ссору.
— Вам нужно думать о другом, миссис Морли, и потому у вас мало времени на сожаления о прошлом. Как насчет юного герцога Глостерского? Вы должны обеспечить его будущее.
— Мой драгоценный мальчик! Как вы правы, миссис Фримен, как всегда.
— И, — продолжала Сара, — когда вы будете говорить с Калибаном, вы должны убедиться, что он не забывает, что не может лишить вашего сына его положения.
— Он не посмеет.
— Калибан посмеет все, уверяю вас. А что, если он снова женится? Что, если у него родится сын? Ах, миссис Морли, я вижу, что тогда он будет очень стараться, чтобы ваш мальчик не получил трон.
С Анны мигом слетела вся апатия.
— Будет революция, если он когда-нибудь попытается отнять права у моего мальчика.
— Помните об этом и дайте ему это понять. Вам нужны друзья, миссис Морли, как никогда. А те, кто мог бы стать вам лучшими друзьями, томятся в изгнании. Отлучены от двора. Полагаю, теперь вы можете это исправить.
— Вы думаете о мистере Фримене.
— Он — лучший друг, какой когда-либо был у миссис Морли, и если его вернут ко двору, он будет готов защищать ваши права и права юного герцога со всем своим мастерством, которое, уверяю вас, миссис Морли, внушительно; и именно по этой причине голландец Вильгельм держал его вдали от вас. Попросите его сейчас вернуть его. Сейчас самое время просить об одолжениях. Он хочет показать народу, что в хороших отношениях с вами. Верните мистера Фримена, и тогда у миссис Морли будет двое Фрименов, чтобы защищать ее от любого злого ветра, что может навредить ей и драгоценному маленькому герцогу.
— Мои дорогие, добрые друзья! — пробормотала Анна.
— А вот и портшез миссис Морли.
— Он мне необходим. Не думаю, что смогу сделать и шагу.
— Вы должны сберечь все силы для встречи с этим чудовищем! — сказала Сара.
Анну подняли в портшез и понесли из Беркли-хауса сначала в Кэмпден-хаус, а оттуда в Кенсингтонский дворец, где ее уже ждал Вильгельм.
Анна так страдала от подагры и тучности, что ее портшез пришлось нести до самой двери приемной короля, где Вильгельм, сделав необычайно любезную уступку, вышел, чтобы встретить ее, и сам открыл дверцу.
Взяв его за руку, Анна, ковыляя, выбралась наружу.
— Я соболезную утрате Вашего Величества, — трепетно произнесла Анна.
— А я соболезную вашей, — ответил Вильгельм.
Впервые в жизни Анна увидела, что он охвачен чувствами, и это дало волю ее собственным; она начала беззвучно плакать.
— Прошу, войдите и присядьте, — мягко сказал Вильгельм.
Он закрыл дверь, и они остались одни. Он пододвинул стул, чтобы Анна могла сесть, а затем принес другой для себя и поставил его рядом с ее. Несколько секунд они молчали, словно пытаясь совладать с горем.
— Если бы мы могли помириться до ее смерти… — просто сказала Анна.
Вильгельм кивнул. В другое время он мог бы смерить ее сардоническим взглядом, но и его терзали собственные муки совести.
— Слишком поздно, — сказал он. — Мы должны забыть прошлое, ибо будущее может быть неспокойным. Я хочу обезопасить его для нашего наследника.
Анна тотчас насторожилась. Голос Вильгельма стал сухим, когда он продолжил:
— В этом мы должны быть заодно. Не забывайте, что ваш отец называет себя королем Англии, Шотландии и Ирландии, а его сын во Франции известен как принц Уэльский. Не будем обманываться. Здесь есть те, кто втайне пьет за «короля за морем» и настаивает, что тот юноша и есть принц Уэльский.
Анна медленно кивнула. Они люто ненавидели друг друга, но должны были стать союзниками.
— Мы должны сделать так, чтобы вас признали наследницей престола, а за вами — вашего сына. Думаю, в этом вопросе мы полностью согласны. Следовательно, мы должны забыть все прочие разногласия. Вы разделяете мое мнение?
— Ваше Величество в высшей степени добры и милостивы.
— Тогда… мы должны показать народу, что уладили наши разногласия и стали… друзьями.
— Ваше Величество помнит, что причиной моей ссоры с сестрой было ее желание, чтобы я удалила своих лучших друзей.
Вильгельм насторожился.
— Мальборо? — пробормотал он.
— Мальборо долго был в изгнании. Он больше всего на свете желает служить Вашему Величеству.
— Вы хотите сказать, служить себе?
— Он честолюбив, но таковы большинство мужчин. Он будет служить себе, служа своему королю.
— Которому королю? — сухо спросил Вильгельм.
— Для меня и для милорда Мальборо есть только один король Англии.
— Не всегда так казалось.
— Могу заверить Ваше Величество, что если вы позволите ему вернуться, он будет служить вам преданно. Он слишком блестящий человек, чтобы оставлять его в изгнании.
«Слишком блестящий человек», — подумал Вильгельм. В этом что-то было. Слишком опасный человек. Что замышлял Мальборо в своем уединении? В его великих способностях сомнений не было.
Более того, Анна ставила условие. Мир между нами при условии, что вы вернете Мальборо расположение двора.
Ему нужен был мир с Анной. Без этого его корона была в опасности.
Вполне могло быть, что Мальборо при дворе безопаснее, чем Мальборо в изгнании.
Вильгельм знал, что в этом он должен удовлетворить просьбу принцессы.
Мальборо вернется ко двору.
***
По всей Англии звонили колокола в день государственных похорон королевы. Хотя она умерла в конце декабря, церемония состоялась лишь 5 марта следующего года.
Над ее гробом установили восковую фигуру королевы, и в королевских государственных одеждах она выглядела как живая. В траурной процессии следовали все члены Палаты общин, но Анны не было, и ее место в качестве главной скорбящей заняла герцогиня Сомерсетская.
Анна в своих покоях была слишком больна водянкой, чтобы встать с постели; к тому же она снова была беременна.
Сара сидела рядом с ней, кипя энергией, ее голова была полна планов, которые она не собиралась раскрывать принцессе.
Анна с тоской слушала погребальный звон, охваченная воспоминаниями о прошлом. Но не Сара. Это была великая возможность. Голландское чудовище харкает кровью, с каждым днем все больше хворает. Сколько он протянет? Шесть месяцев? Уж точно не больше.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
