Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка
Книгу Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр - Федерико Гарсиа Лорка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иеремия (10-е годы VII в. – после 586 г. до н. э.) – древнееврейский проповедник, один из четырех «больших» пророков Ветхого Завета.
Плеберио – персонаж трагикомедии «Селестина» (1502) испанского писателя Фернандо де Рохаса (1465—1541), отец героини пьесы Мелибеи. Последнее (двадцать первое) действие драмы представляет собой его монолог – плач по дочери. См. Рохас Ф. де. Селестина. М., 1959, с. 215—223).
Вальдивьельсо Хосеф Мариа де (ок. 1560—1638) – испанский священник и драматург. Видимо, Лорка говорит о его «Романсеро о Святейшем Таинстве», пронизанном фольклорными мотивами.
Сурбаран Франсиско де (1598—1664) – испанский живописец.
Эль Греко (наст. имя Доменико Теокопули, ок. 1541—1614) – испанский художник. Лорка вспоминает его пейзаж «Толедо в грозу» (1604—1610).
Сигуэнса Хосе де (1545—1606) – испанский историк, описавший в трех главах первой части «Истории ордена Св. Иеронима» (ХХ, XXI, XXII) смерть и похороны испанского короля Филиппа Второго.
Эскориал – дворец-монастырь, построенный на пустынной возвышенности вблизи Мадрида по приказу Филиппа Второго. Проект Эскориала был создан в 1563 году архитектором Хуаном Баутиста де Толедо (? – 1567), затем строительством руководил Хуан де Эррера (1530—1597), во многом изменивший первоначальный архитектурный замысел.
…гробница герцогского рода Осуна… – Гробница в стиле платереско (от исп. рlatero – золотых дел мастер) находится в городе Осуна, в 86 км от Севильи.
…из часовни Бенавенте… – Фамильный склеп купеческой семьи Бенавенте в Медине дель Риосеко (пров. Вальядолид) был выстроен в 1554 году вблизи церкви Св. Марии. Скульптуры для часовни выполнены Хуаном де Хуни и учеником знаменитого Алонсо Берругете Эстебаном Хорданом (1534—1603).
…паломничества к Сан-Андресу-де-Тейшидо… – Сан-Андрес (св. Андрей) – в христианской мифологии один из двенадцати апостолов, проповедовавший христианство балканским и причерноморским народам, распятый римлянами. Почитается как покровитель моряков. Праздник в его честь – 30 ноября. Согласно галисийской легенде Сан-Андрес опечалился, узнав, что немногие отправляются в паломничество к Сан-Андресу Дальнему в местечке Тейшидо в горах близ Ла Коруньи, предпочитая более легкий путь в Сантъяго-де-Компостела к гробнице апостола Иакова Старшего, покровителя и крестителя Испании. Господь, узнав об обиде, обещал Сан-Андресу, что всякий, не совершивший паломничества в Тейшидо при жизни, должен совершить его после смерти, но уже в облике змеи или другой рептилии. Поэтому считается большим грехом убить змею на пути к этой часовне. Паломничество к Сан-Андресу Дальнему приурочено к одному из праздников Богородицы (8 сентября). Идти к святому нужно пешком, по особому обету – босиком, неся ветки тиса и орешника, увитые лентами. У часовни набирают целебной воды из источника и рвут приворотную траву.
…пенье и танец Сивиллы. – В Испании на церковных папертях в сочельник до «петушиной» мессы, длящейся с полуночи до рассвета, исполнялась песня Сивиллы (в греческой мифологии – прорицательница) – религиозная нелитургическая песня-пророчество о пришествии и распятии Христа. Ее обычно исполнял мальчик лет двенадцати в костюме принца, с мечом в руке. Тридентский собор (1545—1563) запретил это представление, и теперь песню Сивиллы можно услышать только на острове Майорка.
…сумрачное «Воспомним»… – В каталонском городе Тортоса в ночь накануне Вербного воскресенья устраивают шествия, во время которых поют «В память о страстях Господних». Этот обычай описан Фелипе Педрелем в «Испанских народных песнях» (1918), одной из настольных книг Лорки.
Лукреций – Тит Лукреций Кар (ок. 96 – ок. 53 гг. до н.э.) – римский поэт. См. его поэму «О природе вещей» (IV, 713—716). Эти строки Лорка выбрал эпиграфом к первому номеру журнала «Петух», который он начал издавать в 1928 году в Гранаде.
Китс Джон (1795—1821) – английский поэт-романтик.
Вильясандино – Альварес Вильясандино Альфонсо де (? – 1424), испанский поэт-лирик.
Эррера Фернандо де (1534—1597) – испанский поэт, прозванный Божественным.
Беккер Густаво Адольфо (наст. имя Домингес Бастида-и-Варгас, 1836—1870) – испанский поэт.
…на своем розовом колене… – Реминисценция из Гесиода («Теогония», 2—3).
Брат Хуан де ла Мисериа – в миру Хуан Нардук (1526—1569), испанский монах, художник. Усмирение бешеного быка и пощечина папскому нунцию, видимо, выдуманы Лоркой, что же касается портрета, то действительно брат Хуан изобразил шестидесятилетнюю св. Тересу старой и некрасивой, что ее сильно огорчило. Рассказывают, что, увидев портрет, св. Тереса отозвалась о нем так: «Рисовал ты меня, брат Хуан, рисовал, и такую уродину, такую старуху нарисовал…»
Марциал Марк Валерий (43—104) – римский поэт родом из Испании.
Ювенал Децим Юний (ок. 60 – ок. 127) – римский поэт.
…в разлете волос обдает запахом морского порта… – Реминисценция из Бодлера – «Волосы» (см. Бодлер Ш. Цветы зла. М., 1970, с. 43).
Лагартихо – Рафаэль Молина Санчес (1841—1900), испанский тореро, ушел с арены в 1893 году.
Бельмонте-и-Гарсиа Хуан (1892—1962) – испанский тореро, выступал с 1913 по 1935 год.
Каганчо – Хоакин Родригес (1903—?) – испанский тореро.
Матео де Компостела (Мастер Матео) – испанский архитектор и скульптор XXII века, работал над скульптурным убранством собора Сантъяго де Компостела. Самая известная из его работ – Врата Славы этого собора.
…огонь религиозных сонетов Лопе. – Речь идет о «Священных строфах» (1614) испанского классика Лопе де Вега (1562—1635).
…башню в Саагуне… – Саагун (пров. Леон), Каталайюд и Теруэль славятся своими архитектурными памятниками – башнями, чаще всего восьмиугольными, украшенными изразцами, – в стиле мудехар, для которого характерно включение готических, а позднее и ренессансных элементов в художественную систему мавританской архитектуры. Башня в Саагуне – это или символ города (башня, изображенная на его гербе), или великолепные башни церквей Сан-Тирсо и Сан-Лоренсо.
…альгвасилов Кеведо. – Лорка говорит о сатире Ф. Кеведо-и-Вильегаса «Бесноватый альгвасил» (1607) из книги «Сны» (см. Кеведо. Избранное. Л., 1971, с. 266).
Веласкес – Диего Родригес де Сильва-и-Веласкес (1599—1660), испанский живописец.
Берругете Алонсо (1486—1561) – испанский скульптор, ученик Леонардо да Винчи и Микеланжело.
Гонгора-и-Арготе Луис де (1561—1627) – испанский поэт, родоначальник испанской барочной поэзии – культеранизма.
Гарсиласо де ла Вега (1503—1536) – испанский поэт, реформатор поэтического языка; ввел в испанскую литературу поэтические формы итальянского Возрождения.
…олень уязвленный//встает на холме. – Лорка цитирует строки из тринадцатой главы поэмы «Духовная песнь» Сан Хуана де ла Крус.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина