Сесилия - Фанни Берни
Книгу Сесилия - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
Воксхолл – лондонский сад развлечений, популярное место общественного отдыха.
22
В Воксхолле можно было поужинать в отдельных кабинетах или в особых ложах, устроенных прямо на открытом воздухе.
23
То есть примерно 3 %, в отличие от упоминавшихся выше непомерных процентов, которые взял еврей, к тому же незаконно, поскольку Сесилия не достигла совершеннолетия.
24
Мерлен Жан-Жозеф (1735–1803) – бельгийский изобретатель и мастер музыкальных инструментов, некоторое время работавший в Лондоне и друживший с Ч. Берни, отцом писательницы.
25
Бристоль славился своими целебными источниками.
26
«Ромео и Джульетта» В. Шекспира, акт II, сцена 2 (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
27
Миссис Делвил имеет в виду, что лорд Дерфорд, женившись на Сесилии, не утратил бы права на свой титул, в то время как нетитулованного Делвила стали бы называть просто мистером Беверли.
28
В Шотландию или Фландрию сбегали обычно пары, желавшие пожениться, но не получившие родительского благословения.
29
Все возможное (фр.).
30
В церквях наряду с общими скамьями находились места, принадлежавшие определенным семействам, которые отпирали перед службой особые служительницы или привратницы.
31
Доктор Листер предложил, чтобы Мортимер принял новое пэрство, а следовательно, приобрел новый титул, утратив при этом право на родовое имя Делвил.
32
Если бы Мортимер женился на Сесилии, он не утратил бы права на титул лорда Делвила, но передал бы его только старшему сыну, а остальные дети носили бы фамилию Беверли.
33
Маргит – портовый город на юго-восточном побережье Англии, откуда, как и из Дувра, можно было отправиться на континент.
34
Фламандский морской порт на Северном море (в описываемое время находился в составе Австрийских Нидерландов, ныне – Бельгия).
35
Бедлам – просторечное (а позднее ставшее нарицательным) наименование Бетлемского (Вифлеемского) королевского госпиталя – знаменитой лондонской лечебницы для душевнобольных, официально существовавшей с 1547 года.
36
Лондонский Почтамт в то время был расположен на Ломбард-стрит, неподалеку от Феттер-лейн, где жила миссис Хилл.
37
Вероятно, именно отсюда Дж. Остин почерпнула заглавие своего известного романа «Гордость и предубеждение» (1796–1797).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
