KnigkinDom.org» » »📕 Сесилия - Фанни Берни

Сесилия - Фанни Берни

Книгу Сесилия - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 125
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в коридоре послышался легкий шум, заставивший ее смолкнуть, и шепот миссис Белфилд:

– Тише, сэр, тише! Сейчас туда нельзя. Сознаюсь, вы меня застали, я действительно подслушиваю, но, сказать по правде, не знаю, что там происходит.

Возмущенные Сесилия и Белфилд не успели и глазом моргнуть, как прогремел гневный ответ:

– Вы, сударыня, можете подслушивать здесь, но я, простите, не столь деликатен!

Дверь распахнулась – на пороге стоял Делвил-младший!

Сесилия чуть не вскрикнула от удивления. Делвил в оцепенении застыл на месте.

– Уж простите, сударыня, – воскликнула миссис Белфилд, – я не виновата, что вам помешали, этот джентльмен ворвался и…

– Нам никто не мешал, – ответил Белфилд, – мистер Делвил оказал мне честь.

– Покорнейше благодарю, сэр! – молвил Делвил; он старался взять себя в руки и сдвинуться с места, но говорил с ледяной холодностью. – Я, кажется, произвел здесь переполох… Прошу прощения.

– Отнюдь, сэр, – возразил Белфилд и предложил Сесилии стул.

– Нет, сэр, – едва слышно проговорила та, – я как раз собиралась…

– Боюсь, я вас задерживаю, сударыня? – проговорил Делвил. – Вы пришли по делу… Я должен просить прощения… Очевидно, я не вовремя…

– Сэр! – воскликнула она, пораженная его словами.

– Я бы весьма удивился, так неожиданно застав вас здесь в поздний час за важным делом, не повстречай на улице вашего слугу, который объяснил, где я смогу увидеться с вами.

– Боже мой!.. – невольно вырвалось у Сесилии, но она сдержала чувства, насколько была способна, молча поклонилась миссис Белфилд и, избегая даже смотреть на почтительно отступившего Белфилда, быстро вышла из комнаты, а хозяйка дома побежала за ней вдогонку, многословно извиняясь.

Миг спустя Делвил тоже последовал за ней со словами:

– Позвольте, сударыня, проводить вас до кареты.

Тут у Сесилии, уже не обращавшей внимания на воркотню миссис Белфилд, вырвалось:

– Господи, что все это значит?

– Этот вопрос, скорее, должен задать я, – ответил Делвил, тщетно пытаясь помочь ей сесть в карету, но будучи не в силах с этим справиться, – я поражен гораздо больше вашего! Кучер, погоняй!

– Куда, сэр?

– Очевидно, туда, откуда приехал.

– Что, сэр, обратно в Суффолк?

– Так вы прямо из Суффолка? И сразу в этот дом?

– Господи! – воскликнула Сесилия. – Сядем же в карету, и дайте мне сказать, вы все поймете!

– Кто там внутри?

– Моя горничная.

– Горничная? Она ждет вас вот так, у двери?..

– Что вы имеете в виду?

– Скажите кучеру, куда править, сударыня.

– Я не знаю… Куда пожелаете… Велите ему сами.

– Велеть ему! Вы приехали сюда не затем, что получать мои распоряжения! Где вы намеревались остановиться?

– Не знаю… Я собиралась ехать к миссис Хилл… И еще не сняла комнат.

– Не сняла комнат! – повторил Делвил. – Значит, вы хотели остаться здесь? Я вас спугнул?

– Силы небесные! В чем вы усомнились?

– Ни в чем! – со значением ответил он. – Никогда не сомневался и сомневаться не буду! Я в точности узнаю обо всем! Кучер, на Сент-Джеймс-сквер, к дому мистера Делвила! Я навещу вас там, сударыня.

– Нет! Кучер, стойте! – крикнула Сесилия, охваченная невыразимым ужасом. – Я хочу выйти! Давайте поговорим сейчас же!

– Это невозможно. Я приеду сразу за вами. Кучер, пошел!

– Нет, нет! Я не поеду… Я не смогу оставить вас… Злой Делвил!.. Что вы заподозрили?

– Сесилия, – воскликнул он, придерживая рукой дверцу кареты, – я всегда считал вас беспорочной, как ангел! И – боже! – все еще верю вам, несмотря на то что видел… Так успокойтесь же… Скоро я буду с вами. А пока возьмите это письмо, которое я только что собирался вам отправить… Кучер, пошел, или я за себя не ручаюсь!

Кучер не заставил себя дожидаться и тронулся с места, не обращая внимания на Сесилию, которая беспрерывно кричала, приказывая ему остановиться. Он послушался ее только в конце улицы. Сесилия сломала печать на письме и при свете фонарей прочла его. Делвил написал это послание по дороге из Дувра в Лондон, чтобы сообщить ей, что матушке уже лучше, что она сжалилась над его тревогой и настояла на том, чтобы он тайно возвратился в Англию, разведал, что с мистером Монктоном, рассказал отцу о женитьбе и подготовил все к публичному объявлению о свадьбе.

Это послание, написанное всего несколькими часами ранее, дышало лаской и тут же убедило Сесилию в том, что странное поведение Делвила всецело обусловлено внезапной вспышкой ревности. Он ничего не знал о выселении своей супруги из ее дома и о причинах, заставивших ее уехать из Суффолка. «Несчастный решил, – подумала молодая женщина, – что я приехала в город, чтобы повидаться с мистером Белфилдом!»

Она открыла дверцу кареты, выскочила из нее, побежала обратно, на Портленд-стрит, не желая тратить время на пререкания с кучером, и остановилась только у дома миссис Белфилд, где громко постучала в дверь. На стук вышла сама хозяйка.

– Где тот джентльмен? – спросила Сесилия.

– Увы, сударыня! Они с моим сыном ушли. Я опасаюсь, как бы они не повздорили.

– О боже! – воскликнула Сесилия, не сомневавшаяся, что назревает еще одна дуэль. – В какую сторону они направились?

– Скажу вам по секрету (только вы уж не выдавайте меня сыну): я увидала, что оба они сильно не в духе, и упросила мистера Симкинса – мистер Хобсон-то ушел в свой клуб – проследить за ними.

Сесилия очень обрадовалась такой предусмотрительности и решила дождаться возвращения Делвила. Она хотела послать за своим экипажем, но у миссис Белфилд не было лакея, а служанка возилась с ужином.

Когда мистер Симкинс вернулся, Сесилия узнала, что оба джентльмена в *-ской кофейне. Она без колебаний решила ехать туда в наемном экипаже и попросила мистера Симкинса проводить ее. Тот был горд и счастлив оказать ей услугу. Добравшись до места, молодая женщина вызвала к карете хозяина кофейни и поспешно спросила:

– Скажите, есть тут два джентльмена?

– Тут много джентльменов, сударыня.

– Да, да… Но те двое, что пришли по делу… По особому делу…

– Полчаса назад приходили два джентльмена, сударыня. Они спросили для себя комнату.

– Где они теперь? Наверху? Внизу?..

– Один из них ушел примерно через десять минут, а вскоре и второй тоже.

Разочарованная Сесилия не знала, что теперь предпринять, но, немного подумав, решила подчиниться указаниям Делвила и отправиться на Сент-Джеймс-сквер, в единственное место, где могла с ним повстречаться. Она с радостью согласилась, чтобы мистер Симкинс по-прежнему сопровождал ее, так как отчаянно боялась ехать одна в столь поздний час в наемном экипаже.

Глава VII. Поиски

Не успел привратник открыть дверь, как Сесилия крикнула из кареты:

– Мистер Делвил дома?

– Да, сударыня, но, полагаю, он занят.

– Неважно! Мне надо сей же час

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге