Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт
Книгу Полуночно-синий - Симоне ван дер Влюхт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так и должно быть. Художник не должен постоянно копировать одно и то же. Как тебе? – Бригитта смотрит на мужа с предвкушением.
У меня слегка сжимается сердце.
Адриан задумчиво теребит бородку. Делает шаг назад и еще раз внимательно все разглядывает.
– Тебе не нравится, – разочарованно говорит Бригитта. – Я же вижу.
– Дорогая, нравится мне или нет, это к делу отношения не имеет. Разве я разбираюсь в искусстве? Вот Гелвинк разбирается, он знаток. Если картина ему нравится, значит, она хороша.
– Я хочу, чтобы она нравилась и тебе. Неужели ты не понимаешь, как это для меня важно? – Голос Бригитты дрожит.
– Конечно, понимаю. Она мне очень нравится. Поначалу мне было непривычно, потому что я ожидал увидеть натюрморт с цветами. Ты совершенно права, нельзя все время писать одно и то же. Замечательно, что ты попробовала что-то новое.
– Честно? Тебе нравится?
– У тебя большой талант. – Адриан целует жену и еще раз кидает взгляд на картину. – А что сказал Николас?
– Он ее еще не видел. Я пропустила урок, когда была больна. Ну и что с того? Николас не единственный, кто разбирается в искусстве.
– Я бы хотел услышать его мнение. Когда ты покажешь ему картину?
– Ты что, думаешь, что она ему не понравится? Ты это хочешь сказать? – Голос Бригитты поднимается на пару октав.
Я надеваю жакет и, не переставая слышать у себя в голове успокаивающие заверения Адриана, быстро спускаюсь в подвал и выхожу из дома.
И вот уже я иду вдоль Императорского канала. Стоит солнечный, хоть и ветреный день. Полоски синего неба перемежаются грядами облаков, вода в канале рябит, а мельницы на городском валу быстро-быстро машут крыльями. Ветер бодрит, но, к сожалению, не может развеять мои тревоги.
Что же мне делать? Рассказать доктору, что ту картину рисовала не Бригитта? Невозможно. С таким же успехом можно просто уволиться.
Погрузившись в мрачные мысли, я сворачиваю на Пивоваренный канал, перехожу Сингел и оказываюсь в гавани. Ветер здесь задувает еще сильнее, его порывы доносят до меня запах рыбы, смолы и соли. Я глубоко дышу и встаю так близко к воде, что даже страшно. Передо мной простирается залив Эй, серый и беспокойный, усыпанный кораблями и лодками. Кажется, это было так давно, когда я приплыла в этот город на трешкоуте в поисках новой жизни. Меня вдруг охватывает сильная тоска по дому. Мама бы подсказала, как поступить. Я словно слышу ее голос, ее совет: признайся во всем, Катрейн, у тебя нет выбора.
Со вздохом я встаю в очередь к рыбному прилавку у Башни селедочников. Неважно, что ждать приходится долго, мне приятно быть на свежем воздухе.
Проходит много времени, прежде чем я перекладываю к себе в корзину свежую сельдь. Пока я иду по набережной, от стены кабака отделяется чья-то фигура. Человек идет вровень со мной, и, не глядя на него, я ускоряю шаг. Вдруг он хватает меня за руку. Я испуганно смотрю в его сторону.
– Что, Катрейн, уже не узнаешь? – спрашивает он.
Глава 12
Я и вправду не сразу узнаю своего бывшего работника без его крестьянской куртки.
– Якоб! Откуда ты взялся? – Я чувствую укол тревоги. – Надеюсь, мои родные в добром здравии?
– Думаешь, я потащился бы в Амстердам, чтобы передать тебе весточку от родственников? – Одна бровь у Якоба ползет вверх.
– Нет, это вряд ли. Зачем же ты приехал?
Что-то говорит мне, что встретились мы не случайно. Слишком уж решительно он подошел, как будто только меня и ждал.
– Есть к тебе разговор. – Он убирает руки в карманы и смотрит в упор.
Во мне растет тревога. Судя по лицу Якоба, он подошел не просто поболтать, и сдается мне, что я знаю, о чем он собирается говорить.
– Я не могу привести тебя в дом своих нанимателей, – предупреждаю я.
– И не надо. Можем поговорить в той таверне. – Он показывает рукой на кабак, у которого недавно околачивался.
Я покорно соглашаюсь. Мы заходим внутрь и садимся за стол в углу зала.
– Как поживают мои родители и братья? – спрашиваю я, прежде чем Якоб перейдет к делу.
– Хорошо.
– Это все, что ты можешь сказать?
– А чего тебе еще надо? Всё у них в порядке.
Он подает знак трактирщику, показав на две кружки из-под пива, еще не убранные со стола. Трактирщик кивает и вскоре ставит перед нами две полные кружки.
– Тебе следовало спросить: «А как ты поживаешь, Якоб?» – говорит он, отпив большой глоток.
– Это я собиралась спросить во вторую очередь.
Якоб прищуривается.
– Стало быть, тебе не все равно.
– Конечно, нет. Да что случилось-то? Если тебе есть что сказать, говори.
– Как бы выразиться… – осторожно начинает Якоб, – поживаю не очень. Долгов много, а работы нет.
– Худо.
– Не то слово. Вот ведь как жизнь иногда может обернуться в одночасье. То все гладко, а то вдруг приходится уезжать из родных мест. Но что я тебе рассказываю, ты и сама знаешь.
– Ты решил уехать из Де Рейпа?
– Ну да. Пробовал было податься в другие деревни, но оказалось, что работник нигде не нужен. Так что в конце концов я добрался до Амстердама.
– И что? Есть тут для тебя работа?
– Может, и есть, но мне охота открыть собственное дело.
С этими словами он так смотрит на меня поверх края своей кружки, что моя тревога усиливается.
– Неплохо придумано, – только и отвечаю я.
– Правда же? Вот и я так считаю. Проблема только в том, что у меня нет денег.
Мы молча смотрим друг на друга.
– Это и впрямь проблема, – говорю я.
– Но решаемая. Мы с тобой знаем, кто виноват в том, что у меня больше нет работы. И кто сбежал из деревни с большим мешком денег, в то время как мне пришлось крутиться самому.
– Я была уверена, что ты подыщешь себе другое место.
Якоб смеется – надрывно, неприятно.
– Ни в чем не надо быть уверенной, Катрейн. Это очень неразумно. Не стоит думать, что все рассосется само собой.
В попытке смыть противное предчувствие я отпиваю из кружки.
– Ты ведь небось думала, что близ дома нет никого, верно? – Якоб наклоняется ко мне. Его голос звучит расслабленно, но глаза холодны как сталь. – А нужно было тебе вперед оглядеться: не затаился ли кто у двери или у окна. Потому как я все видел.
В наступившей тишине я слышу стук своего сердца. Разговоры остальных посетителей трактира стихают до неприметного шума. Становится настолько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья20 февраль 13:16
Не плохо.Сюжет увлекательный. ...
По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
-
Маленькое Зло19 февраль 19:51
Тяжёлое чтиво. Осилила 8 страниц. Не интересно....
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Дора19 февраль 16:50
В общем, семейка медиков устроила из клиники притон: сразу муж с практиканткой, затем жена с главврачом. А если серьезно, ерунда...
Пышка. Ночь с главврачом - Оливия Шарм
