Испанская баллада - Лион Фейхтвангер
Книгу Испанская баллада - Лион Фейхтвангер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66
В оригинале, дословно: «наполовину зависимые крестьяне». Такая формулировка вполне соответствует положению дел в Кастилии XI в., где, в отличие от Арагона, не закрепились тяжелые, французские формы крепостной зависимости. В основном кастильские крестьяне принадлежали к классу «частично свободных» земледельцев (хуньорес, или соларьегос).
67
В современной историографии супруга Генриха II Плантагенета (1133–1189) обычно именуется Алиенорой Аквитанской (ок. 1124–1204); встречаются и другие варианты имени: Элеонора ди Гиенна или Элеонора Гиенская – от географического термина Гиень (Гюйен), которым позже стали обозначать старинную Аквитанию. В настоящем переводе решено было использовать имя Эллинор, которое использует Фейхтвангер. Вероятно, автору «Толедской еврейки» было важно в том числе созвучие имен матери и дочери – Эллинор и Леонор.
68
Мария Французская – графиня французской области Шампань (1145–1198), исторической столицей которой был город Труа. Мария была выдающейся меценаткой, покровительствовала многим поэтам, в том числе Кретьену де Труа.
69
Исх. 1: 10.
70
Цитата из 5-й книги «декреталий» папы Григория IX, из раздела под заглавием «De Iudaeis, Sarracenis et eorum servis» («Об иудеях, сарацинах и их слугах»).
71
Королевское имущество, а также все, что находится непосредственно в ведении короля (исп.).
72
Гильом из Мелёна, или Гильом Меленский (ок. 1042 – после 1100), в немецкой традиции также: Вильгельм Плотник.
73
Исх. 19: 11–15.
74
Ср.: Втор. 15: 7.
75
Суд. 11: 30–31.
76
«Семь лет неразлучны были, / И не угасал их пыл, / Забыл король королевство, / Себя самого позабыл» (исп.). Перевод Б. Ковалева.
77
Ниже излагаются основные перипетии старофранцузской героической поэмы «Майнет» из так называемой «Королевской жесты» (конец XII в.). В поэме повествуется о юности Карла Великого. Сарацинский король, отец принцессы, носит в поэме имя Галафр, сама она зовется Галльена, а неудачливый жених-великан – Браймант.
78
«…мой друг и мое истинное желание» (фр.). Возможно, цитата заимствована из рыцарского романа Антуана де Ла Саля «История о маленьком Жане из Сантре и юной высокородной даме» (1456).
79
Мирадор – башня, балкон или галерея, с которой открывается широкий вид на окрестности.
80
Пс. 95: 11–13.
81
Алексей I Комнин, император Византии в 1081–1118 гг.
82
Экюйе (фр. écuyer) – оруженосец, следующее придворное звание после пажа; оруженосец уже имел право носить меч.
83
Втор. 23: 18.
84
Втор. 23: 21, 23.
85
«Да и нет» (лат.), книга Пьера Абеляра, написанная в 1122–1125 гг.
86
Ис. 9: 6.
87
Священная война (лат.).
88
И будете как боги, знающие добро и зло (лат.).
89
Pax — мир (лат.); treuga Dei – Божие перемирие (лат.); eirene – мир (греч.).
90
Ис. 54: 11–12, 17.
91
Мих. 7: 18.
92
Одно из имен Бога в иудаизме.
93
Всадник на печи (лат.).
94
Тишри (или Тишрей) – первый месяц иудейского календаря; на него приходится осеннее равноденствие.
95
Еврейское выражение из Книги Бытия (30: 8).
96
Этот список Пятикнижия, происходящий из города Хилла, упомянут в книге Генриха Греца «История евреев» (т. 1–11, Берлин, 1853–1875), к которой, вероятно, обращался Фейхтвангер.
97
Песн. 8: 6–7.
98
И ныне, и присно, и во веки веков, аминь (лат.).
99
Сдвигающий горы (иврит).
100
Агасвер (по-евр. Ахашверош) – в русских переводах Библии обычно именуется Артаксерксом.
101
Есф. 7: 9.
102
Неканоническое добавление к Книге Есфири (так называемое «добавление IV»).
103
Есф. 10: 3.
104
Гневом Божиим королева Кастилии (лат.).
105
Но меч (греч.).
106
Но меч (лат.).
107
2 Цар. 11: 1.
108
Библейское выражение; ср., например, 1 Цар. 17: 47.
109
Ис. 55: 8.
110
Цитата из Сальвиануса, или Сальвиана Марсельского (400–480).
111
Пс. 44: 12–18.
112
Жена низшего разряда (лат.).
113
Лев. 20: 2–5.
114
Быт. 41: 44–45.
115
Санчо III получил прозвище Желанный, так как родился после восьми лет бездетного брака своих родителей.
116
«Тогда и решили гранды / Навек положить предел / Чудовищнейшему делу / Из всех недостойных дел. / Решили убить еврейку / И так короля вернуть / На издавна позабытый / Единственно верный путь. / Пришли в королевский замок / И суд совершили свой: / Один – говорил с монархом, / Еврейку искал другой. / Сумев наконец пробраться / В роскошный высокий покой, / Убил он еврейку и присных / Рыцарскою рукой».
117
Мелек Рик (Король Ричард) – прозвище, данное арабами английскому королю Ричарду I (Ричард Львиное Сердце).
118
Христианский воин (лат.).
119
Выражение «толедская ночь», означающее неприятный сюрприз, коварную ловушку, восходит к рассказу о резне, учиненной арабскими завоевателями в Толедо в начале IX в. Арабский наместник пригласил на пир представителей знатных толедских семей (согласно преданию, от 400 до
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева