KnigkinDom.org» » »📕 Пассажиры империала - Луи Арагон

Пассажиры империала - Луи Арагон

Книгу Пассажиры империала - Луи Арагон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 229
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обитателях. Основываясь на бессвязных словах Доры, которые приходящая прислуга разнесла по всему Гаршу, люди считали, что тут поселились старые супруги, содержавшие в Париже большую гостиницу: сколотили себе состояние и отошли от дел. Но только-только они обосновались на даче, рассчитывая насладиться вполне заслуженным отдыхом и покоем, трах-тарарах, беднягу мужа хватил удар! Вы бы посмотрели, как самоотверженно эта славная женщина ухаживает за больным, ничего для старика не жалеет, только о нём думает и заботится, а сама почти из дому не выходит, совсем истаяла.

Дора достигла чистых высот самопожертвования. В глазах других людей и в своих собственных. Она утопала в море романтических вымыслов, выдуманных воспоминаний о своём прошлом, которое она изобрела задним числом. И не было больше в её жизни ни одной мрачной тени, ни одной низкой мысли. Дора позабыла всё, что в исчезнувшем реальном мире могло её стеснять. Он больше не существовал, он улетучился, как унесённый ветром запах. Для неё всё заливали волны высочайшей гармонии — благости мира, которую она ощущала во всём. Когда настали погожие летние дни, она наслаждалась с неведомым ей прежде блаженным чувством мягким воздухом, прозрачным светом, цветами в саду. Она привыкла к одиночеству, привыкла говорить сама с собой вполголоса и даже вслух, и, когда произносила свои бесконечные монологи, голова у неё слегка тряслась: вероятно, из-за того, что в последнее время у Доры раздулась шея; она не переставала бормотать также, сидя у постели паралитика, и Пьер поворачивал к ней голову, прислушиваясь к машинальному потоку слов, к ласковому тихому рокоту, который был подобен вкрадчивому, мерному плеску волн, ласкающих прибрежные скалы.

Удивительно, как была полна эта, казалось бы, совсем пустая жизнь, как богата волнениями, сердечным трепетом, неожиданностями. Достаточно было какого-нибудь пустяка, чтобы довести до экзальтации те высокие чувства, которыми была теперь переполнена Дора. А то вдруг на неё нападал безумный хохот, совсем не вязавшийся с возвышенными порывами души, постоянно владевшими ею. От смеха она с поразительной лёгкостью переходила к слезам. Удивляясь таким резким переменам в её настроении, прислуга и соседка говорили с обычной почтительностью простонародья к сумасшедшим и юродивым: «А ведь мадам Тавернье тронулась умом, бедняжка… Право, тронулась…» Но все знали, что причиной безумия были большие несчастья, и её жалели… «Всю жизнь старики трудились, а в последние свои деньки, когда можно бы, кажется, отдохнуть и порадоваться, нате вам…»

Странные вещи говорила иногда госпожа Тавернье, далеко не всегда понятные, и некоторые её речи, передававшиеся из дома в дом, заслужили ей и в Гарше и в Вокрессоне славу оригинальности. Очевидно она прежде вращалась в высших сферах, среди богачей и знатных людей. Этим, конечно, и объяснялось необъяснимое. Для местных жителей, не занятых никаким делом, она стала предметом оживлённых разговоров и догадок.

И вот однажды Дора вспомнила, что за несколько минут до апоплексического удара Пьер говорил с ней о религии, о вере; что́ в точности он говорил, она запамятовала, но хорошо помнила, что говорилось именно о религии, именно о вере. Теперь она только об этом и думала, по сто раз в день рассказывала этот случай, и женщина, приходившая к ней помогать по хозяйству, разнесла её бредни по другим дачам. Тотчас в никому не известных речах несчастного паралитика усмотрели предчувствие: господин Тавернье был человеком неверующим, каких много на свете, но в ту самую минуту, как простёрлась десница божия, чтобы поразить его болезнью, он смутно почувствовал своё заблуждение, он возжаждал веры и благочестия. Как это прекрасно, как возвышенно, просто дух захватывает! Конечно, подобный слух побежал с быстротой крупнейшей сороконожки. Очень скоро он достиг тех кругов, где такие истории воспринимаются как чудеса, ниспосланные небом. Местные ревнители веры христовой узнали, что в Гарше есть душа, которую надо спасти, душа, взыскующая града господня.

И тогда появилась госпожа де ла Метре. Она отвергла обычные светские пути знакомства, никто не ввёл её в дом, не представил. Она просто появилась на крылечке, одетая в строгое чёрное платье и во вдовьей вуали. Она позвонила. Дора Тавернье ей открыла, она вошла. Разве нужен был светский этикет, когда приход вдовицы больше напоминал явление пресвятой девы, чем визит любезной соседки. В этом доме была душа, которую надо было спасти, и госпожа де ла Метре пришла.

Сначала Дора страшно сконфузилась и не поняла, что нужно посетительнице, но на неё произвели глубокое впечатление имя и манеры незнакомки. Госпожа де ла Метре была почти графиней — ведь если бы старший брат её покойного супруга, унаследовавший графский титул, умер первым, когда болел двухсторонним воспалением лёгких, то… Сама госпожа де ла Метре была урождённая де Комбелье… Итак… Брат её обладал писательским даром и сотрудничал в «Паломнике» — подумайте только! Такой тихий добродетельный человек. Никогда ни на одну женщину не посмотрит, неукоснительно причащается каждое воскресенье. Душа непорочная, прямая, боговдохновенная. Госпожа де ла Метре была маленькая сухенькая шатенка неопределённого возраста, с круглыми глазами и страдальческой улыбкой.

— Да, да, я слышала, что господин Тавернье, перед тем как его постигла болезнь, произнёс вдохновенные слова о религии. Поразительный, изумительный случай! Великий пример, дорогая мадам Тавернье, великий пример! И вот я пришла…

Дора расплакалась, потом засмеялась и стала извиняться за свои слёзы, а посетительница взяла её за руки и заговорила о боге, а также о нравственной ответственности Доры за ту бедную душу, которая, чего доброго, перейдёт в иной мир, не получив прощения грехов и не сподобившись причастия. Дора Тавернье, никогда не слышавшая таких сладких, чувствительных и властных речей, сразу была покорена. Что нужно сделать? Чего от неё ждут? Она с признательностью приняла от госпожи де ла Метре распятие чёрного дерева с серебряной фигурой Христа, и по указанию посетительницы повесила его на стенку у изголовья больного. Затем украсила веточкой букса. В доме теперь появились образки и статуэтки святых. Вдовица с кроткой улыбкой великомученицы приходила каждый день и вскоре обосновалась у постели паралитика. Она помогала Доре ухаживать за ним, делала ему перевязки, иногда готовила завтрак. Словом, она вошла в жизнь дома и внесла в неё нечто необычайное, прекрасное — дружбу. У Доры был теперь друг. Великая её идиллия обогатилась новым чудом, и Христос своим присутствием освящал эту нежданную дружбу.

Госпожа де ла Метре являлась ежедневно, приносила с собой конфеты, купленные в хорошей кондитерской: бульдегомы или английскую карамель. Она снимала шляпу, похожую на большую чёрную птицу. С кротким видом поправляла причёску, потом усаживалась у постели больного. Понимал ли он что-нибудь? Неизвестно. Говорить он не мог,

1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  2. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо.  Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева
Все комметарии
Новое в блоге