Тайна мистера Сильвестера - Анна Кэтрин Грин
Книгу Тайна мистера Сильвестера - Анна Кэтрин Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подняла на него глаза, внезапно заинтересовавшись.
– Я, Поола, терпеть не могу публичных собраний, и сегодня мне будет весело только в таком случае, если я увижу, что веселитесь вы. У жизни есть и мрачные, и веселые моменты. Вы сегодня должны покорить всех самой прекрасной и блистательной вашей улыбкой.
– Вы увидите ее, – сказала Поола. – Когда нам подарят ларец с сокровищами, мы не станем открывать его при всех, а спрячем его подальше и откроем в тиши ночной, когда останемся одни.
Он улыбнулся, а она пошла к двери.
– А с собой мы всегда носим воспоминание о нашем спрятанном сокровище, – прибавила она, улыбаясь и оглядываясь на него, когда поднималась на лестницу.
XVII. Весело и серьезно
– Кто это разговаривает с мисс Стьюйвесант? – спросил Сильвестер, подходя к жене во время затишья, которое иногда случается на больших вечеринках.
Мистрис Сильвестер последовала за направлением его взгляда и ответила:
– Это мистер Энсайн, один из самых завидных женихов. Он, по-видимому, знает, за кем ухаживать.
– Я спросил, потому что он сейчас просил меня представить его Пооле.
– Неужели! Представь же его, для нее это была бы прекрасная партия. Не говоря о его богатстве, он принадлежит к высшему кругу, и его рыжие бакенбарды очень красиво бы смотрелись около черных волос Поолы.
Сильвестер нахмурился, потом вздохнул, но Поола видела, что через несколько минут он подошел к Энсайну. Ее бледные щеки вспыхнули, и после формального представления молодой человек весело спросил:
– Остались ли вы довольны вашей прогулкой?
– О, ответила она очень тихо, – не вспоминайте об этой прогулке здесь. С нами произошло нечто неприятное, после того как мы расстались с вами.
– И возле вас не было защитника? Если бы я знал! Случилось что-то серьезное? – спросил он другим тоном, видя, как печально ее лицо.
– Спросите мисс Стьюйвесант, – ответила Поола. – Я сегодня не хочу говорить об этом. Музыка увлекает все мои мысли.
Он подал ей руку, и они пошли танцевать.
Между тем двое мужчин говорили в углу:
– Сильвестер хорошо держится сегодня.
– Как всегда. С такой внешностью человеку стоит только войти в комнату, чтобы дать почувствовать свою значимость. Кроме того, он еще и прекрасный оратор. Вы слышали, как он говорит?
– Нет.
– Вы многое потеряли. У него очень приятный и звучный голос. Словом, Сильвестер человек замечательный во всех отношениях.
– Мне и самому так кажется.
– И такой удачливый! Отдайте, не раздумывая, ему свои деньги и разбогатеете непременно. Жаль, что он оставил дела в Волской улице, теперь там все похожи на стадо баранов, потерявших своего вожака.
– Разве Сильвестер оставил Волскую улицу?
– Закончил последнее предприятие две недели тому назад, перед тем как его выбрали президентом Медисонского банка. Оно лучше, знаете. Медисонский банк учреждение солидное, а Сильвестер честолюбив.
– Я с Сильвестером не знаком. Большая у него семья?
– Жена – вот эта красавица, которая говорит с Дитманом, и, кажется, племянница, вон там.
– Вижу, очень хорошенькая. Как вы думаете, сколько стоит наряд мистрис Сильвестер?
– Тысяч десять, не меньше; одно брильянтовое перо в волосах стоит тысяч пять.
– Так, так. Они живут в великолепном доме, я полагаю?
– В настоящем дворце, на углу Пятой Аллеи и ***.
– Его собственном?
– Должно быть.
– Есть и экипаж?
– Разумеется. А еще яхта и ложа в опере.
– А жалованье какое он получает?
– Тысяч пять, а может быть, и десять.
– Вероятно, имеет много акций банка?
– Достаточно, чтобы влиять на дела.
– Они, кажется, стоят ниже номинальной цены?
– Когда-то да, теперь, однако, поднимаются.
– И он больше не занимается спекуляциями?
– Насколько мне известно, нет. Он сколотил состояние и теперь хочет жить в свое удовольствие.
– Доверяете ли вы моему мнению, Стедлер?
– Более, чем к чьему бы то ни было.
– Помяните же мое слово. Через два месяца мистер Сильвестер сдаст внаем свой дом и уедет на юг поправить свое здоровье, или же при хорошем стечении обстоятельств – его хорошенькая племянница выйдет замуж за какого-нибудь богача, который даст взаймы Сильвестеру сто или двести тысяч долларов и таким образом поправит его финансовое положение.
– Вы знаете что-нибудь?
– У меня есть рудники в Колорадо, и я всегда держу руку на пульсе.
Они ушли, не заметив бледную, низенькую девушку, рассеянно кивавшую головой на замечания юноши, стоявшего возле нее, не заметили, с каким волнением она вдруг встала, когда они отошли, и отделалась от своего собеседника под каким-то предлогом. Эта девушка была мисс Стьюйвесант.
Она быстро оглянулась вокруг и увидела недалеко от себя высокую фигуру мистера Сильвестера, а именно с ним она и желала переговорить немедленно. Но при первом своем движении в его сторону она заметила другое лицо и вдруг задрожала от волнения и попыталась найти укромное местечко, чтобы остаться незамеченной. Но через минуту глаза ее опять устремились на лицо, так взволновавшее ее, и, видя, что оно наклонилось к ней, она уронила букет лилий, который держала в руке. Прежде чем она успела опомниться, обладатель лица исчез, а с ним вместе и ее нерешимость, и испуг. Торопливо подошла она к Сильвестеру.
– Дайте мне вашу руку на минуту, – сказала она с умоляющим и выразительным взглядом.
– Мисс Стьюйвесант! Как я рад видеть вас.
Ей показалось, что он никогда не смотрел так весело, и никогда его улыбка не казалась ей приятнее.
– Непродолжительный разговор с никчемной девочкой не очень вам повредит? – спросила она, взглянув на группу мужчин, отступивших при ее приближении.
– Вы, напротив, освободили меня от скуки слушать деловые разговоры на балу.
Она отвела его к жардиньерке, наполненной тропическими растениями.
– Я хочу сказать вам кое-что, – сказала она поспешно, но робко, прошу извинить меня, если я поступаю нехорошо, но папа так уважает вас… Мистер Сильвестер, знаете ли вы человека, которого зовут Стедлер?
Удивленный таким вопросом, Сильвестер ответил:
– Да, если вы говорите о том, кто сейчас вошел в столовую.
– А того, кто шел с ним, вы знаете? – продолжала Сисилия, – такого дородного, напыщенного мужчину в золотых очках?
– Нет.
В его тоне слышалось беспокойство, поразившее ее.
– Он приезжий и говорит, что не знает вас, но, судя по его вопросам, очень интересуется вашими делами. Он говорил о рудниках в Колорадо. Я сидела
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
