Бумага - Горан Петрович
Книгу Бумага - Горан Петрович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10
Праща – оружие. Имело следующую конструкцию: ремень из кожи или плотной ткани. В расширенную среднюю часть вкладывался метательный снаряд. Один конец пращи надевался на кисть руки, после чего оружие раскручивали над головой и выпускали свободный конец из руки.
11
Тедески – так итальянцы называли немцев.
12
Понтификат – период правления папы римского.
13
Мафусаил – один из прародителей человечества, дед Ноя.
14
Signor conte (итал.) – месье граф.
15
Ковчежец – небольшой ящичек или ларец, обычно в нем хранят религиозные реликвии.
16
Хостия – евхаристический хлеб. Хостия выпекается из пресного теста, замешенного только на муке и воде.
17
Стерня – нижняя часть стеблей злаковых культур, которая остается в земле после уборки урожая.
18
Альба – белое литургическое одеяние католических и лютеранских клириков.
19
Imbalsamatore (итал.) – таксидермист.
20
Арьергард – замыкающая часть войска.
21
Инсигнии – внешние знаки королевской власти.
22
Сервильность – раболепие, угодливость.
23
Питос – греческое название большого контейнера или сосуда, предназначенного для хранения жидкости или зерна.
24
Лакримарий – сосуд, в который собирали слезы древние римляне во время погребения умерших.
25
Черемша – травянистое растение, представитель семейства Лук. Также называют: медвежий лук, дикий чеснок.
26
Синекура – хорошо оплачиваемая должность, на которой не требуется много работать.
27
Introduzione (итал.) – введение.
28
Conclusione (итал.) – заключение.
29
Ab ovo – фразеологический оборот, означает «с самого начала». Дословно можно перевести как «с яйца».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
