Тест для настоящего мужчины - Ольга Федоровна Берг
Книгу Тест для настоящего мужчины - Ольга Федоровна Берг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Темперамент, Тим, (изменил его имя на итальянский манер однокурсник) с ним не поспоришь, — похлопывал по плечу Лисовского, обнимая за талию новую пассию.
Восторженные итальянские интонации выдернули из воспоминаний. Массимо осыпая комплиментами Лизу, завладел её ладошкой и крутил девушку под рукой, словно куклу, прицыкивая языком. А она! Она. Твою мать! Застенчиво улыбалась, скулы окрасились смущением.
Артем залюбовался ею. Она была похожа на цветок. Экзотический яркий цветок. Таких не бывает в природе. Что-то подобное лепетал на итальянском Массимо, и он был с ним согласен. Платье оттенка фуксии плавно струилось по хрупкой фигурке, обтекая точеные линии. Оранжевые цветы, зеленые листья точь-в-точь, как на его галстуке, не смотрелись вульгарно и не уместно, хотя сочетание было жутким. "Вырви глаз" как сказала её подружка сегодня в кафетерии. Но Лизу это нисколько не портило. На неё хотелось смотреть. Хотелось прикоснуться к крупным кудряшкам, запустить пятерню в волосы, сжать в кулак, оттянуть назад и впиться зубами в тонкую шею, пометить, чтобы чертов итальянец понимал, кому принадлежит эта женщина.
— Массимо, её трахаю я, — нахмурился Артем, перехватил узкое запястье и потянул Лизу к себе. Итальянский в его исполнении оказался резким, грубым, опасно предупреждающим.
— Поделись с другом и будущим партнером, — черные глаза наполнились похотью, а язык облизал пухлые губы.
Невообразимая смесь растерянности, сменяемая смутным пониманием, а затем и мгновенным ужасом, ударила в голову. Во рту пересохло, Лиза тяжело сглотнула.
— Так вот для чего ты меня пригласил? — взвилась она, отталкивая от себя Артема.
— Ты все не так поняла. Не истери, ты испортишь мне сделку, — прошипел на русском.
— Сделку? — Лиза высоко вскинула голову, воинственно расправила хрупкие плечи, глаза метали молнии, выражение лица решительное. Звук пощечины оглушил. — Приятного, вечера, — обворожительно улыбнулась и, развернувшись на каблуках, стремительно покинула ресторан. В этот момент она была настолько отчаянно-красивой, что Артем готов был поклясться, он впервые испытывал восхищение женщиной. За её умением постоять за себя горело пламя, которое невозможно потушить. Она была неподражаема.
— Какая строптивица, — рукоплескал Массимо, провожая девушку восторженным взглядом. — Я хочу её. Отдай её мне, а иначе никакой сделки.
— Да пошел ты, — зарычал Артем, его кулак врезался в довольное лицо итальянца.
От удара гость пошатнулся и плюхнулся на свое место.
— Я отменяю все наши предварительные договоренности, — потирал скулу Массимо. — Никакой сделки.
— На хер договоренности, на хер сделку, — навис над несостоявшимся партнером Лисовский. — Советую тебе поскорее свалить в Италию, — проскрежетал сквозь зубы уже бывшему другу, оттолкнулся от столешницы, так, что стол покачнулся и ринулся вслед за Лизой.
* * *
Дождь обрушился холодным потоком, капли пробирались под платье, ручейками стекая по позвоночнику, по рукам, лицу, запутывались в волосах и беспощадно расправлялись с крупными кудряшками. Её плащ остался там на шестьдесят пятом этаже, но возвращаться за ним она не собиралась, потом что-нибудь придумает, сейчас ей хотелось как можно дальше быть отсюда, от Лисовского, от пошлых взглядов его партнера, от оскорбительного предложения, которого ОН не опроверг.
Шлепая по лужам, она устремилась к дороге, выглядывая в потоке машин такси. Желтый автомобиль притормозил возле неё. Стоило вскинуть руку, дверца распахнулась, но на пути, словно сплетенная из водяных нитей, возникла мужская тень. Лиза возвела яростный взгляд на преграду и отступила назад. Что ему ещё от неё надо?
Хрупкую фигуру, несмотря на стену из дождя, Артем разглядел сразу, как только оказался за стеклянными дверями, не решаясь выйти под потоки, низвергающиеся с неба. А она вела себя так, словно не замечала ливня, обваливающегося на хрупкие оголенные плечи. Чертова пигалица решила заболеть. Лисовский зарычал и шагнул под весенний, но ещё холодный дождь.
— Ты соображаешь своей головой? — закричал на неё Артем. — Быстро в машину, сумасшедшая, — схватил беглянку за руку и толкнул на заднее сидение такси, быстро усаживаясь рядом. — Поехали, — Лисовский рявкнул на водителя, называя адрес.
— Так тут же всего пара… — не закончил свое непонимание таксист, забирая у пассажира пятитысячную купюру.
Увидев, как она ежилась в насквозь промокшем платье, как дождь заливал лицо, как подрагивал подбородок, Артем принял решение молниеносно, готовый противостоять любым её попыткам к сопротивлению. Но Лиза, огорошенная скоропалительными действиями, ошарашено хлопала мокрыми ресницами, во все глаза смотря на мужчину. В себя она пришла только тогда, когда Артем втолкнул её в ванную комнату его квартиры.
— Ты что себе позволяешь, — ринулась на него, клацая зубами от холода.
— Прими душ, согрейся, — по-хозяйски распорядился Артем.
— Я не замерзла, — она воинственно вздернула аккуратный носик. Ещё не хватало подчиняться его приказам.
— Ты вся дрожишь, — скользнул взглядом по трясущимся плечам.
— Тебе показалось, — хорохорилась Лиза, не замечая, как обхватила себя руками, чтоб унять озноб.
— Твою мать, хватит спорить, — не выдержал сопротивления Артем, — быстро в душ, — повысил интонации.
— Нет.
Лиза сжала пальцы кулачки и всей хрупкой фигурой подалась к нему, готовая прорваться к выходу, сметая все на своем пути, не желая ни минуты оставаться с ним рядом. Её глаза сверкали решимостью, скулы пылали огнем, между грозно сведенными бровями залегла предупреждающая морщинка, которую до зуда в пальцах, хотелось расправить, проведя по ней подушечками. Она была бесподобна. Артем с маниакальным удовольствием наслаждался её боевым настроем, такая Лиза будоражила кровь, разжигала невероятное желание. Если она сейчас же не подчиниться ему, то он задерет мокрое платье, нагнет её и войдет по самые яйца.
— Немедленно в душ, — Артем заскрежетал зубами, указывая на кабинку, надеясь, что так девушка быстрее поймет, что от неё требуется.
— Нет, — она с вызовом тряхнула влажными волосами, несколько прядей налипли на лицо, умоляя их убрать и невзначай провести большим пальцем по желанным губам.
Лисовский глубоко вздохнул. Любое упрямство имеет какой-то предел.
— Нет! — его интонации взвились. — Так я могу помочь, — он решительно шагнул к ней.
Весь боевой настрой испарился в ту же секунду, и Лиза испуганно попятилась, задыхаясь от возмущения.
— У тебя пять минут, — грозно предупредил Артем и повернулся к гостье спиной, пряча довольную улыбку. — По твоей милости я тоже вымок до самых трусов, — он демонстративно передернул широкими плечами, и как бы намекая, что он все ещё готов исполнить свое предложение, стал стягивать мокрый пиджак. Оглянулся и подмигнув застывшей с открытым ртом девушке, шагнул в темноту квартиры.
В этот самый момент в голове Лизы что-то щелкнуло, будто бы кто-то в темной комнате включил свет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
