Молот Тора - Юрий Павлович Вяземский
Книгу Молот Тора - Юрий Павлович Вяземский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В начале осени Атли Толстый не удержался и спрашивает у Хельги:
– Не пора ли нам вернуться домой и вынуть клинок из раны?
А Хельги ему в ответ:
– Как говорит пословица: еще вечер не наступил.
В конце осени Атли однажды подходит к Хельги и говорит:
– В другой пословице говорится, что только боязливый ожидает вечера.
– Не говори того, что тебе потом покажется лишним, – отвечает ему Хельги.
– Я и не скажу здесь всего того, что у меня на душе, – говорит Атли Толстый.
Зимой ни слова не было сказано между ними об этом деле, и все трое, Атли, Старкад и Хельги строго хранили тайну.
Следующей весной Атли и Старкад просят у Хельги, чтобы он отпустил их домой в Рогаланд.
– У меня копье звенит каждую ночь и не дает мне уснуть, – жалуется Атли.
– А у меня – меч, – говорит Старкад.
– Только раб мстит сразу, – ответил им Хельги.
– А трус никогда, – напомнил Атли.
Грустная улыбка появилась на лице Хельги.
– Трус никогда, – повторил он и больше ни слова не произнес.
72
На следующий день Хельги объявил своим людям, что через несколько дней отплывает в Агдир и, судя по всему, в Ирландию больше не вернется.
Желающих плыть вместе с Хельги набралось на несколько кораблей. Но он взял с собой лишь тех, кого больше других ценил, а остальных одарил золотом и серебром, взвешивая дары на своих весах, чтобы всем поровну досталось. У Хельги были превосходные бронзовые весы со стрелкой и свинцовыми гирьками разного размера, которыми он всегда пользовался, рассчитываясь с воинами.
Из близких друзей с Хельги не поехал лишь Флоки. С Сульки и Соти Хельги не попрощался, потому что они в это время были на другой стороне острова.
Когда миновали Оркнейские острова и вышли в открытое море, Хельги сказал Атли Толстому:
– Не знаю, наверное, я не так храбр, как другие, потому что мне труднее решиться убить моего воспитателя и отца моих названых братьев.
В саге не говорится, как ответил ему Атли. Сказано лишь, что говорили они с глазу на глаз.
73
Аса выразила явное недовольство, когда Хельги предстал перед ней.
– Я не вызывала тебя, – сказала она. – Тебе следует быть в Ирландии.
– Мне надо переговорить с тобой наедине, – сказал Хельги.
– Стара я стала, чтобы наедине говорить с молодыми мужчинами, – ответила Аса и перестала обращать на Хельги внимание.
Три дня она не принимала Хельги, и слуги преграждали ему путь в ее дом. На четвертый день наконец разрешила войти.
На коленях у Асы сидел ее внук, Харальд, сын Хальвдана Черного; ему в ту весну было три года. В зале помимо них были лишь две служанки.
Глядя только на внука, Аса сказала:
– Задуманное тобой никуда не годится.
Хельги растерялся, но ненадолго и говорит:
– Я буду никудышным человеком, если от этого откажусь.
– Придется отказаться, – ласково сказала Аса, гладя по головке маленького Харальда.
– Ты хочешь, чтобы меня считали трусом? – спросил Хельги.
– На труса ты не похож, и все это знают, – не глядя на Хельги, произнесла Аса и вдруг ущипнула внука за щеку, так что у того скривилось лицо.
– Бурей и ветром, громом и молнией, как известно, Тор правит. Люди не виноваты, когда Рыжебородый трясет своей бородой, – сказала Хельги. Улыбка у него стала грустной.
– Ишь как сыплет словами! – воскликнула Аса и пересадила внука с левого колена на правое.
– Ты меня, госпожа, научила, – сказал Хельги.
Тут Аса ссадила внука с колена и, впервые глянув на Хельги, сердито ему говорит:
– Я запрещаю тебе трогать Эйвинда. Он мой верный слуга в Рогаланде. В мои планы не входило менять его на другого человека.
Хельги молчал.
А маленький Харальд погрозил Хельги пальцем и сказал:
– Слушайся бабушку. А не то она тебя больно накажет.
– Мне будет намного больнее, если про твою великую бабушку скажут, что она растоптала свою гордость и когда-то благоволила бесчестному трусу, – тихо ответил Хельги, глядя на мальчика, и вышел из залы. Никто его не удерживал.
Вернувшись на корабль, он тут же отплыл из Харальдстадира. Когда город исчез из виду, Хельги собрал на корме Кари, Вестейна, отцовских дружинников и всем рассказал о том, как на самом деле погибли его родители, а также о том, что Асе известны его, Хельги, намерения.
– Откуда она могла узнать?! – несколько раз удивленно воскликнули Атли и Старкад.
Хельги ответил:
– Думается, что она это услышала под густым дубом, у ключа, в священной роще.
Не все поняли эти его слова.
74
Не доезжая до Нэрбу, Хельги бросил якорь в укромной бухте и отправил двух человек, Хаки Стрелу и Кале Лиса, одного – в порт, другого – в Эйрикстадир. Они у Хельги всегда проводили разведку. Они скоро вернулись и доложили: порт с моря охраняется боевыми кораблями, а в усадьбе готовятся к отъезду, и конунг пока там пребывает.
– Сколько человек его охраняют? – спросил Хельги.
– Двенадцать, – сказал Кале.
Хельги тогда берет с собой одиннадцать воинов, сходит с корабля и перелесками пробирается к Эйрикстадиру. По дороге он велит своим людям, чтобы они делали то же, что он будет делать.
Выйдя к усадьбе, Хельги говорит первому охраннику, преградившему ему путь:
– Ты мне не нужен. Я пришел к конунгу.
Охранник взмахивает секирой и хочет нанести Хельги удар. Но Хельги увернулся, выхватил у противника секиру, повалил на землю и крепко связал. И то же самое произошло с другими охранниками: товарищи Хельги их обезоружили и связали. Все было сделано споро и слаженно, и только двое охранников пострадали: одному пришлось отрубить кисть, а другой, размахавшись секирой, сам поранил себе ногу.
Хельги, оставив своих молодцов на крыльце, входит в дом. А там раб помогает Эйвинду переодеться. Увидев вошедшего, раб кидает на пол одежды и убегает в женские двери, конунг же, голый до пояса, в ужасе смотрит на Хельги и держится руками за штаны, потому что ремень он не успел надеть.
Тогда Хельги говорит:
– Я, Хельги, сын Авальда Доброго из рода Авальдов-ярлов, не могу тебе отомстить за подлое убийство моих родителей. Потому что ты был моим воспитателем. Твои сыновья стали мне побратимами, за которых я жизнь отдам, не задумываясь.
Руки у конунга задрожали, штаны сползли и упали к ступням, а губы задвигались, но слов не было слышно.
– Я не осмелюсь убить отца моих побратимов, – продолжал Хельги. – Но пусть тебе отомстит Молния.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева