Оглянуться назад - Хуан Габриэль Васкес
Книгу Оглянуться назад - Хуан Габриэль Васкес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путешествие продлилось чуть больше месяца. Когда автобус вернулся в Пекин и доставил их, проезжая все перекрестки на красный, в отель «Дружба», Серхио и Марианелла почти никого там не застали. Август выдался самый влажный за много лет, и постояльцы разъехались пережидать жару в других местах. «Дружба» напоминала город-призрак. Серхио запирался в номере и днями напролет читал и перечитывал «Как закалялась сталь» Николая Островского – в этом состоял его единственный контакт с недостижимым пролетарским миром. Марианелла упрекала его за пассивность: «Революция – для тех, кто действует! Что нам делать тут взаперти?!» Однажды вечером она застала брата за чтением Островского, и он выглядел таким отрешенным, таким чуждым миру вокруг, что она его сфотографировала – как будто засвидетельствовала преступление. Серхио даже не заметил, потому что музыка у него играла на полную громкость: в магазине отеля ему попалась старая запись «Дон Жуана» и не такая старая запись «Травиаты», и он поспешил купить обе, потому что Культурная революция уже практически запретила и Моцарта, и Верди.
Серхио так замкнулся в себе, что перестал замечать, в какое время суток Марианелла принимает у себя в номере Карла. Иногда он оставался на ночь, Серхио встречал его по дороге на завтрак и за неловкими разговорами узнавал, что случилось в Повстанческом полку за время их отсутствия. Пока Кабрера совершали революционную поездку, полк устраивал манифестации против ареста китайских журналистов в Гонконге и антикитайских действий бирманского правительства, сочинял письмо поддержки пролетариям Уханя и теперь готовился к столетию публикации «Капитала» в сентябре. Марианелла, с одной стороны, жалела, что столько пропустила, а с другой – понимала, что среди всего этого не было ничего важного. За порогом отеля страна извивалась в конвульсиях, а ее саму словно парализовало. Карл, казалось, любил ее все больше и больше с каждым днем, а она, напротив, ждала и ждала, когда уже начнется настоящая жизнь, но та никак не начиналась.
Однажды жарким вечером полк собрался обсудить сделанное за лето. Взрослых не было, но все молодые лидеры присутствовали: Карл, Марианелла, Серхио, а также самые активные участники – Шапиро, Риттенберг, Сол Адлер. Адлер зачитал отчет о нападках на полк со стороны других хунвейбинов. Отпечатанный на мимеографе скрупулезный список пошел по рукам:
Руководство Полка консервативно.
Полк блокировал Культурную революцию в среде иностранцев в течение полутора лет.
Полк (его консервативное руководство) стремится контролировать движение азиатских, африканских и латиноамериканских женщин.
В Полку сочинялись самообличительные стишки с целью завоевать симпатии общественности.
– Это все нелепо, – сказала Марианелла. – Товарищи в городе трудятся на благо Революции, а мы тут сидим у бассейна и ссоримся из-за всякой ерунды.
– Это не ерунда, – возразил Карл. – Это серьезная атака. Они развешивают дацзыбао на стенах университета, Лили. И направлены эти дацзыбао против евреев, да-да, против всех евреев вообще. Мы не можем допустить…
– Но ведь не здесь же, Карлос, – Марианелла иногда произносила его имя на испанский манер, – не в отеле «Дружба».
– На моего отца написали пасквиль прямо здесь. С фамилией.
Он имел в виду дацзыбао, появившееся на днях возле входа в ресторан западной кухни в отеле «Дружба». Написали его, по-видимому, арабы, которым не нравилось, что в Культурной революции участвует столько евреев. Дэвид выступал за то, чтобы иностранцы в принципе были допущены к китайским революционным процессам, и арабы ответили игрой слов, содержавшей намек на его фамилию: By Hook or By Crook[21]! Марианелла не поняла.
– Они считают, что мой отец непорядочный человек, – пояснил Карл. – Что он на все пойдет, лишь бы добиться своего. Придумано находчиво, надо отдать должное, но все равно это серьезный выпад с переходом на личности.
– Возможно, – согласилась Марианелла. – Только это не имеет никакого значения. Ну сидим мы в этом отеле, с бассейном и танцплощадкой – и что? Здесь не бывает ничего серьезного. Это все не пролетарская жизнь, не настоящая.
Первого сентября у Серхио кончилось терпение. Сколько раз он писал в Ассоциацию, он уже не помнил, зато точно мог подсчитать, сколько раз к нему являлись товарищи, неизменно дружелюбные и внимательные; они подробно записывали его жалобы – на прервавшуюся учебу, на отсутствие контакта с рабочим народом – и просили пару дней на решение вопроса, но вопрос никогда не решался. Он достал из шкафа серый чемоданчик с оставленной отцом пишущей машинкой, «Оливетти» с пляшущими буквами, и сел за стол в гостиной. Заправил лист бумаги в валик и напечатал: «Товарищи!» Потом добавил: «В Ассоциацию китайско-латиноамериканской дружбы». И одним махом выдал:
Ввиду сложностей, с которыми мы столкнулись, пытаясь связаться с вами, мы приняли решение написать это письмо и вновь поднять ряд вопросов, уже неоднократно мною упоминавшихся, а также изложить критику, касающуюся вашего отношения к нам. Мы считаем, что должны заглянуть в корень проблемы и для этого напомнить вам, какую именно цель мы преследовали, оставшись в Китае. Судя по нашим наблюдениям, у вас возникло в связи с этим ошибочное впечатление. Это проявляется в том, как вы с нами обращаетесь.
Да, этот кусок хорошо получился, подумал Серхио. И он перечислил причины, по которым они с Марианеллой находились в Китае. Все они, по большому счету, сводились к одной: добиться радикальной смены мелкобуржуазного мировидения и пережить идеологическое перевоспитание – так он выразился, перевоспитание, – дабы обрести пролетарское классовое сознание и по возвращении на родину внести посильный вклад в колумбийскую революционную борьбу.
Мы поселились в Китае, потому что именно Китай – центр мировой пролетарской революции, аванпост марксизма-ленинизма в современном мире и, значит, самое подходящее место для таких юношей и девушек, как мы: здесь мы поистине можем питаться учением Мао Цзэдуна, которое является не чем иным, как высшим проявлением марксизма-ленинизма.
Про «высшее проявление» тоже удачно вышло. А теперь, после восхвалений, пора повысить тон:
Мы хорошо знаем следующую сентенцию товарища Мао Цзэдуна и думаем, что вы тоже ее хорошо знаете: «Мы, народы, завоевавшие победу в революции, обязаны помогать тем, кто все еще борется. Это наш интернациональный долг». Как вам кажется, следуете ли вы в обращении с нами этому воззванию товарища Мао? Сам по себе факт нашего местонахождения здесь отнюдь не означает, что мы выполняем вышеизложенную задачу. Ваша забота о нас – безусловно, акт интернационализма. Но удовлетворяет ли он требованию помощи, высказанному товарищем Мао и процитированному мною? Мы полагаем, что нет. Как добиться большей политической сознательности? Сидеть в четырех стенах и не участвовать в жизни и политической борьбе народных масс? Разумеется, нет! Как можно познать пролетариат и стать на его место, не слившись с ним?
Тут он ввернул еще одну цитату из Мао:
«Чтобы обрести истинное понимание марксизма, нужно учиться ему не только по книгам, но и непосредственно через классовую борьбу, практическую работу и сближение с рабоче-крестьянскими массами». Учли вы это пожелание Председателя? Сделали хоть малейший вклад в наше политическое образование, как его понимает товарищ Мао Цзэдун?
Ответ был отрицательный. Серхио упомянул несколько случаев, когда обращался в Ассоциацию за помощью, а в ответ получал только отказы, отговорки и равнодушие или в лучшем случае пресловутый аргумент «безопасности» (кавычки в исполнении Серхио аж изгибались от сарказма).
Ваше бесконечное увиливание мало-помалу лишало нас надежды, что вы поможете нам добиться цели нашего пребывания в Китае.
Это было уже обвинение и очень серьезное. Серхио решил не сбавлять риторический накал и поддал жару:
Все указывает, что применяемая к нам линия поведения глубоко ошибочна и не является пролетарской революционной линией товарища Мао. Все указывает, что имеет место саботаж нашего политического образования, в то время как должно быть наоборот. Разве вы не понимаете, как нам важно начать поскорее наше идеологическое перевоспитание? Разве вы не видите, как нуждается колумбийская революция в молодых людях с твердыми политическими убеждениями, основанными на позициях пролетариата? Разве вы не заметили, что мы хотим стать именно такими молодыми
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен