Не сдавайся! - Сара Тернер
Книгу Не сдавайся! - Сара Тернер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, может, так и сделаю.
– Вот и славно.
Папа снова включает радио, довольный, что помог решить мою проблему. Когда звучит песня Love Me For A Reason, он грозит радио пальцем:
– Ну что за глупости. Boys 2 Life в восьмидесятых еще не существовало! Напишу на них жалобу.
– Это Boyzone.
– Да? А кто же тогда такие Boys 2 Life?
– Никогда таких не было. Ты путаешь Boyzone, Boys II Men и Westlife [17].
– Так и есть! – смеется папа. – А еще были Boyzlife, ирландцы, и «так и есть» я сказал с ирландским акцентом, ты заметила? Твоей сестре нравился тот блондинчик, Киган вроде.
Я картинно хлопаю себя ладонью по лбу и, когда песня заканчивается, переключаю обратно на станцию с песнями восьмидесятых, чтобы остаток пути папа проехал с удовольствием.
Бóльшая часть меня хочет согласиться на предложение родителей и отвезти им детей, чтобы позвать Джори выпить, но еще бóльшая часть знает, что я так не поступлю. Чем дольше мы не видимся, тем острее я понимаю, что «веду себя странно» не только из-за задетой гордости. Веду я себя странно потому, что и чувствую себя странно, а это потому, что у Джори есть девушка. Если мы снова пойдем в паб, не уверена, что смогу сдержаться и ничем не выдать правду. Что я ревную. Ревную к ней. К ним.
Вернувшись, мы заходим в пустой дом, и папа говорит, что пойдет разомнет ноги – поищет маму с Тедом.
– Наверное, твоя мама где-то тут неподалеку, сплетничает. Хочешь, пойдем вместе?
– Нет, спасибо. Лучше ты сам. Скоро увидимся.
На коврике в прихожей я нахожу обернутую в коричневую бумагу небольшую посылку, как-то просунутую через щель для писем. На посылке – мое имя заковыристым почерком. Несу ее на кухню и срываю бумагу.
Внутри – «Джейн Эйр». Книга из библиотеки, в прозрачной пластиковой обложке поверх. Кручу ее в руках. Я не ходила в библиотеку с тех пор, как не вернула им три книги ужастиков для подростков в школе. Мама предоставила мне выбор: отработать штраф, выполняя работы по дому, или никогда больше не брать книги в библиотеке, и в сердцах я выбрала второй вариант, поэтому библиотечная книга с моим именем на упаковке озадачивает еще больше. Среди бумаги, которую я сорвала, нахожу также рукописную заметку на открытке с узором Уильяма Морриса:
«Дорогая Бет,
думаю, идея с книжным клубом отличная, может, вот эта книга подойдет в качестве первой? У меня есть своя, так что, когда автобус от „Заботы о пожилых“ возил нас в город, я взял в библиотеке вторую для Вас. Предлагаю выбрать вечер на следующей неделе, встретимся у Вас. Может, Вы могли бы прислать удобное время в сообщении? Мне не помешает практика в обращении с телефоном. Тем не менее, если Вы сейчас слишком заняты или сомневаетесь, пожалуйста, просто верните мне книгу и забудем об этом. Я понимаю, что у меня больше свободного времени, чем у Вас.
Всего хорошего,
Альберт».
Не знаю почему, но от записки Альберта и библиотечной книги у меня слезы наворачиваются на глаза. Эмми повеселилась бы от души, увидь она меня в слезах над книгой от ее соседа, – и это вскоре после того, как я плакала над его подарком в виде мешочка для прищепок. Тянусь за телефоном и нахожу его в контактах: «Альберт Сосед». Никаких других Альбертов я не знаю, но мне нравится оставлять описания у каждого имени – одна из немногих привычек, унаследованных от мамы, в чьей телефонной книжке встречаются «Тревор Чистильщик водостока» и «Кэрол Жена Пита». Включаю кипятиться чайник и пишу ответ:
«Как насчет среды?»
Через пару минут приходит СМС:
«ПРИВЕТ БЕТ ЭТО АЛЬБЕРТ Я АЖ ПОДПРЫГНУЛ КОГДА ТЕЛЕФОН ПИКНУЛ СРЕДА ОТЛИЧНО ДО ВСТРЕЧИ»
Глава восемнадцатая
Почти сразу же становится очевидно, что Альберт относится к книжному клубу куда серьезнее меня. У меня уже зародились подозрения, когда я увидела его с целой папкой – с блокнотом и материалами из интернета, которые он распечатал во время своего путешествия в библиотеку, – а теперь, когда он предлагает нам сесть за стол, а не на диван, я понимаю, что нужно было прочитать побольше. Открываю бутылку красного вина и наливаю нам обоим по бокалу.
– Это что, бланки заданий? – Перегибаюсь через стол посмотреть, что он достал.
– Скорее, подсказки. Я говорил с Патрицией из библиотеки – она курирует работу с компьютерами для развалин вроде меня, – и она подсказала мне страничку в интернете с идеями для книжного клуба. Все бесплатно! Я заплатил только пять пенсов за бумагу, когда попросил распечатать. Разве не чудесно?
Он передает два листка мне, и его воодушевление так заразно, что я не могу не улыбнуться.
– Так, помню, вы сказали, что еще не дочитали, так что обсудим ту часть, докуда вы добрались. У вас книга под рукой?
– Ой, да. Секунду!
Хватаю ее с разделочного столика, быстренько расправив загнутый уголок пятой странички, чтобы Альберт не понял, что я и первую главу не дочитала. Листаю страницы, изо всех сил стараясь сделать вид, что просто вспоминаю. Будто в школьные годы вернулась.
– Хм-м-м, не помню точно, где остановилась, но Джейн только что приехала в Торнфилд.
Альберт сияет улыбкой. Никогда не видела его таким счастливым, даже когда он возился в саду, подстригая кустики. Хорошо, что я успела проглядеть краткое содержание вечером, когда уложила Теда, а потом сидела на полу у кроватки, пока он не уснул, – и не зря. Саму историю Джейн Эйр я примерно знаю, но только благодаря фильму.
– Так что ж, в таком случае начнем вот с какого вопроса… – Альберт смотрит в свои записи. – Мистер Рочестер говорит Джейн: «Если вы слеплены из иного теста, чем большинство, это не ваша заслуга». Что скажете об этом заявлении?
– Мне кажется, он говорит загадками, – отзываюсь я, но Альберт ждет серьезного ответа. Лучше бы я прочитала книгу, хотя вряд ли бы поняла больше, даже если бы прочитала.
Альберт задумчиво потирает подбородок.
– Все не так просто, согласитесь. Думаю, его потрясла сила характера Джейн. Нужно помнить, что тогда было другое время, старомодные взгляды и ценности. Полагаю, мои представления о том, что допустимо при ухаживании, сильно отличаются от ваших, а мистер
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
