Эстафета передается - Майко Сэо
Книгу Эстафета передается - Майко Сэо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце залитой светом дорожки стоял Хаясэ.
Истинное счастье заключается не в том, чтобы вместе с кем-то строить свою жизнь, полную радостей и свершений, а в том, чтобы передать эстафету грандиозному, неведомому будущему.
Решение, которое я принял много лет назад, привело меня сюда.
– Ну, идем.
Я сделал шаг вперед, и все вокруг исчезло в ослепительном свете.
Сноски
1
Кацудон – блюдо из риса, поверх которого кладется свиная отбивная, обжаренная во фритюре. Кацудон часто едят перед экзаменами, поскольку название блюда созвучно со словом «побеждать» (яп. 勝つкацу).
2
Гёдза – японские пельмени, чаще всего подаются в обжаренном виде. Обычно готовятся из тонкого теста, а классической начинкой считается свиной фарш с овощами, такими как капуста, лук, чеснок и имбирь.
3
Обучение в японских школах длится двенадцать лет, из которых на начальную школу приходится шесть лет, а на среднюю и старшую – по три. При этом начальные, средние и старшие школы представляют собой отдельные учебные заведения.
4
В Японии по имени принято называть только близких людей. К остальным обычно обращаются по фамилии.
5
Имя Юко в японском языке записывается иероглифами 優子, первый из которых значит «добрый, мягкий, ласковый».
6
В Японии высшее образование по ряду специальностей можно получить, пройдя обучение по укороченной программе, которая занимает два года вместо обычных четырех лет бакалавриата.
7
Моти – традиционный японский десерт, представляет собой колобок из клейкой рисовой муки. Сингэн моти отличаются тем, что их обваливают в соевой муке кинако и поливают черным сахарным сиропом. Сингэн моти – одна из визитных карточек префектуры Яманаси, скорее всего, Моримия получил их в качестве сувенира от коллеги или клиента, побывавшего в этой префектуре.
8
В Японии учебный год начинается в начале апреля.
9
Дынная булочка – сладкая булочка из сдобного теста, покрытая хрустящей корочкой. Свое название изделие получило из-за внешнего сходства с дыней, хотя традиционно не имеет дынного вкуса.
10
В Японии учеников каждый новый учебный год перераспределяют по классам внутри параллели, чтобы приучить их легко социализироваться в новом коллективе.
11
Мисо – суп, в основе которого бульон с добавлением пасты мисо. Остальные ингредиенты могут меняться в зависимости от сезона и региона.
12
Натто – закуска из ферментированных соевых бобов.
13
В Японии вместо подписи в документах ставят личную печать.
14
В некоторых японских школах в целях контроля за дисциплиной учителя провожают учеников после уроков у ворот школы. Преподаватели следят, чтобы дети покидали учебное заведение в школьной форме, и напутствуют их идти домой и делать уроки, а не развлекаться.
15
В Японии начальное школьное образование длится в первого по шестой класс. Таким образом, шестиклассники – самые старшие ученики в начальной школе, считается, что они должны подавать пример младшим ребятам.
16
На школьных линейках одноклассники выстраиваются друг за другом, при этом самые высокие ученики стоят в конце.
17
Сэйдза – традиционный японский способ сидения на полу, при котором колени согнуты, а ягодицы располагаются на пятках.
18
Ликка (по-японски произносится «рика») – самая популярная в Японии детская кукла, аналог американской Барби.
19
Имеется в виду популярная в Японии модель вытянутых металлических (или пластиковых) пеналов с крышкой, которые открываются, как книжки.
20
В японских школах учебный год делится на три триместра.
21
Сезон дождей в Японии приходится на июнь и знаменует начало лета. Сезон дождей отличает не только большое количество осадков, но и высокая влажность.
22
В Японии спортивные игры часто проводятся на грунтовых площадках, не покрытых газоном. После игры такие поля разравнивают с помощью специального инструмента, томбо, напоминающего тяжелые деревянные грабли с зубчиками или без. Причем обычно разравниванием поля занимается несколько человек одновременно, часто это делают сами игроки после соревнований.
23
На грунтовое покрытие разметка наносится с помощью извести.
24
Какигори – мороженое из мелко дробленного льда, который поливают сиропом.
25
Домашние суши (тэмаки дзуси, букв. «суши, свернутые вручную») – популярное и простое в приготовлении блюдо, которое едят обычно в кругу семьи или друзей. Сервируется тэмаки дзуси следующим образом: подается большая тарелка, на которой разложены листы нори, различные начинки и рис в отдельной пиале. Во время трапезы каждый берет нори, накладывает в него рис и начинку по своему выбору, сворачивает в суши и ест.
26
В Японии многие дети и подростки (в основном девочки) меняются с друзьями личными дневниками, чтобы читать записи друг друга и оставлять свои комментарии.
27
Гамбургский стейк – популярное в Японии блюдо, которое представляет собой круглую обжаренную котлету из мясного фарша.
28
Тонкую пшеничную лапшу сомэн обычно едят в холодном виде, захватив палочками небольшую порцию из общей тарелки и опустив в свою пиалу с бульоном.
29
Тамагодон – рис, сверху которого кладут омлет, приготовленный с добавлением бульона. Тамагодон – это одна из разновидностей домбури, блюда, которое подается в глубокой миске и состоит из риса, на который кладут мясо, овощи или другие добавки.
30
В японских домах престарелых предусмотрен формат посещения в течение дня, когда пожилой человек приезжает в учреждение утром, а вечером возвращается к себе домой.
31
10 тысяч иен – купюра самого крупного номинала в Японии.
32
Одэн – блюдо на основе бульона, в котором на слабом огне томят вареные яйца, овощи, морепродукты и т. д.
33
Картофельный салат – холодное блюдо из толченой картошки с мелко нарезанными овощами
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85804 июнь 17:48
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
-
Гость Любовь03 июнь 16:19
Книга мне очень понравилась.Интересная,много юмора.Читайте с удовольствием....
Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк
-
Гость ghonius85803 июнь 11:01
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Бутаров Алекс – Большая Рыба
