KnigkinDom.org» » »📕 Приключения Джека Баллистера. Отто Серебряная Рука - Говард Пайл

Приключения Джека Баллистера. Отто Серебряная Рука - Говард Пайл

Книгу Приключения Джека Баллистера. Отто Серебряная Рука - Говард Пайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 123
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
серой гладью без каких-либо признаков берега.

Так они плыли некоторое время в тишине, серый свет становился все тусклее и тусклее.

– Знаешь ли ты, – внезапно заговорил Дред, – там, за тем островом, есть поселение? По крайней мере там было несколько домов три или четыре года назад. Я знал человека, который жил там тогда, и хочу доплыть туда и выяснить, живет ли он там еще. Если да, я уговорю его позволить нам остаться на ночь. Нельзя вечно плыть под парусом, и юная леди тоже этого не вынесет. Так что мы сделаем здесь остановку, если сможем. Вероятно, мы сделаем еще одну в заливе Шеллоубэг на острове Роанок. После этого мы отправимся прямиком в Карритак.

Джек смотрел вперед, на остров, о котором говорил Дред. Он был отделен небольшой бухтой от лесистых берегов. Дред проложил курс к выступающей в воду полоске суши, и берег быстро заскользил назад, когда они понеслись вперед, подгоняемые ветром.

– Как далеко отсюда до поселения? – спросил Джек.

– Вон там, сразу за мысом, – коротко ответил Дред. Он пристально смотрел вперед.

Когда они приблизились к мысу, перед ними начали открываться воды небольшой бухты. Она становилась все шире и шире, а мыс за спиной становился все меньше и меньше. Затем Джек увидел поселение, о котором говорил Дред.

На вершине небольшого холмика расчищенной земли примостилась группа из четырех или пяти хижин. Они были построены из бревен и некрашеных досок, посеревших от непогоды. В двух домах, по некоторым признакам, кто-то жил, остальные были явно пусты и заброшены и приходили в упадок. Рядом с домами раскинулось поле кукурузы, побуревшей в осенний сезон, и было два или три заросших кустарником участка сладкого картофеля, но больше возделанных земель не было.

Дред опустил румпель и подтянул шкот, и лодка, накренившись под ветром, который дул теперь сбоку, встречала всплески и удары волн, двигаясь вперед другим курсом. Постепенно деревья заслонили их от бурного моря, и тогда ялик поплыл более плавно и легко. Вскоре у одного из домов залаяла собака, к ней присоединились еще две или три, и Джек смог разглядеть их, бегущих от домов к причалу, смутно различимых в серых сумерках наступающего вечера. В дверях двух хижин появилось несколько фигур – сначала мужчина, затем двое или трое полуголых детей, затем женщина. К двери другой хижины подошла молодая женщина с ребенком на руках и молодой человек.

– Да, – сказал Дред, – это наверняка Билл Госс.

Затем, наконец, лодка ударилась о берег, парус упал, хлопая на ветру, и дневное путешествие закончилось.

Человек, который появился первым, вошел в дом, а в следующее мгновение вышел оттуда в потрепанной шляпе на голове. Он спустился на причал, дети врассыпную последовали за ним, а женщина стояла в дверях, глядя на них сверху вниз. Дред и Джек вытаскивали лодку на песок, когда мужчина достиг берега. Джек разглядывал его с большим любопытством, и молодая леди, сидевшая на корме, тоже смотрела на него. Он был высоким и худощавым, с землистым цветом лица. Растрепанная борода покрывала его худые щеки и подбородок, а спутанные волосы были заплетены сзади в косу. Он был в рубашке и в мешковатых бриджах, завязанных у колена.

– Привет, Билл! – сказал Дред. – Как поживаешь?

– Это ты, Крис Дред? – медленно и уныло произнес мужчина. – Кто это там с тобой?

– Это? Это молодая знатная дама из Вирджинии, – сказал Дред. – Она заболела, и мы – этот парень и я – везем ее домой. Расскажу тебе об этом после. Что я хочу знать сейчас, так это то, примешь ли ты нас к себе на ночь? Святая правда в том, что я только справился с лихорадкой, и эта молодая леди, как я уже сказал, тоже больна. Мы плыли весь день, и я подумал, может быть, вы позволите нам остановиться здесь на ночь.

Мужчина невозмутимо стоял, наблюдая, как Дред и Джек сворачивают и закрепляют парус. Он не предложил им свою помощь.

– Откуда ты взялся? – спросил он, наконец, тем же медленным, тяжелым голосом.

– Спустился с Пунго, – сказал Дред.

– Что ж, вам лучше подняться в дом и поговорить с моей женщиной, – сказал мужчина, отвечая на первый вопрос Дреда. – Я готов, чтобы ты остался, это что касается меня.

– Очень хорошо, – сказал Дред, – так я и сделаю. Подожди здесь, Джек, пока я не вернусь.

Он неуклюже вышел из лодки, и затем они вдвоем ушли. Молодой человек, который тоже спустился на берег, остался позади, присел на корточки, пристально глядя на Джека и молодую леди, которые смотрели на него с большим интересом.

– Я очень надеюсь, что добрая женщина позволит нам остаться на ночь, – сказала молодая леди, нарушив долгое молчание. – Действительно, я чувствую сильную усталость, и если бы я только могла как следует отдохнуть, уверена, это пошло бы мне на пользу.

– Она позволит вам остаться, – сказал молодой человек. – Все будет в порядке, сударыня.

Как раз в этот момент снова появился Дред, в сумерках возвращавшийся из дома, и подтвердил то, что сказал молодой человек.

– Все в порядке, – сказал он, – они дадут нам койку на ночь. Пойдемте, сударыня, я вам помогу.

Мисс Элеонора Паркер поднялась, все тело ее затекло от долгого сидения в лодке, и оперлась рукой о борт. Дред протянул руку и помог ей перебраться на причал. Затем он забрался в лодку и, достав из рундука бутылку рома, сунул ее в карман.

Женщина и трое детей стояли в дверях, наблюдая за приближающейся троицей. Входя, Джек обернулся и увидел, что молодой человек склонился над яликом, с любопытством рассматривая его.

Дом состоял из одной большой комнаты. В одном ее конце был камин. Две скамьи, два или три шатких стула, стол и две кровати составляли мебель. Мужчина стоял у камина с пустой трубкой во рту.

– Вот молодая леди, – сказал Дред женщине. – Я думаю, сейчас она хотела бы немного прилечь, пока вы готовите ужин, – и мисс Элеонора Паркер признала, что очень устала.

– Разве это не ялик капитана Тича? – спросил мужчина у Дреда.

– Да, – сказал Дред.

– Мне показалось, что я узнал его, – сказал мужчина.

Почти сразу после того как поужинала, молодая леди пошла и легла на кровать. Затем Дред достал бутылку рома, и он и двое мужчин начали пить. Джек наблюдал за ними с растущим опасением, потому что они угощались очень щедро. Он каждую минуту думал, что Дред снова заткнет бутылку пробкой, но тот этого не делал, и постепенно эффект напитка начал сказываться. Джек

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге