Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко
Книгу Фантастика 2026-57 - Марина и Сергей Дяченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это не просто непривычно. Это попросту страшно, подумал Павлюков, чувствуя, что начинает терять чувство реальности. Материальное окружающее становилось зыбким и колеблющимся, как дым на ветру. Вещи и сущности перетекали из одной в другую, и он почувствовал, что тонет во всем этом, лишенный опоры, и что единственной такой опорой, соломинкой, протянутой ему на помощь, являются доходившие как бы издалека слова Максютова.
— На одном из этих свитков описан ритуал искусственной реинкарнации. В отдельных случаях тибетские монахи не ждали, пока усопший возродится в новом теле — да и где еще искать этого реинкарнированного. Они могли с помощью этого ритуала — для удобства и чтобы не резало слух, назовем его Метод ИР, — ренкарнировать конкретного усопшего в конкретный организм, причем не обязательно новорожденный, а и во вполне взрослый. Для Метода ИР необходимо иметь лишь немного останков усопшего — любых, плоти, костей, чего угодно…
— И вы верите во весь этот бред? — не выдержал Павлюков.
Он всю жизнь воспитывался в уважении и страхе перед всемогущей организацией с аббревиатурой из трех букв. Но также он воспитывался в духе строжайшего атеизма, отрицавшего любую веру. И теперь эти два чуть ли не врожденных стремления столкнулись в нем лоб в лоб. Никогда Павлюков не был еще в таком странном, двойственном положении, когда было необходимо выбрать какую-то одну сторону, в то время как он всю жизнь твердо стоял сразу на обеих.
— Вы же ученый, — с легкой укоризной в голосе ответил Максютов. — Мы не обязаны ничего принимать на веру. Мы неоднократно проверяли метод ИР. Он работает, причем работает стабильно, в ста процентах опытов.
— Но ведь души не существует! — чуть ли не в голос закричал Павлюков. — Реинкарнация — это переход души из тела в тело! Как мы можете реинкарнировать то, чего нет?
— А кто хоть слово сказал о душе? — спокойно парировал Максютов. — Владимир Ильич отрицал существование души, и был совершенно прав. Души в религиозном смысле этого слова не существует. Но есть генетика. Метод ИР — это передача генов от одного организма к другому. Причем, скорее всего, не всех генов, а лишь ту часть обширного генофонда, которая позволяет отличать одного существо от другого, так сказать, передача его генетические особенности. Это и есть запасной вариант Чужих, метод исправления случайностей, страховка на то, что созданные ими пассионарные династии не прервутся, а будут существовать, сколь им это будет угодно. Да, Метод ИР — это не передача личности. Личность умирает, поскольку все мы смертны, и марксизм-материализм исчерпывающе доказал это. Метод ИР — это передача ПАССИОНАРНОСТИ. Мы не собираемся возрождать давно расстрелянного монарха. Это невозможно, нелепо и бессмысленно. Мы собираемся забрать из его останков ту часть генов, которые отвечают за ПАССИОНАРНОСТЬ, и передать их нужному человеку. Наша страна уже тридцать лет нуждается в сильном, жестком, властном и умном лидере. И не просто лидере, как таковом, поскольку человек смертен, а в династии, которая будет существовать века, — глаза Максютова внезапно блеснули неприкрытым фанатизмом. — Вот истинная цель нашей экспедиции. И мы близки к ее завершению. Останки мы нашли. В ночь на двадцать второе июня мы проведем древний ритуал, воспользуемся Методом ИР, после чего благополучно уедем домой. Разумеется, все участники будут достойно вознаграждены.
— Кого же вы хотите сделать родоначальником династии? — уже зная ответ и поэтому заранее замирая от ужаса, прошептан Павлюков.
Он чувствовал, как пот катился по спине. Все тело ослабло. Если бы он стоял на ногах, то упал бы от накатившей слабости. Хорошо, что он сидел.
На губах Максютова вновь появилась странная и страшная, змеиная улыбка, неуместная хотя бы потому, что лицо его оставалось хмурым и потемневшим.
— А вот это уже не ваша компетенция, уважаемый профессор, — сказал он. — Вам, как и всем нам, поставлена конкретная задача, и мы приложим все силы для ее выполнения. Надеюсь, вам ясно?
Павлюков кивнул, смахивая со лба крупные капли пота.
— Вполне, — хрипло сказал он. — Но я не понимаю, зачем я вообще вам нужен, раз у вас все апробировано и отлажено.
— Все очень просто, — сказал Максютов. — Заболел наш специалист по тем диалектам древнего Тибета, в которых вы дока. Тяжело заболел. Он очень старый, поэтому в этом нет ничего странного. Но ждать, пока он выздоровеет, значит потерять целый год. А рисковать тем, кого мы прочим в Родоначальники, мы не имеем права. Как я уже говорил, человек смертен, а не просто, а, бывает, внезапно смертен. Ритуал же может быть проведен только один раз в столетие. В определенный день, точнее, ночь.
— Но почему? — спросил Павлюков. — И зачем нужно было лететь черт знает куда, в Германию. Проще было бы провести все в Москве.
— Мы не знаем, почему, — отрезал Максютов. — Вам предстоит прочитать вслух несколько фраз из свитка. Прочитать правильно, с нужными интонациями и нажимами. И повторять его, сколько потребуется. В этом и заключается основная часть вашей работы. Я сейчас дам вам свиток, у вас будут сутки для тщательного ознакомления с ним.
— Суток будет мало, — хмуро сказал Павлюков. Нужно было давно дать мне этот свиток.
— Да ладно, профессор, — неожиданно развязным тоном сказал Максютов. — Вас рекомендовали, как лучшего специалиста по Тибету. Там всего лишь три фразы. Вы справитесь.
— И что же, мы станем проводить ритуал прямо здесь, в городе, — осведомился Павлюков.
— Нет, — ответил Максютов. — Метод ИР нужно провести там, где прежде стоял замок, и где пятьсот лет назад приземлялось НЛО. Замка давно уже нет, так что там вполне безлюдно. Никто нам не помешает. Это в пяти километрах от Ольденбурга. В Die Meeresbucht.
— В переводе на русский, Die Meeresbucht означает Лукоморье, — добавил молчавший до сих пор Сорокин.
* * *
21 июня 1983 года
Странная штука — трансгрессия. Можно в одно мгновение — которое, правда, тянется почти вечность для переносившегося, но эту вечность Вселенная как бы «не замечает» — перенестись хоть в другую Галактику, хоть в другой город,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
