KnigkinDom.org» » »📕 Ичиро Намиказе: Пока мерцает горизонт - Loading

Ичиро Намиказе: Пока мерцает горизонт - Loading

Книгу Ичиро Намиказе: Пока мерцает горизонт - Loading читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 142
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ещё недавно казались непреодолимыми.

Но этот процесс оказался невыносимо долгим. Чтобы мои глаза достигли новой стадии, потребовались месяцы, проведённые в абсолютной темноте.

Моё зрение исчезло, словно мир решил лишить меня последнего ориентира. Я мог полагаться только на свои сенсорные способности, чтобы осознавать окружающую действительность. Чакрозатратные техники были исключены — каждое неверное движение могло свести на нет все усилия. Единственное, что оставалось, — это тренировать тело и углубляться в сенсорику.

К счастью, запасы еды и воды в моём инвентаре были достаточными. Но скука… скука стала настоящим врагом.

Неделями, превращающимися в месяцы, я оставался в мрачной пещере. Время утратило всякий смысл. Единственным моим утешением стало развитие сенсорных способностей. Я сосредоточился на мельчайших колебаниях чакры, и это привело к прорыву. Со временем мои способности стали настолько тонкими, что я мог улавливать малейшие изменения чакры в радиусе нескольких километров.

Четыре долгих, мучительных месяца закончились. Моё тело всё ещё помнило боль, но она теперь была позади. Глаза перестали поглощать чакру Рюмьяку в огромных количествах.

Медленно, с лёгким трепетом, я снял повязку. Мгновение тишины — и я открыл глаза.

В первый раз за долгие недели я ощутил силу без боли. Активировав Вечный Мангекё Шаринган, я почувствовал, как энергия хлынула в моё тело, став его естественной частью. Моё лицо непроизвольно озарилось улыбкой.

Теперь я мог использовать полное Сусано без ущерба для своего здоровья. В правом глазу раскрылась способность Котоамацуками — техника гипноза высшего уровня. Однако её ограничения оставались значительными: не более двух использований, с годовым интервалом между ними.

Левый глаз… был загадкой. Я чувствовал нечто странное, нечто связанное со временем.

— Это… сила времени? — пробормотал я, ощупывая чакру, переливающуюся в моих глазах. — Возможно, влияние Рюмьяку.

Но размышлять не было времени. Сердце томило желание вернуться. Узнать, что случилось с теми, кого я оставил.

Достигнув берега Страны Огня, я попытался активировать метку, оставленную в Узушио. Но что-то было не так. Чакра метки словно рассеялась, исчезла без следа.

— Наверное, истекла… — пробормотал я с кривой улыбкой, чувствуя странное напряжение в груди. — Придётся добираться по старинке.

Бросив кунай в сторону горизонта, я начал телепортироваться, шаг за шагом сокращая расстояние до острова. Но когда наконец оказался на берегу Узушио, радость возвращения мгновенно сменилась ужасом.

Передо мной открылась картина, которую я никогда не забуду. Всё вокруг было в руинах.

— Что… — мои губы едва шевелились.

Дыхание стало прерывистым, а сердце забилось так быстро, будто хотело вырваться наружу.

Я рванул вперёд, пытаясь найти хоть кого-то, хоть что-то. Там, где должна была быть резиденция Узукаге, остались лишь обломки. Дом, в котором я жил, превратился в груду камней. Тренировочная площадка была покрыта пеплом, улицы — пусты.

— Это сон? — хрипло прошептал я, обводя взглядом мёртвую тишину вокруг.

Судорожно пытаясь прервать поток чакры, я вновь и вновь проверял, не иллюзия ли это. Но всё оставалось неизменным.

— Нет, нет, нет! Такого просто не может быть! — мой голос звучал прерывисто, почти хрипло, пока мысли лихорадочно метались в поисках объяснения. — Они ушли… Да, они наверняка переехали! В Коноху!

Я вложил большое количество своей чакры в Хирайшин, и мир вокруг меня мигнул. Через мгновение я оказался в Конохе. Деревня, утопающая в своём повседневном ритме, была такой знакомой и одновременно чуждой. Мимо проходили жители, занимавшиеся своими делами. Я мельком увидел Саске, Итачи, даже Наруто. Но всё казалось размытым, как сквозь густой туман.

— Они должны быть здесь… — слова срывались с моих губ, будто мантра. Мой взгляд метался из стороны в сторону, отчаянно ища хоть кого-то из Узумаки.

Но их не было.

Мой разум помутился. Усталость, смешанная с отчаянием, накрыла меня с головой, и всё вокруг превратилось в чёрное ничто. Последнее, что я почувствовал, — это мягкий удар земли, когда я потерял сознание.

POV Наруто

Сидя дома, я болтал с Саске о прошедших годах. Мы обсуждали всё: от тренировок до будущих экзаменов, когда вдруг меня словно обдало ледяной волной. Знакомая чакра… слишком знакомая, чтобы быть ошибкой.

— Брат! — вскрикнул я, резко вскочив на ноги и выскочив на улицу.

Ичиро стоял неподалёку, но выглядел… странно. Он даже не посмотрел на меня. Молча, словно в трансе, он прошёл мимо, направляясь куда-то вперёд.

— Что с ним? — обернулся я к Саске, который с нахмуренным лицом последовал за мной. Мы переглянулись и поспешили за Ичиро.

— Стой! Брат! — крикнул я, встав у него на пути. Но его взгляд, полный шока и глубокой боли, словно проходил сквозь меня. Его глаза метались, а губы еле слышно шептали:

— Дедушка… бабушка… Изаму… — его голос дрожал, а движения были отрывистыми, словно он двигался во сне.

— Что здесь происходит? — раздался спокойный голос позади. Мы с Саске обернулись. Перед нами стоял Итачи, как всегда собранный, его взгляд был сосредоточен на Ичиро.

— Брат, с Ичиро что-то не так, — обеспокоенно сказал Саске.

Учиха остановился, внимательно изучая фигуру Ичиро. Его обычно непроницаемое лицо изменилось.

— Я знаю, что с ним, — наконец сказал он, его голос был тихим. — Не волнуйтесь. Я разберусь.

Ичиро внезапно упал на колени, его руки бессильно опустились, а дыхание стало тяжёлым. Я застыл на месте, не зная, как помочь. Итачи подошёл к нему с уверенной грацией, наклонился, а затем нанёс точный удар в затылок. Брат потерял сознание, но Учиха подхватил его прежде, чем тот рухнул на землю.

— С ним всё будет хорошо? — не выдержал я, голос дрожал от волнения.

— Да, — коротко ответил Итачи, осторожно закидывая его себе на плечо. — Я позабочусь о нём.

Не говоря больше ни слова, он направился в сторону дома, его фигура быстро скрылась за углом. Я с Саске переглянулись, но решили не вмешиваться. Если кто-то и мог помочь Ичиро, то это был Итачи.

Глава 79: Новая задача

Очнувшись, я обнаружил, что лежу в своей комнате. Мягкий свет проникал сквозь занавески, озаряя знакомые очертания мебели. Я приподнялся и сел на кровати, ощущая лёгкую усталость. Воспоминания о произошедшем нахлынули, оставляя странное чувство пустоты.

Вздох.

— Похоже, это был… всего лишь параллельный мир — пробормотал я, ощущая, как тяжесть осознания ложится на плечи.

Собравшись с мыслями, я оделся и спустился вниз. Голод гнал меня на кухню, и, войдя туда, я сразу почувствовал тепло дома. Несколько пар глаз обернулись ко мне, полные беспокойства. Моё угрюмое лицо невольно смягчилось, когда я увидел их.

— Наруто, я рад, что ты вернулся, — сказал я, садясь за свободный стул. — И да, я в порядке,

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 142
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге