Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков
Книгу Фантастика 2025-184 - Олег Александрович Волков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я, вынув содержимое, аккуратно зашивала разрез, Артур сидел и молча на меня смотрел. Не поднимая глаз, я тихо его поблагодарила:
— Спасибо. Я благодарна тебе, что ты не пошел на поводу у настроения.
— Ну, я не двадцатилетний мальчишка, чтобы не осознавать, что для меня важнее, выразить гнев или наладить свои семейные отношения. Будь на твоем месте кто другой, возможно все произошло совсем не так. Но как я могу обидеть милую нежную леди или ребенка?
Он иронично улыбнулся и тут же так мягко поинтересовался:
— А давно этот Кристиан тебя на свидание приглашает?
Засунув в корзинку последней из вещей длинную тонкую сорочку, я равнодушно отмахнулась:
— Среди подобных баловней типа Кристиана и Сирены давно ходит расхожее мнение, что девушки с Астреи до чрезмерности падки на мужское внимание и за него готовы на все, так как выращены исключительно среди женщин, — и, ища понятную ему аналогию, добавила, — на манер строгого католического монастыря. Кристиану и Сирене нужна моя помощь и они, видимо, решил, что таким образом смогут влиять на меня.
— А что ты думаешь об этом?
Я понимала, что он спрашивает о горе-коллегах, но из-за нежелания поднимать унизительную тему контрабанды, ответила в общем:
— Что все девушки разные. Кому-то из моих подруг было очень любопытно, что за явление такое — мужчины; кому их них было просто интересно, а многим из них и вовсе все равно. Они не делили людей на мужчин и женщин, а относились к человеку исходя исключительно из его личных качеств.
Артур, услышав мои пояснения, тут же радостно оживился:
— А как же Божья заповедь для Евы, «к мужу будет стремление твое»?
На столь лукавый вопрос я всего лишь пожала плечами.
— Я не знаю, наверно случилось тоже, что и с заповедью насчет рождения детей в муках, которое у нас давно полностью обезболивается.
— То есть в вашем времени Ветхий Завет окончательно отменили, — насмешливо вывел он. — Ну, а ты? Сама, что о мужчинах думаешь?
Я усмехнулась:
— Ветхий Завет, помнится, отменили двадцать три века назад, при отсчете с моего времени… Насчет мужчин… Сначала мне было любопытно, и я наблюдала за их поведением со стороны. Изучая теорию… Затем мне стало все равно. — Я подняла корзину с вещами и вручила ее Артуру.
Он предложил мне руку, и мы вышли из домика Люсии под нежное вечернее солнышко.
Прижавшись, друг к другу, медленно шагали по переулку, вымощенному булыжником, пока не вышли на большую улицу, вдоль которой тянулись ряды деревьев, цветочные клумбы и резные беседки.
Вдали сверкали в лучах заката высокие купола Сен-Сира, где-то рядом с ним шумели облаченные в мрамор фонтаны, на площади перед которыми Артур оставил свою карету.
— Как хорошо, что теорией ты и ограничилась… — как бы про себя вдруг пробурчал Артур, словно мысленно возвращаясь к прерванному разговору.
— Думаешь? — весело посмотрев на него, проговорила я.
— Еще бы! — хмыкнул супруг, крепче прижимая мою руку. — Кстати, в момент появления здесь у меня был великолепный план. В карете стоит корзинка для пикника, наполненная самыми изысканными блюдами из тех, что можно найти в Неаполе. Дожидаясь кое-кого, я исследовал старую верфь и чуть ниже нашел уютную лагуну… — многозначительно отметил Артур. — Так как с самого момента встречи или даже появления в Неаполе все у нас идет не так, я решил предложить тебе все начать заново…
— Представить, будто мы только что встретились? — в тон ему нежно уточнила я.
— Все верно. Так я и задумал. Но если ты очень хочешь спать, то мы можем перенести нашу «встречу» на более удобный момент. — Хитро прищурившись, добавил Артур.
— Кажется… я очень проголодалась, жаль, если пропадет столь изысканное угощение в твой корзине… — робко согласилась я, в данный момент, испытывая к мужу горячую признательность, впечатленная его терпением и деликатностью.
Наверно мы оба перегрелись под горячим неаполитанским солнцем, так как, еще совсем недавно в той же Англии, ни он, ни я, не признательностью, ни особой деликатностью не отличались.
Я повернула голову и с улыбкой посмотрела на мужа, подмигнув мне, он крепче прижал к себе мою руку.
— Я рад.
Так хорошо было идти с ним под руку по вечернему городку. Где-то позади, словно во сне и не со мной, остались утренние неприятности с испанцем, визит коллег и избитое тело.
Солнце еще не село, но все море уже залило оранжевым цветом, как прощальным покрывалом уходящего за горизонт светила. Где-то рядом, провожая солнечный свет, запели птицы.
Карета немного провезла нас и высадила на старой верфи. Артур оставил там корзину с моими вещами, вместо нее захватил другую, туго набитую снедью, вручив мне два теплых пледа и большое груботканое полотенце.
— Вода наверно теплая… — прошептала я, аккуратно шагая за Артуром по тонкому переходу среди скал.
— Как парное молоко… — отозвался он, мягко сжимая мою руку.
Слабо представляя, какое оно, парное молоко, и только догадываясь, я немного притормозила, наблюдая, как чудесно засыпает день над морем. Артур меня не торопил.
Еще миг и мы пошли. Где-то не очень далеко внизу плескалось море. Муж крепко держал меня за руку, следя за тем, куда я наступаю.
Меня все еще не покидало теплое благодушное состояние. И сейчас нравилось все: аромат водорослей, крики чаек, крупные камни под ногами, впивавшиеся в тонкую подошву туфелек. Казалось, ничего не может поколебать состояние счастья.
Пока мы шли сюда и потом расстилали плед, Артур рассказывал, как продавал завод, маслобойню, и принимал в гостях Гаррета. И как позвал его на охоту, заодно упомянул и атаку…
— И они попали в него? — с удивлением уточнила я, замерев с тарелкой в руке над пледом.
Артур, помогая разгружать корзину, кивнул:
— Да… Мой грех. Его багаж где-то застрял, позже выяснилось, что у кареты, груженной ящиками находок с раскопок, не выдержала и сломалась ось, и они остались чинить ее в каком-то захолустье без названия. В общем, я отдал ему свой новый охотничий костюм, а сам надел старый, еще довоенный…
— И они вас спутали… — я с насмешкой покачала головой, наконец разложив снедь на пледе. — А еще хвастаются своей подготовкой… Пустозвоны… Если бы ты слышал, что у нас о них рассказывают, а на самом деле…
— Еще миг, и я начну думать, что ты расстроена, что они не подстрелили меня как куропатку, — пошутил Артур, вынимая из корзины вино, пока я, опасаясь, что они повалятся, расставляла бокалы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
