Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский
Книгу Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы меня для коллекции сюда завели? — пошутил Полозов.
— Ни в коем случае! — возразила девушка. — Не хватало уличить меня в своеобразном фетишизме. Знакомьтесь, господа. Это Олег, инструктор местной службы безопасности по рукопашному бою. Уф, как длинно! А это Билл, наш кок.
Олег пожал парню крепкую руку, повернулся ко второму, опиравшемуся на швабру.
— Джек, — представила его Мария. — Моторист, великолепный спец. С ним я ничего не боюсь в океане.
Моторист был огненно-рыжим, с широкой квадратной челюстью, которая могла вызвать лютую зависть у профессиональных боксеров. Такую свернуть — постараться надо. Олег дал ему лет тридцать. Мужик тертый, по роже видно.
— Лестно слышать, мисс Мария, — ухмыльнулся Джек, и его широкая ладонь, похожая на лопату, сжала руку Полозова. Почувствовав ответное напряжение, кивнул, что все понимает, гость проверку прошел.
— Есть еще Антонио, но он уехал в Сантьяго за какими-то запчастями к яхте, — пояснила хозяйка «Грации». — А шкипер от нас никуда не денется.
— Сэр, вы неплохо говорите по-английски, — показав пальцами «о», подбодрил Олега Билл. — Перфект.
— Да брось, парень, — усмехнулся Полозов. — Запинаюсь на каждом шагу. Особенно путаюсь с временами.
— Русский тяжелее, — возразил Джек, вешая мокрую тряпку на леерах. — Поэтому я его не рискую учить.
— Китайский попробуй, — посоветовал Олег.
— Так, лингвисты-самоучки! — хлопнула в ладоши Мария. — А не прошвырнуться ли нам вдоль побережья? Хочу на Сабанган, а оттуда по реке можно заглянуть в Лаоаг. Последний раз там неплохое представление в «Камара Кениза» давали. Шикарный аттракцион. Вы с нами, мистер Полозов?
— Если Фрэнк отпустит, — пожал плечами потайник. Ему все равно до вечера делать нечего, а занятия со второй группой только завтра. По сути, работа его длится не больше четырех часов с утра до полудня, а потом наваливается скукота. Но Олег подозревал, что вся эта возня временна. Морган чего-то ждет.
— Куда он денется? — Мария закусила губу и огляделась. — Так, парни! Ищите шкипера и тащите на яхту. А мы прогуляемся до администрации.
— Ужинать будем в ресторане, как я понял? — обрадованно вскинул руки к солнцу Джек. — Как знал, отдраил камбуз так, что блестит….
Он осекся и покосился на Марию. Та сделала вид, что ей безразлично, что там и как блестит. Схватив за руку Олега, потащила его обратно на берег.
— Были в Лаоаге? Местечко просто огонь! И для авантюристов, и для романтиков! — внезапно затараторила она, превратившись в шебутную девчонку.
— Представьте, не был, — отдавшись на волю стихии в цветастом платье, Полозов шел рядом, почему-то не отпуская руку Марии. А она и не думала освободить ее. — Выезжал пару раз в соседние поселки по делам, а так, чтобы далеко — нет.
— Предлагаю перейти на неформальное общение, — остановившись перед невысоким крылечком, ведущим в бунгало, на стене которого висел щит «Администрация аудиенсии Санта-Мартино», отпустила руку Полозова. — Не против?
— Как скажешь, Мария Бланка, — кивнул Олег. — Пошли, что ли, упрашивать папочку отпустить дочь на вечеринку?
Фрэнка они нашли в одной из комнатушек разговаривающим с темнокожим худощавым очкариком-аборигеном. Полозов еще плохо разбирался, к какому народу принадлежит тот или иной островитянин. Их здесь хватало: биколы, тагалы, илоки, ибанаги и прочие группы с экзотическими названиями. И в первую очередь, чтобы аборигены пошли на контакт, надо было изучить их обычаи, порядки, образ мыслей. Вот этим и развлекался Олег в свободное время, усиленно читая разнообразную местную литературу и этнографические очерки британских и немецких ученых, хоть однажды побывавших на Лусоне.
Мужчины о чем-то горячо разговаривали, и абориген все время подсовывал Моргану какие-то бумаги и жаловался, что отгрузка кофе для отправки в порт задерживается из-за поломок автомобилей, парк которых не обновлялся уже десять лет.
Увидев заглянувшую в комнату дочь, Фрэнк буркнул что-то неразборчиво и вышел в коридор.
— И ты здесь? — без всякого удивления спросил советник у Олега. — Уже познакомились?
— Было нетрудно, — усмехнулся Полозов, — столкнуться с такой яркой девушкой в этом захолустье.
— Что ты знаешь про захолустье, — пропуская в свой кабинет парочку, сказал Фрэнк и закрыл дверь. — Вот съездишь в Мори Умали, тогда и будешь сравнивать. Уверен, что через день сбежишь из этой дыры.
— Фрэнк, мы по делу, а не для пикировок сюда пришли, — оборвала его Мария. — Отпустишь Олега с нами до Сабангана?
— А оттуда в клоаку разврата? — свел брови к переносице Морган. — В Лаоаг?
— Отец, можно подумать, ты так за меня переживаешь, — Мария сел на стул, закинула ногу на ногу и смешно пошевелила пальцами с накрашенными ногтями. — Я умею за себя постоять. Со мной весь экипаж кроме Антонио, умеющего драться только в теории. Ну и русский мишка Олег.
Полозов хмыкнул. Надо же, быстро стереотипы сработали. Медведь, только не на привязи. Кстати, девчонка обмолвилась, что умеет защищаться. Неужели владеет магическим искусством? А чему удивляться? Ведь Фрэнк — одаренный, и никогда не скрывал этого факта. Ясно, что и дети, если они есть кроме Марии, получили Дар в наследство.
— Хельг, ты представляешь, что такое Лаоаг? — советник достал из ящика стола початую бутылку виски и плеснул в стакан. Потом сел в кресло, расслабленно откинулся на спинку, потягивая напиток. — Местечко не для слабонервных. Куча проходимцев, аферистов, букмекеры на каждом шагу. Тотализаторы боев на любой вкус…
Фрэнк обвел рукой, в которой был стакан, невидимый круг.
— Петушиные, гусиные бои. Тараканьи бега. Ну и кулачные бои. Не без этого.
— Мы же не в тотализатор едем играть, — фыркнула Мария. — Ничего страшного в Лаоаге нет. Тем более, илоки следят за порядком в городе. Я хочу сходить на аттракцион иллюзий в «Камара Кениза», заодно Олега развлечь. А потом посидим в ресторане. Завтра вернемся.
— Среди илоков тоже хватает отбитых на голову персонажей, — Фрэнк выставил палец в сторону дочери. — Олег белокожий, сразу привлечет внимание. Его захотят проверить на «слабо». Или вас ограбят толпой, или мой инструктор кого-нибудь убьет. Видимо, придется звонить Рафу Балтаре, чтобы был начеку.
— Адвокат папочки, — пояснила Мария. — Прожженная бестия, как и сам Фрэнк.
— Мы вместе уже сто лет дела вертим в нужную нам сторону, — ухмыльнулся советник, допивая виски. — Ладно, валите на свой Сабанган. Но завтра к вечеру я хочу видеть инструктора на своем рабочем месте живым. Иначе вычту из жалования пропуск занятий.
— Есть, шеф, — шутливо козырнул Олег, предварительно накрыв левой рукой макушку, на что Фрэнк только фыркнул и махнул рукой. Дескать, исчезните с моих глаз.
— Что это был за жест? — с любопытством спросила Мария, когда они оба очутились на улице. Жаркое полуденное солнце уже накрыло поселок, и движение практически прекратилось,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
