Энтогенез-1 - Юрий Бурносов
Книгу Энтогенез-1 - Юрий Бурносов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
48
Текст песни Wu-Tang Clan «Tearz»
49
Стигматы — болезненные кровоточащие раны, открывающиеся на теле некоторых глубоко религиозных людей и соответствующие ранам распятого Христа
50
«Джавелин» — британский переносной зенитно-ракетный комплекс
51
House of Pain, «It Ain’t a Crime»
52
Автор текста С. Гребенников, композитор А. Пахмутова
53
«Роджер» — «Вас понял» на летном слэнге
54
USAF — U.S. Air Force, Военно-воздушные силы США
55
Estados Unidos — Соединенные Штаты (исп.)
56
El loco — безумец (исп.)
57
Текст на Монолите 6 из Тортугеро
58
El viejo — старик (исп.)
59
Ese — парень (мекс. сленг)
60
Harina — деньги (мекс. сленг)
61
Borraja — задница (лат. — ам. сленг)
62
Труднопереводимое испанское ругательство
63
«Ветер в ивах» — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. Впервые была издана в Англии в 1908 году и принесла автору известность. Сказка повествует о жизни и приключениях пяти персонажей: дядюшки Рэта (водяной крысы), мистера Крота, мистера Барсука, мистера Тода (жабы) и Выдры.
64
На армейском сленге «трехсотый» — раненый, «двухсотый» — убитый
65
Эл-Эй — сокращенное название Лос-Анджелеса
66
Мистер Фриз — герой комиксов про Бэтмена, № 67 в списке 100 самых лучших комиксных злодеев по версии IGN
67
Сошедший с ума Штреллер цитирует четвертый стих 22го псалма Ветхого Завета, в иудаизме читаемый во время поминальной молитвы
68
В Куантико, штат Вирджиния, находится Академия ФБР США
69
Исаия 34
70
Иеремия 49
71
В состав пайков MRE армии США входят двадцать четыре набора продуктов
72
Из стихотворения Н.Гумилева «Мужик»
73
Из стихотворения Н.Гумилева «Песнь Заратустры»
74
Сорт кубинских сигар
75
Средний ход (англ.)
76
Внимание: опасность! (англ.)
77
Разумеется, Мастер не слышал песни Крокодила Гены про волшебника в голубом вертолете; просто транспортные средства, принадлежащие Организации Объединенных Наций, обычно красят в белый и голубой цвета
78
Дядюшка Джо — добродушная кличка Сталина, использовавшаяся американцами во время Второй мировой войны
79
Откровение Иоанна Богослова; сумасшедший доктор здесь и ниже цитирует его не совсем точно
80
Самый известный афроамериканский баптистский проповедник, яркий оратор, лидер Движения за гражданские права чернокожих в США. Активно выступал также против колониальной агрессии США, в частности во Вьетнаме. За важный вклад в демократизацию американского общества в 1964 году Мартину была присуждена Нобелевская премия мира. Убит в 1968 году.
81
Американский боевик об элитном отряде спецназа. В России более известен под названием «Спецназ города ангелов»
82
Высшая военная награда США. Популярная компьютерная игра «Medal of Honor» названа именно в ее честь.
83
Куманы — в русской истории более известные как половцы — кочевой народ тюркского происхождения, в XII и начале XIII века безраздельно правивший степями к востоку от Руси. В 1238 году разбитый монголами половецкий хан Котян бежал в Венгрию и увел с собой сорокатысячную орду. Венгры предательски убили Котяна, после чего куманы рассеялись по всей Центральной Европе.
84
Баня, хлеб, конь (тур.)
85
Гаким-эфенди — «главный врач» при дворе султана, должность, соответствующая европейскому лейб-медику.
86
Так обстояли дела в годы, предшествовавшие переносу столицы в Константинополь. Позже система обучения самых способных «чужеземных мальчиков» («аджиме огланы») была значительно усовершенствована. Первый этап подготовки по-прежнему проходил в казармах Эдирне, однако затем показавшие наилучшие результаты выпускники учились еще семь курсов, или ступеней обучения, в своеобразном «военном университете» Эндерун, распологавшемся во дворце Топкапы в Константинополе. В программу Эндеруна входили основы исламской религии и культуры, языки (турецкий, арабский и персидский), а также бег, борьба, прыжки, стрельба из лука и т.д. Три высшие ступени Эндерун — «Палата эконома», «Казначейская палата» и «Личные покои» — были организованы тем самым вредным носатым принцем, которого Влад швырнул в фонтан, — Мехмедом Вторым. Из учеников последней ступени формировалась личная охрана султана.
87
Румелия — европейская часть империи османов, преимущественно Балканы.
88
В описываемое время государственным языком Валахии был язык, очень близкий к древнерусскому.
89
Само слово «магнит» происходит от греческого варианта названия «Маниса» — «Магнесия».
90
Бозлак — турецкая любовная песнь, почти то же самое, что серенада.
91
Текке — приют для суфиев, нечто среднее между гостиницей и монастырем.
92
Пятница (день отдыха у мусульман).
93
Тунца — средневековое называние нынешней Тунджи, реки в Турции и Болгарии, к северу от которой состоялась роковая для римлян битва при Адрианополе.
94
Акче — мелкая серебряная монета, имевшая хождение в Османской империи с XIV по XIX век.
95
Болван, безголовый (тур.)
96
Маймун — обезьяна (тур.)
97
Кафир — неверный (тур.)
98
Кылыч (килич) — тяжелая колюще-рубящая турецкая сабля. Ее часто путают с ятаганом, который, как ни странно, был модификацией длинного боевого ножа (янычарам запрещалось носить кылыч в мирное время, и они стали заказывать оружейникам ножи длиной в руку).
99
Пир — учитель, мюрид — ученик, последователь.
100
Греческий огонь — оружие массового поражения, применявшееся византийцами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
