KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников

Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников

Книгу Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Графиня распахнула глаза — тёмно-синие, как грозовое небо. Мгновение она недоуменно осматривалась, потом её взгляд сфокусировался на некроманте.

— О, мой повелитель! — она рывком села и, схватив руку Волхвова, поцеловала перстень. — Вы вернулись за мной! Я знала, я верила!

— Да-да, — он мягко высвободил руку. — Рад видеть вас в добром здравии, графиня. У меня к вам дело государственной важности. Видите эту девушку? — некромант указал на Иру. — Она должна стать вашей внучкой. Нам нужны ресурсы вашего рода.

Графиня перевела взгляд на Иру и вдруг замерла, жадно вглядываясь в её лицо:

— Невероятно! — её голос дрогнул. — Как она похожа… те же черты, тот же разрез глаз…

— Я тоже заметил сходство, — кивнул Волхвов, мысленно отмечая, как удачно всё складывается. — Словно сама судьба привела её к нам.

Ирина стояла, гордо выпрямившись. В зеленоватом свете призрачных огней её белая кожа казалась почти прозрачной, а чёрные как смоль локоны красиво обрамляли точёное лицо.

Когда она подняла взгляд, некромант заметил, как блеснули зелёным огнём её глаза — его сила уже начала проявляться в ней.

— Кто… кто убил вас? — тихо спросила Ирина.

Лицо графини исказилось от ярости:

— Мой собственный сын! — она стиснула кулаки так, что побелели костяшки. — Он и его выродки… Я слишком поздно поняла, что они задумали, — она горько усмехнулась. — Наверняка они уже мертвы, но я жажду отмщения!

Её грудь тяжело вздымалась от гнева. Внезапно она замерла, словно приняв решение. Медленно сняла с пальца массивный перстень с родовым гербом:

— Возьми, — она протянула его Ирине. — Теперь ты наследница рода Патаниных.

Ирина на мгновение замешкалась — всё же простолюдинке не каждый день вручают родовые реликвии.

Но тут же взяла себя в руки и уверенным жестом надела перстень. Волхвов с удовольствием наблюдал эту сцену — девчонка держалась безупречно, словно всю жизнь была аристократкой.

Она часто дышала от волнения, глаза лихорадочно блестели. В этот момент она была поистине прекрасна — юная, полная жизни и силы, с печатью древнего рода на пальце.

Её красота станет настоящим оружием. А если добавить к этому острый ум, силу некроманта и титул… что ж, академия ещё не знала такой опасной смеси.

— Берите всё, — хрипло произнесла графиня, не сводя глаз с Ирины. — Родовые счета, документы, артефакты — всё ваше. Эти предатели не заслуживают ни гроша из наследства Патаниных. А ты, дитя… — она ласково коснулась щеки Ирины, — ты вернёшь нашему роду былое величие. Я это чувствую.

НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ

Предрассветные сумерки медленно уступали место утру. Родовое поместье Патаниных — трёхэтажный особняк из светлого камня, увитый диким виноградом, окружённый вековыми дубами. Высокая кованая ограда с родовым гербом. За ней виднелись ухоженные сады, фонтаны и мраморные статуи.

У массивных ворот дежурили двое гвардейцев. Их тёмно-синяя форма с серебряным шитьём выглядела безупречно, а в глазах мерцала боевая магия — слабенькая по меркам Волхвова, но для нынешних времён сойдёт.

— Эй! — окликнул их один, поправляя кобуру с табельным оружием. — А ну шагайте отсюда, пока по-хорошему просим!

Второй брезгливо оглядел компанию:

— Совсем обнаглели! С утра пораньше припёрлись… Тут милостыню не подают.

Волхвов едва сдержал ухмылку. Ещё бы — его потрёпанная мантия, всклокоченная борода, да и графиня в своём платье выглядела… специфически.

Графиня величественно выступила вперёд. Она молча подняла руку, демонстрируя родовой перстень Патаниных. В утреннем свете камень вспыхнул, подтверждая подлинность.

Гвардейцы застыли с отвисшими челюстями. Наконец один опомнился и, спотыкаясь, побежал к дому.

— Господа, прошу прощения… — пролепетал второй. — Мы не знали… Сейчас всё выясним…

Через четверть часа на крыльцо вышла молодая женщина лет двадцати пяти. Шёлковый халат наброшен наспех, волосы растрёпаны — явно только что вытащили из постели. Она недовольно щурилась на утреннее солнце, но когда увидела графиню, тут же побледнела.

— Боже мой… — прошептала она. — Вы… вы как из портрета вылезли! Вылитая прабабушка Елизавета! И так похожи на мою пропавшую матушку…

— Жив ли Алексей Патанин? — голос графини прозвенел, как сталь по стеклу.

— А, мой дед? Пока да, — девушка невольно поёжилась. — Но только благодаря лекарям. Они поддерживают в нём жизнь уже который год…

Графиня решительно направилась к дому, и никто не посмел её остановить. Волхвов задержался на мгновение, наслаждаясь произведённым эффектом — такие спектакли дорогого стоят.

Спальня Алексея располагалась на втором этаже. Роскошная комната, заставленная новейшей медицинской техникой. У кровати тихо пищали какие-то приборы, к телу тянулись трубки и провода. При виде матери его глаза расширились от ужаса — он узнал её сразу.

— Невозможно… — прохрипел он. — Ты мертва! Я сам…

— Видел, как я умираю? — графиня медленно приблизилась к кровати. — О да.

Она присела рядом, нежно поглаживая его руку:

— Знаешь, после смерти я часто размышляла — где я ошиблась? В какой момент мой единственный сын превратился в такое… ничтожество? — её пальцы сомкнулись на его горле. — Когда ты решил, что можешь предать мать?

Закончив с сыном, графиня спокойно подошла к массивному столу красного дерева.

— Как звали твою мать, которая пропала? — спросила она у своей шокированной правнучки.

— Е-елизавета… Патанина Елизавета Михайловна. В честь его м-матери… — она пробормотала и указала пальцем на мёртвого деда.

— Отлично! — сказала графиня. — Я стану ей.

Она достала лист гербовой бумаги и начала писать:

"Его Превосходительству

Ректору Императорской Академии Магии

В. С. Чарскому

Ваше Превосходительство!

Я, графиня Патанина Елизавета Михайловна, прошу принять в вверенное Вам учебное заведение мою внучку, Ирину Патанину, происходящую из древнего рода одарённых.

Наш род всегда славился верностью традициям и преданностью делу просвещения. Уверена, что моя внучка достойно продолжит эти традиции в стенах вашей уважаемой академии…"

После графиня отложила перо и удовлетворённо откинулась в кресле:

— А теперь, — её глаза опасно блеснули, — я наведу здесь порядок. Давно пора вернуть роду Патаниных былое величие. А ты, дитя, — она повернулась к Ирине, — добро пожаловать в семью.

Старый некромант наблюдал за происходящим, едва сдерживая довольную усмешку. Всё шло именно так, как он и планировал.

* * *

Дверь в комнату распахнулась, и влетела сестра — раскрасневшаяся, с растрепавшимися волосами и сияющими глазами. За ней семенил уже знакомый нам лекарь.

— Братец, ты меня удивил!

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге