"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин
Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я усмехнулся, поднимаясь из кресла.
— Благодарю, но вам лучше сказать ей об этом самому, ваше высочество, — ответил я. — Антонина Владиславовна, судя по всему, выбрала свою сторону.
— Мы все с вами на одной стороне, Иван Владимирович, — покачал головой будущий государь. — На стороне Российской Империи.
Глава 5
Кремль, рабочий кабинет государя.
Когда Виктору Константиновичу подали обед, великий князь был погружен в чтение отчета. Верные императорскому роду маги смерти постарались на славу, проводя допрос мертвеца.
Голова Худякова действительно оказалась ценным источником информации. И хотя большую часть сведений Служба Имперской Безопасности уже имела благодаря показаниям Сухарева, появились новые детали махинаций, имена и места. Моров в очередной раз на деле доказал, насколько он полезен.
Отложив документы в сторону, великий князь взял в руки вилку и вонзил ее в тонкий пластик отварного языка. Однако донести ее до рта не успел — мысли мешали сосредоточиться на еде.
И Моров прав, Жданову нужно поощрять именно от лица правящей семьи. Выдать премию за… Найдется за что. Можно присовокупить награду, если в личном деле наскребется на нее. В таком вопросе не бывает мелочей, верность — она дорогого стоит и дешево не обходится. А первая ученица Морова будет очень полезна для Российской Империи.
Конечно, будущий император не рассчитывал, что Жданова и Моров наладят отношения быстро. Однако и никакой вражды между ними быть не может. Опять же, у Ивана Владимировича контракт именно на нее завязан, так что обучение продолжится. А кроме того… Что уж говорить, девушку выбрали потому, что она оказалась под рукой, уже наладила отношения с Моровым и вполне могла принять на себя эту роль. А теперь уже были отобраны и другие кандидаты на это место.
Пока Жданова отрабатывает материал Морова, по сути выступая лабораторной мышкой, ведь еще неизвестно до конца, не превратит ли Иван Владимирович свою ученицу в кого-то опасного. А тем временем более достойные кандидаты готовятся занять ее место, либо присоединиться к обучению. Открытие академии имени Его Императорского Величества Федора, разумеется, не за горами, да и методика обучения у Морова не отработана, так зачем дергать уважаемых людей лишний раз?
— Вера, — вдавив нужную кнопку селектора, заговорил Виктор Константинович, — передай мой приказ: ученицу Морова наградить по линии Службы Имперской Безопасности. Официально, со всеми положенными почестями. Чтобы перед строем, с зачитыванием приказа.
— Будет сделано, ваше высочество, — отозвалась одна из многочисленных помощников. — Что-то будет нужно передать на словах?
— Пусть ее начальник скажет что-нибудь воодушевляющее. Но так, чтобы она поняла — ее ценят.
— В таком случае я сама напишу ему речь.
— Хорошо, и намекните, что к концу года ученица Морова должна получить новое звание и перейти в отдел внутренней безопасности. С прицелом на кресло ее главы.
— Будет исполнено, ваше высочество.
Верность дорогого стоит. А теперь, когда протеже Николая Александровича трагически погиб во время взрыва, Виктору Константиновичу ничего не будет стоить поставить на его место свою фигуру.
В конце концов, Служба Имперской Безопасности должна подчиняться монарху, а не его родственнику. Иначе какой же это тогда монарх?
* * *
Деловой центр «Империя». Иван Владимирович Моров.
Когда-то в давние времена предводители дворянского собрания занимали отдельное здание. Целый дворец, по сути, отведенный специально для встреч благородных людей. Принадлежал он императорской фамилии, а дворяне его арендовали вместе с огромной территорией с лесом, озером и садами, в которых можно было спрятать армию.
Однако со временем нужда в такой помпезности отпала, дворянское собрание перебралось в современное здание и заняло в нем пентхаус под крышей пятидесятого этажа. Место ниже занимали крупнейшие добывающие и финансовые компании Российской Империи, так что соседство вышло еще более примечательным, чем в отдельном дворце. Ведь благородные люди собирались в месте, которое стояло над корпоративными воротилами.
Скоростной лифт со стеклянными стенами, сквозь которые открывался вид на старую Москву, доставил меня на самый верх и застыл на несколько секунд. Двери разъехались в стороны, открывая моему взору огромный холл, заставленный диванами и столиками. В глаза бросился бельэтаж, на котором мелькали слуги.
Стеклянные стены открывали чудесный вид на столицу Российской Империи. В нижнем зале, куда меня привел лифт, даже сейчас несколько компаний дворян что-то обсуждали между собой, рассредоточившись по помещению. Еще одна группа находилась на бельэтаже, там явно отмечали какое-то мероприятие — двое сидящих друг напротив друга мужчин с серьезными лицами столкнули бокалы.
Не успел я сделать и пары шагов, как рядом возник здешний сотрудник и, низко поклонившись, произнес:
— Добро пожаловать, Иван Владимирович. Вас ожидают в главном совещательном зале. Прошу следовать за мной.
Кивнув, я двинулся за мужчиной, продолжая рассматривать помещение.
Все вокруг выглядело дорого и исторично, как будто комнаты с антикварной обстановкой поместили в современный мегаполис. Эклектика оформления не бросалась в глаза и не вызывала вопросов. Слуги все до единого были одеты по моде прошлого века, в то время как господа щеголяли модными нарядами. При этом раскрытые ноутбуки на некоторых столах вписывались в обстановку весьма гармонично.
Сотрудник провел меня через нижний зал так, чтобы мы не приближались к уже рассевшимся по диванам компаниям, но при этом при желании меня могли заметить и подозвать. Несмотря на то, что у меня уже назначена встреча, я вполне могу завести с кем-нибудь из присутствующих разговор.
— Прошу вас, — склонившись в поклоне, произнес мой провожатый, открыв двойные деревянные двери.
Я вошел в небольшое помещение — человек на пятьдесят максимум. Длинный лакированный стол из темного дуба, покрытый сукном, занимал треть пространства. Множество резных кресел было приставлено к нему, а напротив входа пятеро мужчин разного возраста уже что-то обсуждали между собой.
— Иван Владимирович Моров! — объявил слуга, прежде чем закрыть двери.
Я спокойно прошел к уже сидящим людям и, не дожидаясь приглашения, отодвинул один из стульев, чтобы на него опуститься.
— Здравствуйте, господа, — проговорил я. — Вы просили, и я пришел. Какое у вас ко мне дело?
Опустившись на сидение, я положил руки на столешницу.
Первым заговорил мужчина лет сорока пяти, относительно остальных присутствующих — самый молодой. У него единственного даже седины еще не было, зато имелся искусственный глаз, что позволило мне идентифицировать его без проблем.
Лермонтов Сергей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
