KnigkinDom.org» » »📕 Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб

Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб

Книгу Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
её с собой. К моему восхищению, столы не только остались стоять в центре кабинета, но и содержали на себе довольно привлекательное зрелище. В центре стоял высокий конический предмет, из которого шёл пар. Две изящные белые кружки стояли по краям столов, ещё три были сложены друг в друга неподалёку. Четверть стола занимали уже знакомая мне корзина с фруктами, а на другой четверти стоял широкий металлический поднос с высокой непрозрачной крышкой. В его отражении замерли наши искажённые силуэты.

Не могу сказать, что меня так уж сильно удивило наличие на столе прямоугольных булочек, после вчерашнего это казалось в некоторой степени даже логичным явлением. Кроме того, тут стояло множество всевозможных десертов и не совсем понятных мне ни то кремов, ни то джемов.

— Какое обилие сладостей! — ахнул я.

— Это для Лизы, — предупредительно прокомментировал Инспектор. — Я надеюсь, она сегодня заглянет к нам ещё. А то от Алисы никаких известий нет. Очень хочется знать, жив ли Филипп.

— О… — весомо согласился я.

— Да не переживай ты так, — успокоил меня Бальдор, — Она всё не съест.

— Я не… — нахмурился я, но начальник перебил меня.

— А, кроме того, я и сам предпочитаю завтракать чем-то более существенным.

Он открыл поднос с азартом художника, срывающего завесу со своего лучшего полотна.

На подносе чего только не было: разного рода мясо, нечто похожее на ветчину, аппетитные колбаски, сыр в убийственном количестве, и нечто копчёное, и скорее всего, очень солёное. Впрочем, тут нельзя сказать наверняка — может и очень сладкое.

Вдруг раздался звук открывающейся двери. Инспектор, с крышкой в руках так и застыл на месте, вглядываясь в силуэт, что нервно озирался по сторонам в приёмном зале. Это была пожилая женщина, чуть полноватая.

— Что вам угодно? — наконец, проговорил инспектор, от неожиданной громкости голоса которого я чуть не подпрыгнул на месте.

Женщина обернулась на голос начальника, и сразу же направилась к нам.

Войдя в кабинет, она остановилась, и внимательно стала вглядываться в наши лица.

Одета она была опрятно, но в глаза сразу бросались некоторые нюансы её туалета.

Во-первых, пуговицы довольно дорого осеннего пальто. Одна из них была застёгнута не правильно.

Во-вторых, её волосы. Местами они сильно выбивались из её чёрной шапочки.

В-третьих, встревоженное лицо нездорового оттенка.

За моей спиной вдруг раздалась тихая усмешка инспектора.

— Вы — Главный Инспектор Бальдор? — обратилась женщина, вглядываясь мне за спину.

По всей видимости, моё не слишком обременённое тягостями этого мира лицо не рассматривалось, как лицо начальствующих должностей. Это омрачало.

— Я, — ответил инспектор, поставив металлическую крышку обратно на поднос. — Чем могу быть полезен?

Глава 11

— Прошу меня извинить! — отозвалась она, приложив руку к груди в знак искренности своих слов, — Я не знала, что вы завтракаете.

— Ничего страшного, — проговорил инспектор. — Вы нам вовсе не помешали. У вас неприятности с домом?

— Как вы узнали? — удивилась она. — Действительно, так. Хотя, сказать по правде, неприятности — это ещё мягко сказано, инспектор!

— Прошу садитесь, — Бальдор указал на стул у своего стола. — И расскажите всё по порядку.

Женщина повиновалась, инспектор направился за свой стол и сел напротив неё.

— Не хотите ли выпить чего-нибудь? — буднично уточнил он.

— Нет, благодарю вас, — отозвалась она, поправляя выбившуюся прядь волос.

Инспектор умолк, и выжидающе воззрился на гостью.

— Всё началось около полугода назад, — наконец проговорила она, глядя в ясные внимательные глаза инспектора. — Но тогда я была слишком занята, чтобы придавать этим странностям хоть какое-то значение. Да и многое из того я списывала на причуды собственной головы. Однако теперь стало очевидно, что дело вовсе не в ней.

— Так, — кивнул Инспектор, нейтрализуя затянувшуюся паузу.

— Мой дом довольно-таки древний, — продолжила гостья. — Много поколений моей семьи проживало в нём, а потому мысль о том, чтобы куда-нибудь уехать, для меня просто немыслима.

— Понимаю, — согласился Бальдор. — Так в чём же дело?

— Дело в том, инспектор, — беспомощно развела руками женщина, — что время в моём доме ведёт себя в высшей степени неприлично.

— Вот как? — изумился он.

— Да, — подтвердила она, — именно так! Вся надежда только на вас!

По всей видимости, подробностей от этой дамы Бальдор вытягивать не захотел. Он поднялся со своего кресла и направился к вешалке, где висел его плащ.

— Вы покажите нам свой дом, — проговорил начальник, и его прищуренный взгляд обратился ко мне. — Инспектор Марк, не затруднит ли вас составить мне компанию?

— Не затруднит! — ответил я.

— Я много слышала о ваших талантах, Главный Инспектор, — послышался участливый голос женщины. — Но, о вас, инспектор Марк, слышу впервые.

— Это наш новый специалист широкого профиля, — в голосе Бальдора можно было уловить ноту сарказма, которую, впрочем, заметил только я.

— О! — одобрительно закивала женщина. — Тогда прошу за мной, господа!

И она бойко направилась к выходу из Управления. Бальдор направился следом, а я едва успел схватить свой плащ и шляпу, чтобы успеть за ними обоими.

На улице моросил дождь, инспектор тайком поёжился и поднял свой воротничок. Наша дорога лежала вдоль по улице, через широкие строения аккуратных тёмно-синих домиков. В окнах некоторых из них горел свет, другие казались покинутыми. Мы шли вдоль парка, который, похоже, и не думал заканчиваться.

— Опять никого в управлении не будет, — угрюмо констатировал Главный Инспектор. — Но оставлять тебя там одного — всё равно, что никого не оставить. Так что наш рабочий визит лично для тебя носит чисто ознакомительный характер.

— Ни за что не остался бы! — возмутился я. — Сами же говорили, что сегодня мой первый день на службе. Неужели вы хотите, чтобы я сидел в Управлении и продолжал предаваться пороку обжорства?

— Не хочу, — тихо согласился Инспектор. — Но ты, похоже, не осознаёшь степень опасности, которая может нас ждать внутри дома этой несчастной женщины.

— А вы осознаёте? — уточнил я.

— Догадываюсь, — вздохнул он. — Это ведь далеко не первый случай в Громе, и характер новых обращений говорит в сторону ухудшения ситуации.

— А можно подробнее? — заинтересовался я.

Женщина свернула направо, парк исчез за нашими спинами. Перед глазами выросла улица, широкую дорогу которой обступали невысокие дома с чёрными изящными флюгерами и деревянными расписными ставнями. Причудливые системы слива гармонично вписывались в общую, едва уловимую концепцию города.

Некоторые двери вели в помещения торговых лавок, стеклянные витрины которых были заставлены разными диковинками. За одной из витрин я заметил невероятное количество салатов и напитков, а другая манила прохожих изысканными коробочками самых разнообразных фасонов и размеров.

В одной из лавок торговали красивыми фигурками с подвижными конечностями. Когда я увидел на витрине фигурки, то

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья29 ноябрь 13:09 Отвратительное чтиво.... До последнего вздоха - Евгения Горская
  2. Верующий П.П. Верующий П.П.29 ноябрь 04:41 Верю - классика!... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна28 ноябрь 12:45 Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и... Буратино в стране дураков - Антон Александров
Все комметарии
Новое в блоге