KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-103". Компиляция. Книги 1-15 - Виктор Олегович Баженов

"Фантастика 2026-103". Компиляция. Книги 1-15 - Виктор Олегович Баженов

Книгу "Фантастика 2026-103". Компиляция. Книги 1-15 - Виктор Олегович Баженов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бы попросить позволить служителю Маттерсону присоединиться к свите.

– Маттерсону? – Теперь отец нахмурился, и это было ожидаемо – он недолюбливал всех храмовых служителей за компанию с верховным Харстедом, приобретшим слишком большое влияние на владетельницу. – Замужняя динна без супруга, безродный парень-препаратор… теперь ещё и храмовый служитель. Я теряюсь в догадках, дочь: о ком именно мне как отцу и владетелю следовало бы побеспокоиться? – Он рассмеялся, и Омилия вежливо посмеялась тоже, но подумала: «Осторожнее».

Связь между ними крепнет с каждым днём, но Омилии хочется большего. Только по-настоящему ценная, редкая при дворце валюта – искренность – может это большее дать.

– Дело в этой… м-м-м… религиозной миссии, которая отправится с нами. Я, честно говоря, не совсем поняла зачем, но…

– Уступка твоей матери, – буркнул владетель, отводя глаза. – Она считает, что взаимопроникновение культур может пойти нам на пользу… Быть может, она и права. Но будь на то лишь моя воля, храмовников бы на борту не было. Однако владетельница… – Он не стал продолжать, но это и не требовалось. Омилия догадалась: мать, выходит, вела какие-то переговоры у него за спиной; без храмовников и, быть может, Магнуса здесь не обошлось.

– Я так и подумала, потому что служитель Харстед и остальные близки… Кораделе, – мягко отозвалась Омилия.

Она сказала «Кораделе», а не «матери», зная, что отцу это понравится, – и он и в самом деле повеселел. Омилия почувствовала это наверняка – хотя в его лице ничего не изменилось.

Корадела оказалась хорошим учителем.

Омилия ощутила укол вины – но достаточно отдалённый; такой можно проигнорировать.

– Всё так. Харстед собственной персоной – и с ним ещё несколько… – Владетель, видимо, собирался ввернуть крепкое словцо, но сдержался. – А ты, значит, хочешь навязать мне ещё одного?

«Осторожнее, дорогая дочь».

– Я хотела, скорее, посоветоваться… видишь ли, мы со служителем Маттерсоном часто общаемся после моей… помолвки.

– После твоей всем нам памятной помолвки.

Она знала, что упоминание провала Кораделы его развеселит.

– Да. Служитель Маттерсон тогда поддержал меня, а после предложил взять на себя труды по моему духовному совершенствованию – ну, знаешь, покаяние и исправление, всё как положено после совершённого греха. Тогда я надеялась, что смогу от него отделаться, но…

– Служители бывают на редкость назойливы. Продолжай.

– Я навела справки. Думала, что… – Омилия помедлила, но решила рискнуть. – Возможно, Маттерсон – человек владетельницы. Вёл он себя как будто ей и служителю Харстеду наперекор, они казались недовольными, но…

– Это могла быть уловка, да. – В его глазах мелькнула гордость за дочь, и Омилия поняла, что сделала верный ход.

– Но то, что мне удалось о нём узнать, звучало… интересно. Выходец из бедной семьи с окраины… Тамошний главный служитель отправил его учиться в столицу. И вот что любопытно… Его старый учитель был соперником Харстеда при назначении верховным, но проиграл, потому что Корадела тогда поддержала Харстеда.

– В самом деле, – медленно произнёс отец. – Удивительно, что он сумел продвинуться, несмотря на этот эпизод.

– Наверное, он и вправду ревностный служитель.

– Что ж, может быть, ближе к Миру и Душе чудеса и в самом деле случаются.

Она осторожно улыбнулась:

– В общем, я подумала, что такого человека полезно держать при себе. Он знает, что происходит среди храмовников. Всё это время по моему… по моей просьбе за ним следили. Он всё ещё не кажется приятелем Харстеда. Наоборот.

– И ты, значит, хочешь прихватить его с собой в качестве…

– Личного служителя, – быстро выговорила Омилия. – Если он будет при мне, Харстеду труднее станет лезть ко мне с душеспасительными беседами… и вообще вмешиваться в мои дела. А договориться с Маттерсоном будет куда проще.

Отец молчал, и Омилия поспешила добавить:

– Если ты прикажешь, им придётся включить его в состав религиозной миссии… может, мы больше узнаем о том, что планируют Харстед и тот, кто… за ним стоит.

Этот укол вины был более ощутим, чем предыдущий, но Омилия заставила себя проигнорировать и его.

Ей нужна свобода, нужно, чтобы в Вуан-Фо между ней и Унельмом не было преград. А Корадела наверняка сделает всё, чтобы следить за дочерью, – даже несмотря на стену молчания, вставшую между ними после разрыва помолвки.

Первые дни, последовавшие за этим, были наполнены эйфорией выросшего в неволе зверька, который сломал дверцу клетки. Но шло время, и Омилия начала беспокоиться.

Она ждала, что мать первой пойдёт на мировую, – в конце концов, это она пыталась навязать Омилии нежеланный брак.

В конце концов, дочь была её единственной ставкой.

Но недели шли одна за другой, и тишина между ними становилась лишь плотнее.

Омилия привыкла, что мать манипулирует ею, пытается подчинить, навязывает долг и вину, – но к тому, что для матери её не существует, не привыкла.

– А этот твой служитель Маттерсон… знает, что ты пошла просить за него?

– Нет. Я выяснила, что он был в первом списке миссии от храма, но потом его убрали. Думаю, Харстед.

– Откуда ты знаешь?

– Служитель Маттерсон сам сказал мне… в личной беседе. Про списки, конечно, – поспешно добавила она. – По поводу того, кто за этим стоит, я могу только догадываться.

Владетель нахмурился.

– Он ни о чём меня не просил, отец. Только сказал, что я могу писать ему письма, если понадобится… – Омилия хмыкнула, – духовное руководство или утешение.

Она и не ожидала, что ощутит раскаяние из-за этого нарочитого хмыканья.

Да, Омилия давно не боялась гнева ни Мира и Души, ни тех, кто говорит с людьми от их имени. Она не верила в речи храмовых служителей, их лицемерные заверения в преданности… но Маттерсон, которому она, конечно, вовсе не планировала доверяться, казался неожиданно искренним для служителя.

Он не был так навязчив, как она опасалась, и не заваливал её душеспасительным чтивом, как это делали материнские прихвостни. Он умел появиться, когда ей было особенно одиноко из-за того, что Унельм далеко, поездка – нескоро, а мать – так холодна, как не бывала она с самого раннего детства… Он умел развлечь беседой, а потом откланяться – ровно в тот момент, когда она начинала чувствовать, что скоро устанет от его общества.

Омилия исправно плела ему что-то о желании примириться с матерью, раскаянии из-за тайной связи с Эриком Стромом, про себя беспрестанно прикидывая, какую ещё кость можно бросить, а чем делиться не стоит.

Служитель Маттерсон был образован, скромен, предан своему делу. Он, казалось, искренне сочувствовал Омилии – или был очень хорошим притворщиком.

Он полагал, что Омилия пожертвовала выгодным и желанным браком, а также безупречной репутацией ради того, чтобы спасти ошибочно обвинённого – пусть даже

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Синь Синь14 май 09:56 Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ... Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
  2. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  3. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
Все комметарии
Новое в блоге