KnigkinDom.org» » »📕 Танец времени - Эрик Флинт

Танец времени - Эрик Флинт

Книгу Танец времени - Эрик Флинт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 142
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Какие вы скряги! Всего три бога - и затем вы пытаетесь настаивать, что на самом деле они только одни. Мы, индусы, с другой стороны...

Он широко развел руками.

- Щедрый народ! Расточительный народ!

Все еще ухмыляясь, он опустил руки на подлокотники кресла.

- Что ты думаешь? Аватара Вишну?

- Почему нет? Рагхунатх Рао уже думает, что был. Так же думает и Дададжи Холкар. Если ты не поторопишься, император Дамодара, супруга и пешва Андхры украдут твою задумку.

Через некоторое время хорошее настроение в комнате испарилось. На смену ему пришла не печаль, а простое принятие.

- А кто может сказать, что это не так? - император потребовал ответа.

- Не я, - последовал ответ генерала.

Эпилог

Эпилог

Отец и его заботы

Велисарий вышел из дворца незадолго до захода солнца. Это стало для него чем-то вроде ежедневного обычая, и всякий раз, когда у него была возможность, он шел посидеть на скамье, откуда мог наблюдать за заходом солнца. Та же скамейка, где его оставил Эйд.

К его удивлению, Рана Шанга уже был на скамейке запасных. Очевидно, ждал его.

Велисарий занял место рядом с королем раджпутов.

- Могу я быть чем-то полезен, Шанга?

- Возможно. Я надеюсь на это. Я беспокоюсь за своего сына.

Велисарий нахмурился

-. Он болен? Он казался вполне здоровым, когда я видел его в последний раз. Это было только вчера, теперь, когда я думаю об этом.

- У него превосходное здоровье. Нет, это..- Высокий король медленно и глубоко вздохнул.- Он сражался рядом со мной, ты знаешь, в тот день, когда мы взяли Каусамби. Всю дорогу до императорского дворца и даже внутрь него.

- Сражался чрезвычайно хорошо, как мне сказали.

- Велисарий, он напугал меня. Я никогда не видел тринадцатилетнего мальчика, который мог бы так драться. Он был невероятно смертоносен. И сам не получил ни единой царапины.

Он покачал головой.

- Тринадцать! В этом возрасте я, безусловно, мог владеть мечом с большой силой и напористостью. Но я сомневаюсь, что я представлял большую угрозу для чего-либо, кроме бревна или разделочного столба. Мои солдаты уже распространяют истории о нем.

- А-ааа.

Велисарий подумал, что понимает природу беспокойства Раджпута.

- Его обучал Валентин, Шанга. Не имея в виду никакого неуважения к вашему собственному мастерству, но, честно говоря, большая часть этого мастерства просто обусловлена вашей невероятной силой и рефлексами. Валентин на самом деле более опытный боец, чем вы. Для такого мальчика, как Раджив, который физически не соответствует своему отцу и никогда им не будет, он был идеальным наставником.

Шанга начал что-то говорить, но Велисарий опередил его, подняв руку.

- Это просто объяснение. Что касается того, что, я думаю, касается тебя, есть много историй о Радживе. Та, которую я лично считаю наиболее значимой, - это история Валентина. Рассказанная, заметь, со значительным раздражением. История о безумии твоего сына, когда он спас жизни солдат, охранявших южные ворота.

На лице Шанги появилось странное выражение, которое Велисарий не мог расшифровать. Затем король раджпутов довольно тепло усмехнулся.

- Это! Ха! Правда в том, Велисарий, что я склонен согласиться с Валентином. Это определенно не то, что я бы сделал - в том возрасте или в любом другом.

Он снова покачал головой.

- Вы неправильно поняли. Я не беспокоюсь за душу моего мальчика. Он не подающий надежды монстр, просто.. то, что он есть. Тринадцатилетний мальчик, который смертельно опасен не по годам, потому что родился принцем-раджпутом, но затем - в течение долгих месяцев, в самый напряженный период своей жизни - воспитывался римским солдатом. К тому же очень необычный римский солдат. Раздетый до нитки, как описывает его моя жена.

Он повернулся, чтобы посмотреть прямо на Велисария. Он слегка нахмурился, но в его глазах не было гнева.

- Теперь ты понимаешь? Он больше не раджпут, Велисарий. Не совсем. Что-то.. другое. Даже не римляник, просто.. другое. Итак. Как мне его воспитывать? Я размышлял об этом последние недели.

Солнце садилось. Велисарий остановился, чтобы понаблюдать за этим. Со своей стороны, Шанга просто ждал.

К тому времени, как село солнце, Велисарий понял.

- Ты думаешь, ему было бы лучше, если бы его воспитывал кто-то другой. Остаток пути, так сказать. И этим кем-то был бы я.

- Да. Я много думал об этом. Если бы я попытался заставить его вернуться в раджпутскую форму, он бы взбунтовался. Не потому, что он хотел этого - он очень послушный сын, у меня нет претензий, - а просто потому, что он не мог поступить иначе. Не сейчас, когда ему уже тринадцать. Но я также не хочу, чтобы он плыл по течению, на самом деле не зная, кто он и зачем живет. Я не могу представить ни одного человека в мире, которому я доверял бы больше, чем тебе, чтобы он благополучно прошел через этот переход.

- Вы говорили со своей женой по этому поводу?

У Шанги была улыбка на лице, которая была почти такой же кривой, как улыбка Велисария.

Римский полководец усмехнулся.

- Глупый вопрос.

- Вообще-то, это было ее предложение. Я бы сам до этого не додумался, не думаю.

Вероятно, это было правдой. Велисарий восхищался и уважал Шангу чрезвычайно, но это был простой факт, что этот человек был на жесткой стороне. Очень непохожая на его жену, судя по тому, что Велисарий почувствовал к ней за последние недели.

Он исследовал себя, чтобы понять, как он относится к этой идее. И был немного шокирован тем, как сильно он отреагировал.

- Однажды я знал кое-кого, - сказал он очень тихо, - кто был очень похож на Раджива. Ни то, ни се. Великодушный, но также очень смертоносный даже в очень юном возрасте. Да, Шанга, я буду рад сделать это.

Король раджпутов отвел взгляд, затем кивнул. Натянуто.

- Однако нам нужно найти способ убедить Раджива, - предупредил он . Я не хочу, чтобы он думал – «ни на мгновение, - что его отец отвергает его».

Когда Велисарий ничего не сказал, Шанга повернулся, чтобы посмотреть на него.

- Я скучал по твоей кривой улыбке. Приятно видеть ее в ответ.

- Предоставь это мне, - сказал Велисарий.

Жена и ее заботы

- Мне нечего надеть!

- Конечно, ты хочешь, - сказал Калоподий.- Надень свою обычную форму.

- На императорский прием? Не говори глупостей!

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 142
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  2. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  3. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
Все комметарии
Новое в блоге