KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин

Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
на ноги. Так что мое приближение она пропустила.

— Если очнется, воспользуйтесь этим, — велела Антонина Владиславовна, вручая бойцу Службы Имперской Безопасности тонкую металлическую пластину с зачарованием сна. — Прикладываете к голове, он засыпает.

— Спасибо, капитан, — с искренней благодарностью произнес тот, после чего добавил: — Эх, нам бы побольше таких игрушек.

— Пишите заявку, сержант, — включился в беседу я. — Возможно, корона решит, что это полезное нововведение, и у вас действительно появятся такие артефакты. Антонина Владиславовна, я так понимаю, вы самостоятельно разобрали печать?

Жданова чуточку покраснела.

— Да, Иван Владимирович, — моя ученица отвела взгляд. — Простите, что не предупредила. Но мне хотелось попробовать что-то посерьезнее наших обычных артефактов.

Я улыбнулся в ответ.

— О, не стоит извиняться, — произнес я, вынимая запасной платок, чтобы стереть кровь с трости. — Я, наоборот, очень рад, что вы не бросаете учебу и занимаетесь отработкой практики не только на тех чарах, что я передал вам.

Приближение Легостаевой я почувствовал в тот же момент, как она показалась на лестнице, ведущей на крышу. Варвара Константиновна не поленилась потратить часть резерва на то, чтобы просканировать торговый центр. Ей, как руководителю операции, еще предстояло писать рапорт о том, что внутри произошло.

— Иван Владимирович, позвольте поговорить с вами наедине? — приподняв бровь из-под очков, спросила она. — Антонина Владиславовна, не могли бы вы заменить меня на конвоировании задержанного?

Жданова бросила на некромантку короткий, но очень внимательный взгляд. От меня не укрылось, как много было в нем подозрительности. Однако капитан внутренней безопасности кивнула.

— Конечно, Варвара Константиновна. Иван Владимирович, еще раз спасибо, что согласились.

Я улыбнулся и чуть наклонил голову.

— Не мог же я отказать своей ученице в такой маленькой просьбе. Тем более, когда речь шла о вашей безопасности, — ответил я.

Антонина Владиславовна оставила нас на крыше одних. Спецназ, получив своего террориста, уже спускался к первому этажу. Только когда они увезут поляка, внутрь войдут криминалисты, которым нужно будет все осмотреть, описать и подготовить доказательную базу.

Так что время для разговора у нас с Легостаевой имелось.

— Так о чем вы хотели поговорить, Варвара Константиновна? — спросил я, глядя, как некромантка открывает портсигар и выуживает из него сигарету.

Чародейка вставила ее в мундштук и щелчком пальца подпалила кончик. Легкий ветерок тут же смел дым в сторону, так что мне даже морщиться не пришлось от запаха.

— Иван Владимирович, вы в очередной раз спасаете меня от грандиозного провала, — произнесла Легостаева. — А я не привыкла быть должной. Скажите, чем я могу вам отплатить?

Я окинул ее внимательным взглядом и усмехнулся.

— Что ж, я думаю, у вас есть то, что пришлось бы мне по вкусу.

Лицо дворянки дрогнуло, но она тут же взяла себя в руки. Однако ничего сказать Варвара Константиновна не успела, я продолжил речь:

— Предупредите Леонида Викторовича, что я заеду завтра к вам на обед.

Глава 13

Московский особняк дворянского рода Легостаевых. Иван Владимирович Моров .

Нанести визит главным некромантам я решил некоторое время назад. Однако повода особого не находилось — не считать же за таковой фотографию их главы рода с моим дедом? Все-таки прошло несколько месяцев, и мы даже с Леонидом Викторовичем с тех пор не раз встречались. А так все приличия соблюдены.

Сегодня вместо очередного головокружительного артефакта у меня с собой была вещь куда как интереснее. Во всяком случае, в моем понимании.

Когда «Коршун» остановился, я дождался, пока слуга откроет дверь.

— Добро пожаловать, Иван Владимирович.

Я взял с собой толстую папку и выбрался наружу. Моя охрана оставалась в машинах, водитель тут же отвел автомобиль в сторону. А я пошел к дому, даже не особо глядя по сторонам.

Припорошенная снегом территория намекала на приближение новогодних праздников, однако выглядело это довольно неестественно — слишком красиво, слишком гармонично. А значит, слуги Легостаевых специально наводили лоск, превращая унылую картину заснеженного особняка в картинку.

На крыльце меня уже ждал Константин Леонидович. Наследник главы рода выглядел хмурым, но стоило мне поставить ногу на ступеньку, его лицо разгладилось, и на губах возникла положенная ситуации улыбка.

— Здравствуйте, Иван Владимирович, — заговорил он первым. — Позвольте ваш плащ и трость?

Я усмехнулся, позволяя очередному слуге снимать с меня верхнюю одежду. Отдавать свой главный боевой артефакт могло бы показаться глупостью, но я не только игрушками умею пользоваться.

— Конечно, — ответил я.

Так что трость заняла место на подставке, и Константин Леонидович проводил ее внимательным взглядом.

— Признаться, когда мне рассказали, как именно вы расправились с польскими боевиками, я сначала не поверил, — произнес наследник рода. — Прошу вас за мной, Иван Владимирович.

Вопреки ожиданиям, он повел меня не в гостиную, а сразу же во внутренние покои рода. Обычно посторонних сюда старались не пускать. Так что таким нехитрым образом глава рода Легостаевых демонстрировал мне свое расположение.

Наконец, наследник рода открыл передо мной двойные двери, и я чуть опустил веки. Яркий свет, льющийся из небольшой столовой человек на двадцать, бил по глазам после коридора, погруженного в полумрак, да к тому же еще и отделанного темными деревянными панелями.

— Иван Владимирович Моров прибыл, — объявил Константин Леонидович, отступая в сторону.

За столом собрался весь род Легостаевых, за исключением жены наследника. Леонид Викторович спокойно кивнул мне, одетый в военную форму Сергей Константинович смотрел на меня скорее равнодушно, ничего не ожидая от встречи, а вот Варвара Константиновна явно нервничала.

Чем дольше я общаюсь с некроманткой, тем сильнее мне начинает казаться, что с самообладанием в моем присутствии у нее возникают проблемы. И, с одной стороны, это, конечно, льстило, ведь она девушка не простая, и ей было бы из кого выбрать в качестве романтического интереса. Но, с другой, это меня никак не касалось.

Возможно, если эмоции остынут, она окажется действительно умной женщиной, какой ее видели другие люди. Но невозможно произвести первое впечатление второй раз. И в моих глазах Легостаева далеко не такая идеальная дворянка, какой ее описывают окружающие.

— Приветствую род Легостаевых, — заговорил я, закончив беглый осмотр помещения. — Благодарю, что согласились принять меня так быстро.

Леонид Викторович улыбнулся одними губами.

— Что вы, Иван Владимирович, — произнес он ровным голосом, — разве я мог отказать главе рода, который неоднократно оказывал нам настолько весомые услуги? Прошу

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге