KnigkinDom.org» » »📕 Кадровик 7.0 - Валерий Листратов

Кадровик 7.0 - Валерий Листратов

Книгу Кадровик 7.0 - Валерий Листратов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
клятвы у меня нет.

— Но ведь он среди них, — граф обводит рукой товарищей сидящего перед нами парня.

— Но это не тот человек, с которым заключена клятва мага, — повторяю. — Он не подчинялся спящему магу.

— Думаешь, просто похож? — интересуется Беннинг.

Граф смотрит краем глаза на паренька. Тот живо разговаривает с остальными магами и вроде бы совершенно ни о чем не беспокоится.

— Не знаю, может быть, — отвечаю. — В любом случае он ничем с нами несвязан.

— Успеешь? Если вдруг что? — уточняет граф.

— Конечно. Не вижу причин сомневаться, — с готовностью говорю. — Не переживайте. Да и если он будет опасен, я узнаю об этом заранее.

Смотрю на Василису. Феечка кивает.

— Хорошо, тогда рискнём, — соглашается Беннинг и смотрит на меня.

Кидаю взгляд на Феофана и Василису. Судя по их поведению, особой опасности вокруг нет.

— Щит вокруг государя, — обращаюсь к фею. — Ты же помнишь?

— Конечно, — кивает Феофан. — Даже не думай, все будет.

Фео подлетает чуть выше.

— Его Величество в здании! — зычно разносится по всему коридору.

Глава 8

Граф

— Граф, как тут у вас⁈ Всё готово? — в казематы врывается молодой король.

— Здравствуйте, Ваше Величество! — приветствует короля Беннинг.

Мы присоединяемся. Василиса исполняет реверанс в воздухе, чем вызывает добродушную улыбку короля.

— Здравствуйте, забавные существа, — машет феем в ответ Его Величество.

Король, похоже, в очень хорошем настроении.

Граф встает недалеко от стола.

— Да, Ваше Величество, всё готово, — отчитывается Беннинг.

— Отлично, — отвечает король и переводит взгляд на Андрея. — Неужели это тот, о ком я думаю?

— Да, Ваше Величество, — подтверждает Беннинг.

Король подходит ближе и внимательно осматривает иллитида. Со стороны обычный молодой парень, ничем не выделяется, кроме высокого роста.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — говорит Андрей и снимает с пальца перстень. — Он ваш, — протягивает королю.

Ваше Величество удивленно смотрит на иллитида, будто человеческая речь — совсем не то, что он ожидал услышать. Наверняка его представление о синей расе сейчас немного разрушились.

— Нет-нет, оставь себе, — машет рукой король так, словно боится прикасаться к перстню. — Это взвешенное решение — тебе он больше пригодится.

— Да, Ваше Величество, благодарю, — кивает Андрей и старается прикинуться совершенно незаметным человеком.

Ему это даётся с трудом. Иллитид уже собрал все внимание на себе.

— Мы с вами ещё обязательно поработаем, Андрей… — обещает король. — Андрей ведь, правильно?

— Так точно, Ваше Величество, — подтверждает иллитид.

— Вот и отлично, времени у меня не так много, — сообщает очевидную информацию король. — Давайте начнём с вас, Виктор — это быстрее.

Феофан подлетает выше, слышно, как трещат его крылышки. Фей наверняка радуется, что нам удастся быстрее закончить со всеми важными делами.

— Что ж, поздравляю вас, Виктор, вы выбрали своё графство, — озвучивает новости король. — Я его утвердил. Беннинг сказал почему? Думаю, сказал. Не скажу, что одобряю подобный поступок, но решение ваше. Хозяин — барин. Да и семейные узы — вещь хорошая. С баронами только не совершайте похожей ошибки.

Король имеет право так говорить — сам недавно попал на проблемы со своим же братом. С благодарностью выслушиваю наставления. Без его одобрения ничего бы не получилось.

— Не переживайте, Ваше Величество, я с каждым заключу договор, — рассказываю свой план.

— Ах, ну да, ну да, вы же можете себе позволить! — снова улыбается король. — Делайте.

Правитель сохраняет хорошее настроение. Проходит в сторону магов и охраны. Все выстроились в ровную шеренгу и ждут.

Кидаю взгляд на Феофана. Напоминаю про щит. Фей понимает без слов и летит вслед за королем. Смотрю на Василису — та просто пожимает плечами. Значит, никакой опасности никто из феев не чувствует. Отлично.

— Ну что, господа, я рад вас всех видеть, — Его Величество здоровается с каждым магом и с каждым охранником.

— Рад, что мы по поводу вас не ошиблись, — король медленно идет вдоль строя. — Чуть позже мы обсудим вашу клятву, перед тем, как вы её произнесёте. Хорошо?

Все маги недоуменно кивают.

— Да-да, вы не ослышались, — подтверждает слова король. — Клятва будет изменена. Похожа на ту, что вы передаёте от учителя к учителю. Мы внесем в нее значительные изменения. Но это чуть позже.

Большая часть магов пожимает плечами. Клятва вопросов не вызывает, тем более все заранее предупреждены. Признаки беспокойства проявляет только бледнолицый маг с маленькими глазками. Тот, на которого указал иллитид. Кажется, это замечаю только я, и только потому, что постоянно слежу именно за ним. Бледный маг находится среди других магов с определенной целью — это факт. Но он точно не собирается покушаться на жизнь короля. Слишком сложная схема и слишком неочевидный результат. Смотрю за реакциями молодого парня. На короля он вообще никак не реагирует. Интересно.

— Господа, сейчас можете заняться своими делами, — разрешает король. — Мы будем приглашать по одному из вас.

— Да какие у них дела? — тихо смеётся один из охранников.

Король слышит, но никак не реагирует. Только еще раз улыбается. Всё-таки настроение у него сегодня на удивление отличное.

— Ну, что, для начала поздравим нашего новорожденного графа, — король кивает в мою сторону. — И, попрошу, Андрей, не уходите далеко, вы тоже будете принимать присягу одним из первых.

Иллитид остается возле стола, но в его глазах читается недоумение.

— Я понимаю, что вы являетесь только наследником, в присяге это учтено, — объясняет король. — Вашего деда Митяя мы тоже обязательно пригласим в столицу. Ха! Деда Митяя! — усмехается Его Величество. — Надо же, деда нашли. Выдумщики. Но пограничное баронство, боги с ним. Если вам так важно, сделаем.

— Итак, господин граф, — кивает Беннингу. — Господин граф, — кивает мне, — прошу вас, подойдите ближе. — Итак, Виктор, сложно требовать, чтобы вы скрепили клятву своим словом. Но ведь я даже не знаю, как она работает.

— Абсолютно точно так же, как и все остальные, Ваше Величество, — объясняю. — Обещания двусторонние — с моей стороны, потом с вашей.

— Ну да, ну да, вассалитет — вещь, обязывающая обоих, — соглашается король. — Виктор, вы же понимаете, что, будучи магом, вы, фактически сам себе хозяин? Присяга вассалитета бессрочна на то время, пока вы являетесь подданным нашей страны и моим представителем в тех землях, которые станут вашими. Надеюсь, это понятно?

— Понятно, — отвечаю.

Мы с королем стоим друг напротив друга. Рядом со мной Беннинг. Чуть поодаль — иллитид. Феофан с Василисой тоже держаться вблизи.

— На время обучения вы подчиняетесь в том числе Академии, — король продолжает озвучивать формальности. — И когда вы находитесь на личном обучении, то на вас распространяется срочная клятва. Здесь же, присяга без срока. На все время, пока вы являетесь подданным моего величества.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге