KnigkinDom.org» » »📕 Кадровик 7.0 - Валерий Листратов

Кадровик 7.0 - Валерий Листратов

Книгу Кадровик 7.0 - Валерий Листратов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 51
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Его Величество делает недолгие паузы и ждет от меня реакций.

— Всё верно, — поддерживаю речь короля.

— Да. Основная же задача — не предавать, — задумчиво говорит король. — Здесь все предельно просто: быть верным стране, участвовать в её жизни, создавать благо на пользу общества… всё так, всё так. Но в нашем случае есть одно отличие от стандартной клятвы.

— Слушаю, Ваше Величество, — с готовностью произношу.

— Вы приносите клятву лично мне. Личная верность тоже мне, — перечисляет король. — При новом правителе, если я умру, придется приносить присягу заново.

Не вижу в подобном исключении никаких подводных камней.

— Ваше Величество. Я вас и государство не различаю, — честно говорю.

— Прекрасно, Виктор, прекрасно, — радуется король. — Это юридическая тонкость, после последнего мятежа я больше не хочу слышать о приоритете государства. Вы правильно сказали, государство — это я, — довольный собственной фразой, произносит король.

О том, что эта фраза периодически произносилась многими венценосными товарищами, пожалуй, королю знать не нужно. Зачем портить ему прекрасный день?

— Раз все всё понимают, тогда приступим, — объявляет король. — Итак, граф Виктор Анквиц, прошу вас встать на одно колено.

Звание в сочетании с моим именем и названием городка отца звучит непривычно. Король встаёт со стула и протягивает руку Беннингу. Тот достаёт из-под накидки, незамеченный ранее, небольшой церемониальный клинок.

— Повторяйте за мной, — распоряжается король. — Я, граф Виктор…

— Я, граф Виктор… — повторяю за королём слова клятвы.

Примерно в середине речи король церемониально переносит клинок от одного моего плеча к другому. В конце клятвы, Его Величество отрезает прядь моих волос. Всё завершается формулой личной верности на то время, пока я остаюсь главой графства.

В клятве прописаны все мои обязанности и обязанности короля — судить беспристрастно, сохранять честь и достоинство и тому подобное. В общем, если брать текст отдельно, то можно выделить общие фразы о помощи, верности и беспристрастном суде. Неожиданно понимаю, что ограничений у короля больше, чем у меня. Король не до конца это понимает. Его Величество берет идеальную клятву, и только слегка переделывает под себя.

Похоже, именно так выглядел более ранний вариант присяги. Узнаю несколько архаичные оборотов со стародавних времен. Беннинг тоже не заостряет внимания на ограничениях. Формула клятвы классическая, а вот понимания, что ее придется дословно соблюдать — не замечаю.

По сравнению с магами нахожусь в очень хорошем положении. Контекст клятвы магов не знаю, но глубоко сомневаюсь, что по смыслу они схожи с моей. Так же сомневаюсь, что в неё добавлены столь явные ограничения для короля.

Если правильно понимаю, то меня и Андрея клятва короля действительно будет защищать в обе стороны. То есть Его Величеству придётся соблюдать слово так же, как и мне. Правда, для меня это не проблема. Всё, что сказано в тексте по поводу службы, я и так делаю. Официальная клятва просто фиксирует уже сложившиеся взаимоотношения. А вот король, видимо, не очень понимает некоторые формальности. Общие слова в тексты обычно вносят, чтобы оставить место для маневра, а потом нарушить данное слово. В данном случае нарушить у короля не получится.

Государь практически осознанно или нет, взваливает на себя довольно приличную ношу. Хотя со стороны, если не вдаваться в тонкости, так не кажется. Говорить Его Величеству об этом, предупреждать или уточнять точно не буду.

Мы с королем пожимаем руки. Их опутывает тёмная паутина договора. Необычно.

«Я посчитал это правильным, — говорит котёнок у меня в подсознании, — хоть ты и не просил. Тут вообще очень сложно понять, кто кому должен. В основном я тебе, конечно. Поэтому не переживай, это не вопрос ограниченного вмешательства. Благодаря тебе я стал сильнее, и нам нужно будет этот момент обсудить».

Молча соглашаюсь. Знаю, что котенок меня чувствует и слышит.

Король смотрит на тёмную паутину с удивлением и переводит взгляд на Беннинга. Граф пожимает плечами.

— Да, Ваше Величество, всё в порядке, — успокаиваю короля. — Просто специфическое проявление магии.

— Хорошо, тогда продолжаем, — соглашается Его Величество. — Андрей, теперь ваша очередь. Процесс и процедуру помните?

— Да, Ваше Величество, ничего сложного, — отвечает иллитид.

Андрей периодически смотрит в мою сторону. Понятно, почему король вызвал меня первым. Идти за мной морально проще. Особенно, когда видел и знаешь, что именно будет происходить.

— Единственное, что вы услышите новое, это слова о наследстве, — предупреждает король. — Всё прописано в словах клятвы. Остальное абсолютно то же самое. Вставайте на колено.

Глава 9

Два варианта

Замечаю еще одно отличие в тексте клятвы. Если у меня провозглашалось «именем Виктор», то здесь — «разумного, называемого именем Андрей». То есть те, кто составляли клятву, постарались обойти момент с человеческим наименованием. Логично. Всё-таки Андрей не является полностью человеком — и это правда. Все остальные формулировки составлены конкретно под иллитида. Из слов клятвы понимаю, что наследовать баронство предстоит именно ему. Других формулировок клятва не предусматривает.

С Андреем происходит всё то же самое и так же быстро. Единственным отличие в скреплении договора — моя рука поверх рукопожатия короля и Андрея. Беннинг заранее подает мне знак.

— Свидетельствую, — объявляю о заключении клятвы.

Андрей еле заметно морщится — как магическое существо он лучше чувствует тяжесть моих слов. Король ведет себя как обычно. Никаких внешних проявлений.

Котенок считает важным зафиксировать и эту клятву.

«Пускай маги приносят общую присягу, — доносится голос котенка. — Тогда это будет одно образование, одна клятва, а они никак не смогут её нарушить».

— С остальными будет так же? — осведомляется правитель.

— Нет, не думаю, — говорю. — Разве что, Ваше Величество, позвольте таким же образом зафиксировать общую присягу.

— Ещё лучше! — искренне радуется король. — Это же сколько времени мы сэкономим! Тогда начинаем? — спрашивает он.

Дела — делами, а отдых по расписанию. У правителя каждая минута на счету. Идея котенка сохранит ему добрые несколько часов.

— Да, Ваше Величество, — говорит Беннинг, — у нас всё готово.

— Виктор, твой выход, — распоряжается король.

Произношу ту же самую самую клятву отречения от молодых магов, которую произносил в таверне спящий маг. Перекидываю абсолютно все поводки клятв и все обеты на короля.

— Я ничего не чувствую! — отзывается правитель.

— И не должны, — обращаюсь к нему. — Ваше Величество, посмотрите на свою руку.

Король поднимает руку, и видит, как на ней зажигаются двадцать светящихся браслетов.

— Так, и что мне нужно делать? — уточняет король.

— Магам нужно произнести вассальную присягу, — объясняю. — По идее, после присяги ученическая клятва должна поглотиться более глобальной.

— А если не получится? — спрашивает король.

— Если этого не произойдёт, просто произнесёте формулу отречения, — пожимаю плечами. — Должно сработать.

— Да,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге