"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин
Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он хотел получить хотя бы капельку надежды. Ведь артефакты омоложения и оздоровления, которые я передал двоюродному дяде, на его любимом племяннике не сработали. Здесь имеет место не болезнь, а магический удар, схожий с эффектом державы Романовых.
Схожий, да не такой.
— Минутку, — вместо ответа произнес я, доставая из чемодана нужные ингредиенты.
На то, чтобы сделать нужное снадобье, стимулирующее отток магии, ушло не больше тридцати секунд. Все-таки я не зря подготовился к возможным проблемам. И нужно сказать, что во многом мне помогла Синьхуа Су. Ее книжка хранила в себе много полезной информации.
Да, я пока не знал, как именно создавали совершенные артефакты. Зато я был знаком с тем, чем они могут угрожать, и разработал несколько способов противодействовать эффектам.
— Влей, — передавая лабораторную колбу с ядовито-зеленой жидкостью внутри, велел я. — Он без сознания, и сейчас это к лучшему. Иначе не смог бы справиться.
Вкус у этого зелья был настолько отвратительным, что испытуемый мной доброволец из дружинников заблевал весь тренировочный полигон, стоило жидкости только попасть в рот. Но, к счастью, сейчас такого эффекта уже можно не опасаться.
Василий Владимирович раскрыл пальцами рот племянника и влил снадобье. Рефлексы сработали, и Денис Борисович проглотил изготовленное мной лекарство.
Его резерв тут же пришел в движение, насильно вытягивая магию из организма и запуская принудительный круг циркуляции. Технически это никакое не лекарство, но этот эффект позволит телу младшего Окунева восстановиться.
— А теперь сними с него крестик, — велел я. — Только аккуратно, сам артефакт не трогай.
«Косарь» все понял правильно. Его бледное лицо налилось гневной кровью, челюсти сомкнулись. Если ему сейчас назвать имя человека, который подменил мое изделие, Василий Владимирович разорвет его в клочья голыми руками.
Но вместо того, чтобы мчаться мстить, Окунев осторожно снял нательный крест племянника с его шеи. Телекинезом за цепочку положил артефакт передо мной, и я, вооружившись серебряными палочками, повертел чужое изделие перед магическим взором.
— Вот и причина, — отжимая замаскированный под инкрустацию фиксатор, произнес я.
Раздался громкий щелчок, и мне в лицо ударил яркий зеленый свет. Заряженный магией до предела измельченный изумруд вперемешку с перетертыми кореньями — такое в Российской Империи даже не делают.
— Я знаю этот яд, — увидев сияющую смесь, скривился Василий Владимирович.
— Я тоже, — подтвердил я. — Но его нужно носить при себе слишком долго, чтобы проявился такой эффект. Защита Дениса Борисовича была полностью нивелирована. А чтобы подменить один артефакт на другой, нужно…
Оторвавшись от созерцания порошка, я поднял голову, чтобы смотреть в глаза собеседнику, и тут же замер.
В нашу сторону неслись несколько снарядов.
— Ложись! — приказал я, телекинезом закрывая свой чемодан и сам выставляя щит перед собой.
Первый взрыв разметал стекло этажа. Брызнувшие во все стороны осколки мгновенно приобрели магический эффект, прошивая все, что оказалось на их пути. Окунев нырнул на пол, удерживая своего племянника.
Следующий снаряд взорвался спустя пару мгновений, ударившись об мой щит. Магическое пламя разошлось по сотворенной мной преграде, разъедая ее в клочья. А третий снаряд ударил в кровлю.
— Я же за все им отомщу, — прошипел сквозь зубы «Косарь», наблюдая, как пламя обрушивает на нас потолок.
Огромные куски стекла, на лету набирающие чудовищную скорость, сыпались на второй мой щит, но с треском раскалывались, не причинив нам вреда.
Бледная помощница Окунева упала на колени и, глядя на пылающий вокруг нас ад, дрожащими губами пыталась хотя бы вдохнуть. Но испуг оказался слишком силен, так что я наложил на нее сон и поймал уже заваливающуюся женщину.
— Весь этаж горит, — сообщил мне Василий Владимирович. — Лифт отключен, по лестницам они к нам не подберутся. Как планируют достать?
В качестве ответа раздался свист, и я с интересом взглянул на пулю снайперской винтовки, застывшую в моем щите. От места попадания растекалась магия, разрушающая барьер.
— Вот и ответ, — улыбнулся я. — Перехвати мой щит, не будем терять время впустую. Жди здесь, я разберусь с нашими врагами.
— Я могу пойти, — покачал головой «Косарь».
— Тогда кто вытащит твоего племянника и помощницу? — усмехнулся я. — Принимай контроль.
Вручив ему трость, я запустил цепочку печатей, перенастраивая уже действующий каскад защит. Это снаружи не видно, однако за каждым из активирующихся слоев тут же встает новый. И так вплоть до ста щитов, каждый из которых не так-то просто разрушить.
Даже пули, плавящие защиту, не могут сделать этого мгновенно.
Как только Окунев перехватил контроль над моей тростью, я выпрямился во весь рост. В наушнике звучали крики дружины — часть нападающих пыталась штурмовать здание, но со снабжением у них не так хорошо, как с тяжелым вооружением.
— Докладывайте, — велел я, стукнув ногтем в наушник.
— Иван Владимирович, мы их размажем! — заявил командир.
— Подкрепление в квартале, ваше благородие, — отчитался Даниил Игнатович.
— Убивайте всех, Служба Имперской Безопасности допросит мертвых, — распорядился я. — И никому наверх не подниматься. Здесь немного жарко.
Спокойно перешагнув через щит, я почувствовал тепло от пылающего вокруг пламени. Жарковато, конечно, но не смертельно. Моя защита хоть и напряжена, но держит такую температуру.
Разбежавшись от центра помещения к краю этажа, я оттолкнулся ногами в последний момент и, раскрыв за спиной крылья, спланировал на крышу, откуда велся огонь.
Снайпер вскинул винтовку, ловя меня в прицел, но я безо всяких жестов и слов спустил на него печать. На абсолютно чистом небе возникла толстая молния. Ударив в лежащего на кровле врага, она прожарила его до хрустящей корочки, и рефлекторно дернувшееся тело осталось лежать на месте, испуская дымок.
Приземлившись на крышу, я спокойно пошел в сторону лестницы. Высунувшийся оттуда боевик с многозарядной пусковой установкой на плече удивился моему появлению. После первого залпа он явно собирался делать второй, но стало поздно.
Короткое заклинание, и воздушная петля стягивается на его шее до тех пор, пока голова в балаклаве не валится на землю. Декапитация прошла быстро и четко, так что тело еще успело простоять целую секунду, прежде чем пусковая установка перевесила. С грохотом завалившись на крышу, стрелок застыл.
Я же переступил через него, телекинезом вынимая пистолет из кобуры под мышкой. Вытащив магазин, я убедился, что и здесь пули далеко не так просты, забрал оружие и двинулся вниз по лестнице.
Большим такой отряд быть не может — сложно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
