"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Книгу "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бок! Спасите! — вскричала диспетчер. — Никого нет, а доктор в такую даль ехать не готов.
— Имеет право,[1] — согласился Виктор и подошел к карте. — Показывайте.
— Вот здесь, — ткнула пальцем женщина. — Сообщают, что подросток женского пола, судороги, о себе ничего рассказать не может, только плачет. Да еще и никто не понимает, как она там оказалась.
— Интересно, — согласилась Марина. — Даже очень, но мы там не пройдем даже теоретически, — дорогу до точки девушка представляла себе отлично.
— Тридцатую дашь? — перешел на «ты» Виктор, просчитывая варианты. Полноприводной микроавтобус вполне мог пройти по сложному перевалу, ну и магия поможет, конечно.
— Я бы и вертолет дала, но на нем… — диспетчер вздохнула и протянула ключи юноше. — Два выходных от меня лично!
— Очень достойная награда, — согласился Виктор, подхватывая любимую жену под руку. Пока супруга усаживалась в машину повышенной проходимости, юноша прихватил свою укладку, к которой привык, и присоединился к любимой жене. Через минуту завывающая сиреной машина покидала двор-гараж экстренной службы, а диспетчер связывалась с полицией, чтобы максимально облегчить дорогу ничего не боящимся медикам. Хелен искренне уважала обоих, за их вежливость, знания и готовность помочь, вот как сейчас.
***
— Муж, а почему вертолет не подходит? — поинтересовалась Марина, пока они неслись по скоростному шоссе.
— Не сядет он там, роза ветров очень сложная, — ответил идущий под двести юноша. — Герхард бы сел, но таких, как Герхард — очень немного. А нам полиция трассу почистила, спасибо Хелен.
— Видимо, действительно что-то сложное, — заметила девушка. — Раз по канатке не решились спускать.
— Да скорее всего, просто испугались судорог, — Виктор выключил сирену, оставив только маячки, чтобы не спровоцировать лавину или обвал — горы ошибок не прощают. — Сейчас доедем — узнаем.
— Эх, серпантины, — с отчетливым щелчком переднеприводная машина стала полноприводной. — Знаешь, любимый, иногда страшно, но как это все-таки красиво.
— Вот ты и стала настоящей швабкой, — хмыкнул юноша, сбрасывая скорость перед очередным витком дороги. По сложным серпантинам машина карабкалась вверх, уже пройдя отметку тысячу метров.
— Швабка — не швабра, — заметила ему Марина, держась обеими руками за поручень. — Кстати, если девочка с эпилепсией, то высота спровоцировать могла. Возраст ее мы не спросили?
— Возраст ее не доложили паникующие местные жители, — отчетливо хихикнул Виктор.
— Поворот не проскочи, — посоветовала супруга. Автомобиль с ревом и скрипом входил в очередной поворот. Немецкий Красный Крест спешил, как мог, в горах он мог не быстро, конечно… Но мог. Спустя еще полчаса насквозь мокрый от пота Виктор выводил машину на улочку затерянной в горах деревни, привлекая внимание сиянием маячков. К машине сразу же подбежали люди, руками указывая направление.
На скамейке лежала смутно знакомая девушка, глядевшая в темнеющее небо глазами, полными слез. Навскидку лет четырнадцати-пятнадцати, как определил Виктор и подтвердила чарами Марина, очень легко одетая девушка не реагировала ни на что. Почему ее не решились передвигать, Марина поняла, увидев в каком она состоянии. Не выдвигая носилки полностью, Виктор перенес неизвестную в машину, укладывая на лежанку. Фрау Бок рванулась к девушке, распахивая то, что на ней было надето. А вот надета на неизвестной была только узнаваемая английская мантия и больше совершенно ничего.
— Не поняла, — удивилась Марина, подзывая мужа. Девушку она откуда-то знала, только не помнила, откуда именно, но быстро обследовав, поняла, что ее не насиловали и не били.
— Луна Лавгуд, — вспомнил свои сны Виктор. — У нее мать умерла прямо на глазах, насколько я помню, а отец был жив довольно долго. Интересно, что она делает голой в труднодоступном месте?
— Давай ее в колдоклинику доставим, — предложила супруга, накрывая Луну специальной простыней. — Только я ее еще раз посмотрю на всякий случай чарами, хорошо?
— Конечно, посмотри, — согласился юноша, отправляясь к водительскому месту. Рыкнув напоследок сиреной, автомобиль двинулся в обратный путь. Предстояло два часа двигаться по серпантинам в условиях вечернего времени, что добавляло, конечно, адреналина водителю. Марина, в свою очередь, тяжело вздыхала, прочтя результаты диагностики. Отклик был как от сильного эмоционального стресса, плюс присутствовали следы пыточных, что было совсем нехорошо. Нужно было вывести фрау Лавгуд из ее текущего состояния, желательно, еще выяснить, что произошло, да направить к правильному специалисту. А девушка была почти в кататонии, насколько могла судить Марина, что создавало определенные трудности в лечении.
Через час Луна пришла в себя. Ничего не понимающим взглядом оглядев салон машины, девушка закрыла глаза и отчаянно зарыдала, повторяя «нет!», «не надо!» и о чем-то прося. Притомившаяся Марина подошла поближе, отвлекая Луну от процесса слезоразлива слабым направленным, чтобы не повредить электронике, Эннервейтом, отчего девушка широко раскрыла глаза, и замерла, узнав Марину.
— Гермиона? — пораженно спросила Луна. — Но ты же умерла вместе с Гарри.
— Муж! — позвала Марина Виктора, — тут говорят, мы умерли.
— Умерли, конечно, — согласился юноша, не отрываясь от дороги. — Ну и что?
— Правду про Поттеров говорят, — прошептала Луна. — Смерть для них не конец…
— Что с тобой случилось? — поинтересовалась Марина, удивленная новостями.
— Когда в Британии все… ну… папа сказал, что я не… — очень непонятно начала объяснять девушка, снова разрыдавшись. — Он стал другой… и… а потом… и бух!
— Ничего не поняла, — призналась почти доктор Бок, обняв девушку. — Ладно, потом разберемся.
Потом разобраться не получилось, стоило доехать до больницы, как предчувствовавшая одиночество Луна внезапно утратила речь, но при этом смотрела так обреченно, что Марина оглянулась на Виктора. Юноша прочитал заключение колдомедика, тяжело вздохнул и увез Луну к ним домой. Оставлять ее в клинике было бессмысленно, а просто выкинуть из головы не позволило воспитание бабушки Марьи.
Действительно, имеет право, если дорога опасная
Глава 15
Часть 15
Поездку в Чернолесье решили отложить, наложив на мариновавшееся мясо чары стазиса, Луна сейчас была важнее. Но девушка не двигалась и совсем не говорила, что создавало определенные проблемы, в основном в диагностике. Что с ней произошло, установить не удалось, и медицинские, и колдомедицинские методы были бессильны. Промучившись весь выходной, в понедельник Виктор обратился к декану колдомедицинского факультета.
— Говорите, резко прекратила говорить? — задумчиво произнес декан. — Ну пойдем, посмотрим, — Луна находилась в отделении колдоклиники, с ней сидела Марина, потому что девушка немедленно начинала плакать, стоило только фрау Бок отойти, даже в туалет. Герр Зигфрид взглянул в глаза молчаливо лежащей Луны.
— Так, молодые люди, — задумчиво проговорил декан. — Что я могу вам сказать… Отца девочки убили на ее
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
