Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир
Книгу Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подстрелил ее шеду, и теперь она ранит его в ответ. И судя по безумной боли, вспыхнувшей в его глазах, у нее это получилось. Нари снова воззвала к магии, горящей в ее крови, и ближайшее к Даре дерево сильно закачалось и с размаху сбило его с ног.
Она поплатилась за это. В следующее мгновение сад вспыхнул, и их с Мишмишем окружило кольцом огня. Из клубов черного дыма на них ринулись зыбкие фигуры: гигантская гадюка, птица рух, остророгий каркаданн и визгливый заххак.
Мишмиш оттолкнул Нари в сторону, вставая между ней и чудищами. Но это был неравный бой, ее шеду не мог сражаться сразу против четверых, и, когда он избавился от гадюки, разорвав ее надвое, заххак вгрызся в его золотой бок. Лев взревел от боли, едва увернувшись от бросившегося на него каркаданна.
Рух приземлилась между ними, шипя и щелкая острым клювом. Нари попятилась назад. В отчаянии она призвала дворцовую магию для защиты, но гигантская птица с легкостью уклонилась от дерева, норовившего ее ударить, а затем вцепилась в Мишмиша своими когтями.
– Нет, стой! – воскликнула Нари.
– Сдайся, и я его освобожу. – Дара снова был на ногах. Он прошел через кольцо огня, как демон через адское пламя. – Продолжай сопротивляться, и мои звери разорвут его на части.
По сравнению со всеми предыдущими угрозами… Нари предпочла бы погибнуть от стрел и ударов его бича.
– Ты снова сделаешь это со мной? – спросила она. Кто бы мог подумать, что Дара продолжит находить все новые способы разбивать ей сердце. – Разве первого раза было недостаточно?
– Я должен повиноваться своим приказам.
– Да к черту твои приказы!
На сей раз Нари бросилась на него.
Этот в высшей степени глупый ход застал Дару врасплох. Как раз на это она и делала ставку: у нее буквально не было ни единого шанса победить легендарного Афшина в рукопашном бою, но для того, чтобы выбить его из равновесия, этого оказалось достаточно. Они повалились на землю, и Дара с легкостью пресек ее притворные попытки выхватить меч у него из-за пазухи.
– Нари, прекрати, – сказал он раздраженно. – Я не хочу причинять тебе боль!
– У тебя и не выйдет, – прошипела она. – Оказывается, у этого сада – хорошие защитные инстинкты.
На этих словах из-под земли поползли корни деревьев, хватая Дару за руки.
Нари откатилась в сторону и поднялась на колени. Мишмиш вырвался из лап рух, но продолжал отбиваться от других заколдованных чудищ Дары, и серебряная кровь хлестала из его ран. Дара бранился, пытаясь освободиться, в то время как его тело оплетали все новые корни.
Сделай это. Сейчас же! Она все задумывала иначе, но в эту минуту Дара находился в ее власти, а его звери собирались убить Мишмиша. У нее не было выбора.
Нари вытащила кинжал пери.
Яркие глаза Дары расширились, застыв на ледяном клинке. Корни, удерживающие его, уже дотлевали и с треском опадали, но на их место спешили новые, продолжая гонку, которую Нари в конечном итоге обречена была проиграть.
Он спас ей жизнь на каирском кладбище. Он шутил, ухмылялся и украл ее сердце, когда они летели через весь мир в путешествие, взятое из басни. Он любил ее.
Нари дрожала.
– Отпусти моего шеду.
Дара дернулся в своих растительных путах.
– Я не могу ослушаться бану Манижу.
– Перестань так говорить! – Нари сжала холодную до боли рукоять кинжала. – Отзови этих тварей, или я убью тебя!
Он встретился с ней взглядом. Когда-то эти ярко-зеленые глаза пугали ее. Когда-то они щурились от его улыбки и смотрели на нее нежно и томно в пещере над Гозаном. Это были глаза первого живого существа, которому она доверяла в своей жизни.
Дара взглянул на нее – и еще дюжина зачарованных зверей вышла из дыма, окружая Мишмиша. Нари едва не задохнулась.
– Почему ты так со мной поступаешь?
– Потому что я не могу ослушаться ее, – повторил Дара с мольбой в голосе. – Я немогу пойти против нее. Ты меня понимаешь? Нари, мне нужно, чтобы ты поняла!
Мишмиш взвизгнул от боли.
Ты заключила сделку. Он сделал выбор.
Нари сократила расстояние между ними и занесла кинжал.
Прогремел раскат грома, а затем ярко вспыхнула молния, ударив в ближайшее дерево, высокий кипарис. Жар опалил ее лицо, ствол дерева раскололся…
Нари бросилась на Дару, призывая свою магию, когда кипарис рухнул на землю. Он превратился в пепел прежде, чем раздавить ее, который просыпался на обоих, как снег.
А за те несколько секунд, что она потратила, защищая его, Дара освободился от корней.
Он выбил кинжал из руки Нари, и тот отлетел в кусты. Затем он схватил ее за шиворот и поднял на ноги.
На мгновение ослепленная ярким светом и едким дымом горящего дерева, Нари заморгала, пытаясь прояснить зрение. Она ожидала увидеть перед собой насмешливые ухмылки ифритов, их огненные глаза, сверкающие жестоким весельем. В конце концов, именно они использовали магию крови, чтобы перемещаться с грозами.
Но это были не ифриты.
Манижа ласково улыбнулась.
– Дочь моя, – приветствовала она Нари. – Ты вернулась.
Облаченная в темно-серебряное платье с алыми вставками, расшитое рубинами и бледными опалами, Манижа выглядела, как истинная королева. Черные, как вороново крыло, перчатки обтягивали ее руки, но лицо оставалось непокрытым, и чадра медного цвета струилась по ее длинной черной косе, как жидкий металл. Этот цвет смутил Нари: намек на яд, использованный Манижей для убийства Гезири, казался настолько дерзким, что Нари сначала приняла это за совпадение.
Но она догадывалась, что Манижа не из тех, кто допускает подобные совпадения. Это было напоминание.
Нет, это был повод для гордости.
Манижа смотрела спокойно и почти ласково, переводя взгляд с дерущегося Мишмиша на Дару, который держал Нари за воротник. Ее черные глаза скользнули ниже, задержавшись на кольце печати, сверкавшем на руке ее дочери, после чего наконец остановились на лице Нари. Та могла поклясться, что ее мать казалась почти впечатленной.
– Должна признаться… не так я представляла себе твое возвращение. – Манижа перевела взгляд на Мишмиша. – Впрочем, если ты променяла сына Гасана на шеду, надо признать, ты сделала правильный выбор. Дара, отзови своих созданий. Не хотелось бы, чтобы первого шеду в Дэвабаде за долгие тысячелетия растерзала зачарованная птица рух. Ее ты тоже можешь отпустить.
Дара бросил Нари на землю. В то же мгновение дымные чудища, окружавшие Мишмиша, растворились, просыпавшись на землю дождем тлеющих угольков. Нари бросилась в кусты, куда Дара забросил кинжал, но он был
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
