Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя
Книгу Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Избавиться от этого «плюща» достаточно сложно, не помогает даже тщательная прополка.
43
Piggly Wiggly — американская сеть супермаркетов, работающая в южных и среднезападных регионах Америки.
Первая торговая точка открылась в 1916 году в Мемфисе, штат Теннесси. Название переводится как «Вертлявый Поросёнок».
Piggly Wiggly известен как первый продуктовый магазин самообслуживания и создатель различных привычных функций супермаркета, таких как кассы и индивидуальная маркировка цен на товары.
По состоянию на 2024 год, 503 независимых магазина Piggly Wiggly работают в 18 штатах, в основном в небольших городах.
44
Муу-муу (гав. muʻumuʻu) — одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч.
45
Пикси — мифическое существо из английской мифологии и британского фольклора, считается разновидностью эльфов или фей. В современной культуре пикси стали символом свободного духа, творчества и детского чувства чуда.
46
Дэнни Эльфман — основатель и лидер американской группы Oingo Boingo. Коллектив возник из сюрреалистической музыкальной театральной труппы The Mystic Knights of the Oingo Boingo, которой Эльфман руководил и для которой писал материал в предыдущие годы.
47
Чок - в огнестрельном гладкоствольном оружии — дульное сужение (раструб), которое служит для уменьшения или увеличения рассеивания дроби при выстреле.
48
Чернец — это устаревшее слово, означающее монаха.
49
Мануэл I — 5-й король Португалии из Ависской династии с 25 октября 1495 года. Правление Мануэла ознаменовалось эпохой географических открытий. При нём Васко да Гама достиг берегов Индии в 1498 году, Педру Алвариш Кабрал открыл Бразилию, Франсишку ди Алмейда стал первым вице-королём Индии (1505), а Афонсу де Альбукерки основал первые колонии в Персидском заливе.
50
Испанский мох (Tillandsia usneoides) - эпифитное цветущее растение, которое часто растет на больших деревьях в тропическом и субтропическом климате.
51
Жарг. - холодное оружие.
52
Спорынья, или маточные рожки (лат. Cláviceps) — род грибов семейства спорыньёвых (Clavicipitaceae), паразитирующий на некоторых злаках, в том числе, на ржи и пшенице.
53
Говард Филлипс Лавкрафт — американский писатель, поэт, публицист. Работал в жанрах литературы ужасов, мистики, фэнтези и научной фантастики.
54
M1 Garand или винтовка M1 — это полуавтоматическая винтовка, которая была штатной винтовкойармии США во время Второй мировой войны и Корейской войны.
55
Кенни Джи (Кеннет Брюс Горелик) — американский саксофонист.
56
Джон Фрэнк Теш-младший - американский музыкант, радио- и телеведущий.
57
Винтовка Safety UltraMag 50 представляет собой магазинное неавтоматическое оружие, имеющее стандартный продольно скользящий поворотный затвор.
58
The Monkees — американский телевизионный музыкальный ситком , который впервые транслировался на NBC в течение двух сезонов, с 12 сентября 1966 года по 25 марта 1968 года. Сериал рассказывает о приключениях четырёх молодых людей ( The Monkees ), пытающихся сделать себе имя как рок-н-рольная группа. Шоу представило ряд инновационных методов новой волны в сериальном телевидении и выиграло две премии «Эмми» в 1967 году , включая «Выдающийся комедийный сериал» . Программа закончилась в 1968 году в конце своего второго сезона и получила долгую последующую жизнь через субботние утренние повторы и синдикацию, а также зарубежные трансляции.
59
«Болтовка» — жаргонное название винтовки с продольно-скользящим затвором, то есть с ручным перезаряжанием. Такие винтовки используют для охоты, спортивной стрельбы и военных целей. Они отличаются точностью, так как вся дульная энергия боеприпаса передаётся пуле.
60
Филипп I Габсбург (прозвище — Филипп I Красивый) — герцог Бургундии (с 1482 года) и король Кастилии (с 1504 года) из династии Габсбургов.
61
Дрейдл — четырёхгранный волчок, с которым, согласно традиции, дети играют во время еврейского праздника Ханука. На каждой грани дрейдла написана еврейская буква: нун, гимель, хе и шин.
62
Возможно, имеется в виду «слайд» (скользящий блок) в американском футболе.
Это скоординированная работа линии нападения, когда все игроки, за исключением центра, двигаются в каком-либо направлении вдоль линии схватки (в правую или левую сторону).
63
Возможно, имеется в виду игра между командами «Алабама» и «Оберн», которая, по мнению некоторых авторов, могла быть признана лучшей в истории студенческого футбола. Речь идёт о встрече, которая состоялась 30 ноября 2013 года в Оберне, штат Алабама. « Алабама» на тот момент имела счёт 11:0, «Оберн» — 10:1. Игра завершилась со счётом 34:28 в пользу «Оберна». В ходе матча произошёл эпизод, который назвали «Kick Six» и который, по мнению некоторых авторов, стал самым драматичным моментом в истории студенческого футбола. Соперничество команд «Алабама» и «Оберн» имеет долгую историю, например, в 1893 году «Оберн» выиграл у «Алабамы» со счётом 32:22 в первой игре сезона.
64
Дорические колонны — это элементы дорического ордера, возникшего в начале VI века до н. э. в Греции. Колонны дорического ордера невысокие, крепкие, с широкими основаниями. 1 Они не имеют базы и более мощные и приземистые, чем в других ордерах.
65
Вепрь кал.7,62х51 (.308 Win) - полуавтоматический газоотводный самозарядный охотничий карабин калибра 7,62 мм.
66
M-82 Barret — крупнокалиберная снайперская винтовка самозарядного типа производства американской компании Barrett Firearms Manufacturing. Состоит на вооружении армии США и ряда других стран по всему миру.
67
Lahti L-39 — финское противотанковое ружьё, принятое на вооружение армии Финляндии в 1939 году.
68
СПГ-9 «Копьё», «Сапог» — советский станковый противотанковый гранатомёт, безоткатное орудие.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева