"Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 - Валерий Кобозев
Книгу "Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 - Валерий Кобозев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, кажется, все. Как новенький. Отомри!
Я выдернул ногу, шарахнулся назад вместе со стулом назад, оказался аккурат возле Васеньки. Тот яростно намывал бока. Весь вид его говорил — не было между нами ничего, не было! Тебе все почудилось.
Я моргнул, кивнул согласно и вновь глянул на бабку. Та уже стояла возле окна, буравила взглядом двор. Вид у нее был довольный. И фиг с ней. Я-то дурак, думал, с здесь что-то случилось, думал, нужна моя помощь. А тут!
Боль в ноге утихла. Я пошевелил пальцами, спросил обиженно:
— И что все это значит?
Баба Дуся отлипла от подоконника, сказала загадочно:
— Пойдем на двор, поговорим. А дом пока почистим.
На двор, так на двор. Хрен с вами. Тайны и недомолвки меня порядком утомили. Но здесь хозяином был не я, а иные силы. Силы непонятные, неподвластные.
Я поднялся, осмотрел свои босые ступни, провел ладонями по трусам, поднял на бабку вопросительный взгляд. Та усмехнулась, прищелкнула пальцами и выдала мне классический дачный комплект: линялые треники, майку-алкоголичку и резиновые галоши. Причем очутилось все это сразу на мне. Спросила ехидно:
— Так лучше?
Я кисло поморщился:
— Идемте, хоть объясните мне, что за цирк вы с Васенькой тут устроили.
Бабка как-то неожиданно притихла, поникла. Она открыла дверь, выпустила нас с котом наружу, потом переступила порог и сказала загадочно:
— Почистить надо дом, много лишнего тут накопилось.
Вопрос я задать не успел. Из бабкиных ладоней вырвалось пламя, унеслось вперед, озарило стены, вгрызлось в дерево и… Ведьма прикрыла дверь, глянула на меня лукаво, хихикнула совсем по-девчоночьи.
— Рот закрой, шаман!
Я захлопнул пасть, молча сошел с крыльца, опустился на облезлую лавку. Руки сами зашарили по карманам в поисках курева. Бабка заметила это, пристроилась рядом, предложила:
— Сигарет нет, могу сотворить трубку. Пойдет?
Я вздрогнул, вытянул пальцы из карманов, сказал внезапно охрипшим голосом:
— Годится.
Ведьма хлопнула в ладоши, достала из воздуха дымящийся чубук, подала мне. Я жадно затянулся. Что ни говори, но хороший табачок, знатно успокаивает нервы. И там, наяву, и даже здесь. Тело наполнило приятное тепло. Я зажмурился, совсем кот на солнышке, и затянулся еще раз, чтобы уже через мгновение изумленно вытаращиться.
— Не смогу я тебе помочь. Не получилось у меня ничего, Олег, — сказала бабка тихонько. — Ничего не вышло.
От такого откровения я подавился дымом, раскашлялся, спросил ошарашенно:
— Как это не вышло? Он не пришел?
— Пришел.
Голос у бабы Дуси стал удивительно обиженным.
— Разве ж мог он сюда не прийти? Разве мог отказаться? Я тут хозяйка как никак.
Я немного растерялся.
— А что тогда не вышло?
— Не знает он ничего про долг.
Тут уже я понял, что не понимаю нихрена.
— Так, стоп. Как это он не знает? А кто знает?
Бабка задумчиво потрепала платок, сказала глядя перед собой:
— Если бы знать, кто требует долг… Тут он может быть и помог бы… А так…
Она развела руками, повторила:
— Не знает он. Я уж и так его крутила, и эдак. Чуть силу не исчерпала. Тяжко это. Нельзя умерших тревожить. Нельзя с ними беседы беседовать. Грех это…
Я покосился на нее потихоньку. Захотелось спросить: «А я как же? А мне, выходит, можно?»
Громко фыркнул Васенька, прошествовал мимо, нахально наступил мне лапой на калоши. Бабка покачала головой, озвучила мои мысли вслух:
— Ты другое дело. Ты мой преемник. Как думаешь, почему Вика здесь не бывает?
А действительно, почему? Я молча уставился на старуху. Она подняла вверх палец, покачала им назидательно.
— Закрыта ей сюда дорога. Нельзя живым к мертвым.
Я запутался окончательно.
— Ой, баба Дуся, что-то ты темнишь. Вот говоришь, что живым нельзя ходить к мертвым. А я сюда, как к себе, гуляю!
— Так ты сколько раз уже умирал?
— Три, — ответил я ошарашенно.
— Вот! — Сказал она торжественно. — Путь этот тобою уже трижды пройден. Ты для него свой.
Ничего себе откровения! Так что же это получается? Я мертвец? Последнее я повторил вслух:
— Я мертвец?
Баба Дуся скривилась, в сердцах сплюнула.
— Дурак ты. Как думаешь, доверила бы я свою единственную внучку нежити?
Ее вопрос поставил меня в тупик.
— Кто вас, ведьм, знает, — ответил я честно. — Может, у вас так принято?
— Дурак, — повторила она с явным удовольствием, — вот дурак-то. Да живой ты! Не знаю только, за что тебя так явь любит. Почему никак отпускать не хочет?
Этого я тоже не знал. Поэтому просто затянулся, глянул вверх в белесое небо, нашел там аспидно-черный солнечный круг. Солнце стояло почти в зените.
— Рассвет скоро, — подтвердила мои мысли бабка. — Возвращаться тебе пора.
— Так возвращайте, — сказал я немного нервно.
— Нельзя отсюда. Пойдем в дом.
Она поднялась, оправила юбку. Я стался сидеть. Какой нафиг дом? Там же огонь?
— Очистилось там уже все, — пояснила баба Дуся, — обновилось. Можно идти.
Ее слова послужили сигналом коту. Он метнулся на крыльцо, надавил всей тушкой на дверь, открыл ее, исчез в доме.
Я тоже встал, ненароком глянул на посохшие золотые шары. Неожиданно для себя сказал:
— Жаль их, завяли, красивые были.
— Это ерунда, — улыбнулась бабка, — ты иди в дом.
Я послушался. На ступенях уже обернулся — старуха оглаживала цветы руками, шептала им что-то с улыбкой. Шары наливались жизнью, расцветали вновь. Чудеса не кончались. Я покачал головой и шагнул через порог во тьму. Гарью в доме не пахло.
Глава 14
Маскарад
Вновь надрывался телефон. Я натянул на уши подушку — черт с ним, пусть орет, скоро заткнется. Захотелось крикнуть: «Никого нет дома!» Не успел. Звонок заткнулся сам по себе.
Я отвернулся носом к ковру, устроился удобнее. Спать-спать-спать, сколько можно вскакивать чуть свет? Дайте человеку хоть раз выспаться. Я и так полночи по нави таскался. В ответ на мои мысли телефон разразился новой трелью.
— Да чтоб вас черти драли! Вот же привязались!
Пришлось сползать с кровати и шлепать в коридор.
— Ало! — Спросонья голос у меня был хриплым и злым.
— Ты спишь еще что ли? — Возмутился на том конце Влад.
— Нет, — буркнул я зло — вальс танцую.
— Танцуй шибче. — Сразу обрадовался он. Нам к двум надо быть у поликлиники.
— А сейчас сколько?
— Сущая ерунда, — голос парня исполнился ехидством, — почти двенадцать!
— Сколько?
Я решил, что ослышался, перехватил трубку другой рукой, заглянул в кухню. Часы показывали одиннадцать пятьдесят. Влад правильно истолковал мое молчание.
— Короче, соня,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
