"Фантастика 2025-10". Книги 1-31 - Макс Вальтер
Книгу "Фантастика 2025-10". Книги 1-31 - Макс Вальтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сразу после суда, — продолжала говорить Сильвия, неуверенно смотря на мать, — Блэйк переместилась в гостиницу, в которой находилась я. Она была смертельно ранена.
Люсия сделала короткий тихий вздох. В этот момент никто, ни отец семейства, ни даже его сыновья, не могли вставить и слова.
— Не буду спрашивать как она это сделала. — Люсия поставила локти на стол и, наклонившись вперед, задумчиво сощурилась. — Меня больше интересует то, почему она переместилась к тебе. Как вы связаны?
Сильвия немного растерялась. Сама-то она знала ответ на этот вопрос, но сообщать его кому-то из родных было рискованно, ведь эта тема сильно пересекалась с ее секретом.
— Она, — Сильвия грустно усмехнулась, — знала обо мне такое, что никому знать не следовало.
— Она шантажировала тебя этим?
— Нет, ни разу. — Девочка отвечала так спокойно и уверенно, что это даже удивляло. — Просто… Возможно, именно из-за того, что она знала этот секрет, мы были ближе.
Сэм, наблюдавший за сестрой со стороны, с легким разочарованием спросил:
— А мы не можем знать того же, что знала она?
Сильвия посмотрела на Сэма и улыбнулась. Она и сама задавалась вопросом, стоило ли ей рассказывать кому-то правду. На самом деле для нее воспоминания о прошлой жизни довольно долго были балластом, который просто мешал двигаться дальше. Что бы сказала семья, узнай они правду? И как бы отреагировал сам Сэм, будучи представителем церкви?
— Нет, — уверенно произнесла Сильвия, — я бы предпочла не рассказывать это никому из вас. Меня больше волнует ваше мнение, чем окружающих.
— Ты считаешь, — зазвучал низкий голос матери, — что этого достаточно для того, чтобы мы начали плохо о тебе думать?
— Не знаю. Сознание человека бывает сложно постичь. — Сильвия посмотрела на Люсию, но уже без прежнего страха и волнения. — Казалось бы одна мелочь может полностью изменить мировоззрение любого.
Люсия на мгновение замолчала. Решимость во взгляде дочери ясно дала ей понять, что Сильвия была готова к тому, чтобы отстаивать все свои тайны.
— Ладно, — на выдохе ответила женщина. — Что было после этого?
Раймонд, удивленный тем, что его обычно настойчивая жена отступила так легко, непонимающе посмотрел на нее. Растерянным голосом он позвал:
— Дорогая…
Люсия посмотрела на мужа. В его глазах она видела многое: интерес, переживание, заботу и тревогу. И все эти многообразные чувства были связаны именно с тем, что говорила или не говорила сейчас Сильвия.
— Ты хочешь продолжать настаивать? — спросила Люсия, кивая головой в сторону дочери. — Видишь же, что ей неприятна эта тема.
— Но вдруг это важно…
— Это важно, — уверенно подтверждала Люсия. — Если бы это не было так, тогда она бы спокойно нам все рассказала. Но, раз уж на то пошло, думаю, у Сильвии есть основания полагать, что нам будет лучше жить без этих сведений. Да?
Взгляд матери переместился на все столь же решительную дочь. Сильвия на этот ее взор спокойно кивнула.
— Тогда продолжай, — ответила Люсия.
— После того, как появилась Блэйк, — заговорила девочка, — она предложила мне помощь. Сказала, что отправит меня в одно любое место, если я того захочу.
— И ты захотела попасть на границу?
— Нет, не так. — Сильвия отрицательно покачала головой. — Я попросила ее переместить меня к сестре, но так как я не знала, где находится Вивьен…
— Она сделала все сама, — продолжила за Сильвию Люсия. Женщина откинулась спиной на спинку стула и задумчиво опустила взгляд. — Тут возможны два варианта. Она либо знала о том, где находилась Вивьен, либо у нее была настолько удивительная магическая сила, которая могла переместить живой объект в любую, даже неизвестную ей точку мира.
Сэм отрицательно закачал головой. С полной серьезностью парень посмотрел на мать и ответил:
— В магии невозможно переместить человека куда-то, если не задаешь конкретного места и результата.
— Но, — протянула Сильвия, — я попала точно в темницу, где держали Вивьен. Прямо к ней, а не просто куда-то на границу.
На мгновение наступила тишина. Присутствующие начали обдумывать всю эту ситуацию, подводя какие-то собственные выводы.
— Похоже, — заговорил Раймонд, — эта темная волшебница была близка с теми, кто удерживал Вивьен. Но откуда она узнала, что наша Вивьен — это именно тот человек, которого желает увидеть Сильвия?
Сильвия резко опустила голову. Остальные не могли этого не заметить. Недоверчиво взглянув на неуверенную девочку, они буквально послали ей какой-то телепатический сигнал. Да, Сильвия четко ощущала на себе эти взгляды. Так и не поднимая головы, почти шепотом она ответила:
— Она могла читать мысли… Совсем чуть-чуть.
— Это очень редкие способности, — неожиданно в разговор вмешался Эдвард. Отложив от себя в сторону столовые приборы, парень ненароком привлек внимание окружающих к своей опустошенной после еды тарелке. Эдвард был уже сыт, потому что в отличие от остальных он все это время спокойно ел. — И перемещение, и чтение мыслей. Если обе эти способности были в ее руках, возможно, у нее было и еще что-то.
— Маг с такими способностями, — задумчиво заговорил Сэм, потирая подбородок рукой, — точно не предрасположен к боям, но как помощник он настоящий самородок.
— И что было после? — Раймонд взволнованно посмотрел на младшую. — Когда ты нашла Вивьен?
— Если коротко, то я выпустила ее из темницы, и мы пошли на выход из крепости. По пути я столкнулась с каким-то странным типом и отобрала у него косу.
— Сильвия… — Сэм укоризненно посмотрел на сестру.
— Что? Мне нужно было оружие.
Люсия, раздраженная всеми этими отступлениями во время серьезного разговора, сухо произнесла:
— Дальше.
— Мы добрались до катакомб, — Сильвия перевела взгляд на мать, — которые находились под землей, а затем на нас напал Дик Харресон. Он является…
— Мы знаем, — перебила Люсия, — продолжай.
Сильвия удивленно замолчала. Пусть ей и велели продолжать, но теперь и у нее имелись вопросы:
— Откуда вы знаете?
Раймонд усмехнулся. Подперев лицо рукой, мужчина склонился к столу и спросил:
— Как думаешь, когда мы пытались провести расследование, чтобы найти Вивьен, это имя не всплывало? Твоя матушка была готова сбежать из особняка и спалить к чертям всю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
-
Яков О. (Самара)13 январь 08:41
Любая книга – это разговор автора с читателем. Разговор, который ведёт со своим читателем Александр Донских, всегда о главном, и...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
