KnigkinDom.org» » »📕 Пиратское солнце - Карл Шрёдер

Пиратское солнце - Карл Шрёдер

Книгу Пиратское солнце - Карл Шрёдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ящик, и он что-то такое выделывал руками, поводя ими в воздухе. Его окружала толпа детворы.

— Что делает этот идиот? — прошипела Антея.

Чейсон глядел, как движутся губы посла, и тут до него дошло, что он уже почти минуту слышит его голос. Он не сразу сообразил, что это был Ричард, потому что тот говорил с идеальным фалконским акцентом.

— Берегитесь моего могучего Меча Документации! — прогремел Ричард Рейсс, драматично подняв руку. — Вам не пройти, ежели не заполните все эти формы и в трех экземплярах!

Дети смеялись.

Тайные полицейские подошли к послу Слипстрима.

Один из них бегло взглянул на Ричарда; другой подтолкнул первого и указал в другом направлении; и все пошли дальше.

— Поверить не могу, — пробормотала Антея.

Ричард Рейсс поднял на ниточках кукол, которыми он манипулировал, и ухитрился заставить их пройтись по ящику, подражая точь-в-точь тайным полицейским. Дети весело взвыли, хлопая друг друга по спинам и показывая на мишени Ричардовой шуточки.

Ричард поднял глаза и заметил Чейсона.

— Мир в безопасности от Беспаспортных — на сегодня, — продекламировал он. Куклы развернулись и поклонились друг другу. — Через десять минут приходите на следующее представление.

Дети, хихикая, рассеялись, и Ричард ухмыльнулся подходящим к нему Чейсону и Антее.

— Небольшое пожертвование будет оценено по достоинству, граждане, — громко произнес он. Антея одарила Чейсона страдальческим взглядом, затем полезла в свою сумку. Она быстро нагнулась и сунула что-то Ричарду; Чейсон мельком уловил белое пятно и понял, что это его удостоверение личности.

Ричард с трудом поднялся на ноги.

— Я пытался опередить тех парней, — сказал он, кивая на полицейских. — Уже не думал, что одолею еще десять футов, когда увидел этих марионеток на каком-то из рыночных прилавков. Повезло, что у одного из наших тюремщиков в кошельке было немного мелочи. — Он похлопал себя по животу, как будто удивившись, как мало осталось от его талии. — Увы, на завтрак мне теперь не хватает. Я надеялся, что кто-то из детей пожертвует…

Чейсон не удержался от смеха.

— Быстро соображаете, Ричард. И акцент…

— Внимательное наблюдение за людьми на протяжении всей моей жизни и несколько нездоровая одержимость приспособлением к обстановке, — заметил посол, — с годами дали мне определенные полезные навыки.

— Пойдемте, — сказала Антея. — Нам назначена встреча.

— Э… с дружеской трапезой, я надеюсь?

* * *

Мимо внимания Чейсона не прошли броские плакаты, которыми была увешана буквально каждая стена на рынке. Некоторые висели давно и изрекали что-нибудь вроде «ИСПОЛНИТЕЛЬНОСТЬ ВЕДЕТ К БЕЗОПАСНОСТИ» и «СООБЩАЙТЕ О НЕЗНАКОМЦАХ». Единственная ободряющая нота прозвучала с большого плаката, возвещавшего о скором приезде цирка с участием Корбуса, «САМОГО СИЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА НА СВЕТЕ!» Эту афишу, однако, наполовину закрывали новые картинки, которые изображали молодых людей с мощными челюстями и превосходными бицепсами, держащих наперевес ружья и вглядывающихся в какую-то идеализированную даль. Эти гласили «ПРИСОЕДИНЯЙСЯ К БИТВЕ ЗА СВОБОДУ» и «ЗАСОМНЕВАЕШЬСЯ — И МЫ ПРОИГРАЛИ». Плакаты давали пищу для кое-каких тревожащих предположений, поэтому к моменту, когда Антея постучала в боковые двери высокого побеленного здания, у него уже созрели вопросы.

Дверь отворил худощавый мужчина в ливрее с впалыми щеками и короткой стрижкой «ежиком». За его спиной открывался вид на просторное пространство, полное зеленых ветвей и отполированных каменных колонн.

— Войдите, — сказал слуга. Затем он опустил взгляд вниз и увидел обувь Антеи. — Я должен просить вас их снять. Ради наших полóв…

Она поморщилась, но подчинилась.

Первый этаж особняка занимала одна открытая зала, обнимающая внутренний сад. Высокие арки, окружающие сад, в изобилии давали свет остальному помещению; окна наружу отсутствовали. Стало ясно, почему швейцар с недоверием отнесся к каблукам Антеи: пол был выложен мозаикой — разумная отделка для поверхности, которая склонна к изгибам при вращении города. И там и тут стояли каменные статуи — все со вкусом раскрашенные. Уличную суету отрезало полностью.

Слуга не удосужился провожать их, попросту указав на сад. Там, прислонясь к одной из колонн, стоял мужчина, засунув руки в карманы свободного халата. Под халатом виднелся уже более традиционный деловой костюм из коричневой замши.

Он шагнул навстречу приближающемуся Чейсону, протягивая ему руку:

— Добро пожаловать, адмирал. Я Хьюго Эргез. Не волнуйтесь, я друг.

Вид у него был осунувшийся и усталый, как будто недосыпал, и Чейсон рассмотрел глубокие морщины, скопившиеся вокруг его глаз и по сторонам рта — признак человека, перенесшего большую физическую боль. И верно: когда они после рукопожатия двинулись дальше, Эргез, опираясь на богато украшенную трость, прошел лишь несколько футов, после чего опустился в плетеное кресло с высокой спинкой.

— Друзьям внутренней стражи, — сказал Эргез, аккуратно отставляя трость в сторону, — полезно быть людьми состоятельными. Тогда у нас больше возможностей использовать наши ресурсы, чем в роли бедняков.

Антея уселась рядом с ним, с подозрительно нейтральным выражением на лице — словно решила, что ей лучше никак не комментировать заявление Эргеза.

— Спасибо за документы, — сказал Чейсон. Он и два его спутника обнаружили скамеечки по другую сторону низкого столика с напитками. Они с облегчением сели. — Вы ведь знаете, что мы стремимся к одному, а именно вернуться домой?

— Антея мне так и сказала. — Эргез указал на несколько чашек на столе. — Прошу…. По правде говоря, ваша миссия, в чем бы она ни состояла, меня не касается. Я здесь сугубо для того, чтобы помогать.

— Не могли бы вы помочь с ответами на некоторые вопросы?

Эргез обменялся кратким взглядом с Антеей.

— Да, насколько смогу.

— Собирается ли Формация Фалкон воевать со Слипстримом?

У Эргеза сделалось удивленное лицо, а затем он громко рассмеялся.

— Со Слипстримом? Напротив! Ныне Фалкон и Слипстрим стали верными друзьями. Это, э-э, как бы сказать, «новая эра сотрудничества между нашими двумя народами». Кажется, так выразился ваш Кормчий в газетной статье… Она где-то тут…

Дариуш насупился, переводя взгляд с Эргеза на Чейсона.

— Да, но я видел вербовочные плакаты. На рынке их полно.

— Хватает. — Улыбка Эргеза пропала. Предложив гостям напитки, он и сам взял чашку и откинулся на подголовник кресла. Он поджал губы с чашкой в руках. — Угроза — это Гретель, адмирал, наш крупнейший сосед, к счастью для вас — он далеко от ваших границ, по другую сторону нашей страны.

— А-а…

Это было новостью. Это давало ответы на многие вопросы, в том числе и на тот, для чего вообще Формация Фалкон секретно собирала силы для вторжения в Слипстрим.

Дариуш покосился на него.

— Что «а-а»?

Чейсон грустно улыбнулся ему:

— Боюсь, нападение на нас было вспомогательным маневром, Дариуш. Они просто хотели обезопасить свой фланг, прежде чем разбираться с Гретелем.

Какое-то время парнишка

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге