KnigkinDom.org» » »📕 Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров

Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров

Книгу Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 98
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
насчет Чоша? – уточняет Лизэ, беря меня под руку. – Нет, его можно не опасаться. Вышло все очень даже хорошо. Вообще-то, он неплохой человек. Если бы не его приступы ярости…

– Тогда в чем дело?

– Я хочу предложить тебе, милочка…

– Должность охранницы? – перебиваю ее. – Вышибалы?

Лизэ смущается.

– Да, Лео. Подумай, ну куда ты пойдешь? А тут тебе будет и безопасней, и постой, и жалованье, и уважение… Ты станешь моей правой рукой, милочка!

Собственно, а что я теряю? И куда мне податься? Не ахти что за должность – помощница бордельмаман, но с чего-то же надо начинать.

– Мне бы ванную, Лизэ, – говорю ей. – Устала очень и спать хочется. Да и ночь уже почти. Умаялась весь день мужиков колошматить. Откиснуть бы…

– Хорошо, хорошо, Лео, – оживляется Лизэ. – я сейчас распоряжусь, ты посиди, выпей вина, расслабься.

Она разворачивается, уходит, но тут же возвращается.

– Спасибо, Лео, – говорит она. – И прости за Сандру…

– Да ладно, что ты могла сделать? Я всё понимаю. Не бери в голову, всё же обошлось.

Лис уже заснул, прямо за столом, за которым мы ужинали. Напился пьяный, пока мы с Чошем мутузились. Вот же выдержка! А с другой стороны… Ведь он же не с проста так набрался? Лежит себе, неприкаянный, лютня упала на пол. Так, наверное, выглядел бы Лютик? Побитый жизнью, на излете…

– Знаешь, Георг, – шепчу я, откидываясь на спинку стула, – как говорила моя бабка: «иные умники очень любят цитировать Ницше: “идешь к женщине – не забудь плетку”. Думаешь, это они зачем? продолжает бабуля. А затем, милая моя, что это – понты, и ничего более». А потом бабка добавляла, хитро прищуриваясь: «а я всегда отвечала им: “идешь к мужчине – не забудь иголку с ниткой” и это – реальность»… Не знаю, зачем я тебе это говорю… Может, просто скучаю по ней? Забавная она была, бабка моя. Была…

Наливаю себе бокал рыгаловки, выпиваю махом… и засыпаю. Хорошо хоть, что Лизэ будит.

– Ванна готова, милочка, давай провожу.

Ванная как ванная. Средневековая. Бадья исходит парком, простыня внутри, чтоб задком не тереться о деревянные шершавости, полотенца, мочалки, крупные куски мыла, свечи. Прислуживает мне Сандра.

– Это тебя Лизэ прислала? – спрашиваю, влезая в бадью. Ох, горячо! – Спинку потереть? Ну давай, потри.

– Нет, я сама вызвалась, – отвечает она.

– А, тоже поблагодарить хочешь? Не стоит.

– Всё равно спасибо вам, госпожа.

– Да какая я тебе госпожа? Смеешься, что ли? Зови меня – Лео. И чтобы на ты. Поняла?

Сандра кивает.

– Три сильнее, – прошу ее. – Вот так.

Сандра старательно натирает мне спину. Тело охватывает истома, в мои порядком измученные руки с горячей водой проникает сладостная боль.

Сандра вдыхает поглубже, как будто набираясь смелости.

– Спрашивай, – смотрю на нее. – Я же вижу, ты что-то хочешь спросить.

– Лео! – начинает она после короткой внутренней борьбы.

– Говори, не бойся.

– Возьмите… То есть, возьми меня в услужение! Я буду хорошей служанкой. Буду готовить, стирать…

У меня против воли вырывается короткий смешок.

– Ох, Сандра, Сандра… Да что ты такое говоришь? Какое такое услужение? Да у меня самой ни гроша за душой! Думаешь, от хорошей жизни я тут чалюсь?

– Всё равно, мне не нужны деньги! Я просто хочу… – голосок ее надламывается. – Хочу покинуть это место.

– Понимаю, Сандра. И сама не прочь убраться отсюда подальше.

– Пожалуйста, Лео, пожалуйста! Хозяйка послушает тебя, она тебе не откажет!

– Ладно, ладно. Ничего не обещаю, но с хозяйкой поговорю. На много не рассчитывай – сразу предупреждаю. На тебя там, вроде как планы.

Сандра так и лучится счастьем. Наивная.

– Как ты здесь очутилась, Сандра?

– Меня тетка сюда привела.

– Тетка? А родители что? Умерли?

– Да, три года назад, от чумы.

– У вас тут была чума? Ничего себе!

– Была. Только странная.

– В каком смысле?

Сандра нагибается и шепчет в ухо:

– Магическая.

Глава 7. Для разговоров время есть

Сандра будит меня ни свет ни заря.

– Что случилось? – спрашиваю я, потягиваясь.

– Хозяйка ждет вас… ждет тебя у себя в будуаре, – отвечает она.

– Неприятности?

– К ней пришел… – тут она краснеет.

– Кто пришел-то?

– Дантеро.

Поднимаюсь и начинаю одеваться.

– Кто такой Дантеро?

– Это друг Лиса.

– Так, и что дальше?

– Он принес плохие вести.

– Понятно. Есть хоть, где умыться?

– Вот тут, в тазике, я уже принесла. Мыло, полотенце.

– Ага, – уныло говорю я, посмотрев на предметы туалета на столе. – В тазике.

Понятно, отчего покраснела Сандра. Дантеро отменный красавчик. Из тех, что едва взглянув на тебя, буквально прожигают насквозь. Плечистый черноглазый брюнет, слегка небритый, с аккуратным шрамом на щеке, придававшим ему одновременно и мужественный и немного задумчивый вид, челка непослушно падает, прикрывая один глаз. Одет на первый взгляд скромно, – потертый кожаный плащ, под ним жилетка, серый платок, небрежно подвязанный на груди, давно не чищенная шляпа, – но я тут же отмечаю, что наряд подобран так, чтобы вызвать у искушенного человека мнение, что перед ним не обычный бродяга.

Во-первых, он хорошо вооружен – жилетка выполняет роль боевого арсенала. В ней скрыто, по меньшей мере, два кинжала. Во-вторых, длинные тонкие пальцы выдают парня, никогда не утруждавшего себя тяжелой работой, и, наконец, манера говорить, да еще с таким чуть ироничным прищуром, – спокойная, рассудительная, с тонкими и скрытыми от неподготовленного собеседника шпильками.

Словом, имеем дело с авантюристом из мажоров, по какой-то причине вынужденным прозябать на социальном дне. Я угадала? Посмотрим.

– Садись, милочка, – говорит Лизэ указывая на кушетку, на которой уже расположился, закинув ногу за ногу, Дантеро.

– Я постою, – хмуро отвечаю я, игнорируя то, как меня разглядывает гость. Не скажу, что пожирая глазами, но с интересом. Не люблю, когда меня вот так рассматривают, точно дорогую игрушку. А еще не люблю вставать спозаранку.

– Это Дантеро, – указывает на гостя Лизэ, – Дантеро – это та, о ком я тебе говорила. Ее зовут Лео.

Дантеро сдержанно, но учтиво кланяется, и сохраняет молчание. Я окатываю его холодным взглядом и не реагирую. Да пошел

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге