Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов
Книгу Александра. Большая игра. (книга вторая) - Олег Ростов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты… Лекарка… Спаси… — Прохрипел он, напрягаясь из-за всех сил. Я отрицательно покачала головой.
— Увы, Мориц, я, конечно, сильный хирург для этих земель, но даже я не смогу тебе помочь. Судя по всему, картечь или пули моих солдат пробили тебе лёгкое. Они фактически разорвали тебе его. У тебя сейчас идёт обильное внутреннее кровотечение. И остановить его невозможно. Скоро ты захлебнёшься своей кровью. Я вообще удивлена, что ты ещё жив. Единственное что, это дать тебе исповедоваться и причастится. Если успеешь.
— Да… Священника…
— У меня нет здесь священника. А ехать сейчас на берег и искать его, просто не успеют. Но здесь есть тот, кто сможет его заменить. — Я встала с корточек. Посмотрела на контр-адмирала. — Князь, прочитайте молитву барону. Причастите его. Здесь и сейчас вы в праве это сделать, ибо вы первый после бога на корабле, как главнокомандующий. Давайте, ему немного осталось.
Пандольфо приклонил колено над лежащим бароном. Соединил ладони в замок и стал читать молитву. Я велела принести свечу. Принесли. Вложили её в руки Морица. И зажгли.
— Оставьте их. — Сказала я всем кто находился рядом. Мы отошли. Я обратилась к командору: — Поймали кого ещё из нападавших?
— Да, Ваше Величество. Восьмерых человек. Трое раненые, но не сильно.
— Пусть приведут их сюда.
Вскоре матросы притащили восьмерых. Трое действительно были ранены. У кого голова окровавленная, у кого руки или ноги. Поставили их на колени.
— Вы все люди барона фон Вольфа? Вы понимаете этот немецкий диалект? — Спросила их по-немецки. Они молчали, испуганно глядя на меня. Богдан, стоявший ближе всех к ним, толкнул одного из них ногой.
— Отвечать, когда спрашивает Королева. — Рявкнул он тоже по-немецки.
— Понимаем. Нет, Ваше Величество, мы не люди барона. Мы ландскнехты из банды Марио Плачинни. — Ответил тот, кого Богдан толкнул ногой.
— Что делал итальянец в немецких княжествах?
— Мы пришли сюда в надежде наняться к кому-нибудь. Слышали, что император воюет в Польше.
— Где Польша и где вы⁈ Но это ладно, ваши проблемы. Почему напали на мои корабли?
— Наш капитан познакомился с местным бароном. Вон с тем, над которым читают молитву. Вчера днём он приехал в наш лагерь. Разговаривал с капитаном. Сказал, что можно хорошо поживится. Что два корабля перевозят сокровища. Десятки или сотни сундуков, набитых серебром и золотом.
— Вы что, не видели, что корабли не купеческие, а военные?
— Видели. Но барон заверил, что солдат на них нет, а матросов мало.
— Он вас обманул. Алчность и жадность затмили ему разум.
— Мы это поняли, Ваше Величество.
— Где ваш капитан?
— Нет его. Он убит. Картечь снесла ему полголовы и он упал в воду. Больше я его не видел… Скажите, Ваше Величество, что с нами будет?
— А ты сам как думаешь? Повесят вас на реях, как татей и разбойников. Вот и всё. Ваша служба на этом закончится.
Он опустил голову. Остальные, кто мог начали молится. Я наблюдала за ними. Никто из них не просил пощады. Наверное, это просто такой средневековый фатализм. К тому же они прекрасно понимали, что за то, что они совершили, тем более в отношении коронованной особы, им полагается только одно — петля или топор палача.
— Как тебя зовут? — Задала я вопрос наёмнику. Он поднял голову.
— Антонио Романо.
— Кем ты был у капитана?
— Лейтенантом, Ваше Величество. Я командовал аркебузирами.
— И где ваши аркебузы?
— Утонули. Тем более, мы взяли с собой немного. В основном были вооружены мечами и палашами.
— Ваш лагерь далеко?
— Нет. Вы удачно встали. Отсюда до лагеря примерно половина лье. — Я прикинула. Французское лье, это примерно 4,5 километра. Половина лье, это чуть больше двух километров.
— Сколько людей в лагере?
— Около сотни.
Подошла к следующему, стоявшему на коленях. Он баюкал свою левую руку. Она была в крови.
— А ты тоже аркебузир? — Он кивнул. Потом застонал, прижимая к себе руку.
— Ваше, Величество, это мой брат, Доминик. — Произнёс Антонио Романо.
— Брат? — Удивлённо посмотрела на Антонио.
— Брат, Ваше Величество. Младший. Он меня на четыре года младше. У него рука перебита.
— А сколько тебе лет, Антонио?
— Тридцать пять, Ваше Величество.
— В вашем лагере у вас есть кто-нибудь?
— Да, Ваше Величество. Там третий наш брат, самый младший, ему восемнадцать исполнилось в два месяца назад. Ещё там наши с Домиником семьи. Моя жена, жена Доминика и дети. У меня двое сыновей и дочь. У Доминика сын и его жена сейчас беремена.
— О как замечательно. Всем табором путешествуете.
— Ваше Величество, ещё десятерых выловили. Пятеро раненые, но не сильно. Остальные целые. Тоже из этих, из ландскнехтов.
— Тащите их сюда. — Посмотрела на Романо. — У кого ещё там семьи? — руку поднял ещё один ландскнехт. В волосах его уже была седина. На вид ему лет сорок пять.
— А ты кто такой?
— Лоран Фурнье.
— Француз?
— Да, Ваше Величество. Я из Лангедока. Пикинер.
— Кто у тебя там?
— Жена и две дочери. Был сын, но умер от лихорадки в прошлом году.
— Какой у вас интернационал.
Притащили ещё десятерых. Поставили передо мной на колени. Я прошлась вдоль их шеренги.
— Я смотрю, граждане разбойнички, у вас итальянцы, французы… Кто ещё есть?
Тишина. Я покачала головой.
— Когда Королева спрашивает, надо отвечать. — Крикнула Паула.
— Есть испанцы, Ваше Величество. — Ответил Антонио. — Немцы, фламандцы. Но в основном итальянцы и немцы.
— Понятно. Значит так, Антонио, я сейчас тебя отпущу. Сядешь в лодку и поплывёшь к берегу. У тебя мало времени, Антонио Романо. Прибудешь в лагерь и заберёшь семьи тех, кто здесь находится, если они у них есть. Приводишь их сюда. Если ты не придёшь, я повелю их всех, кто стоит на коленях передо мной, повесить на реях. Понятно?
— Да,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова