Фантастика 2026-78 - Денис Арзамасов
Книгу Фантастика 2026-78 - Денис Арзамасов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Феофан с подозрением смотрит по сторонам и на всякий случай придерживает феечк. Оборачивается ко мне:
— Вить, — говорит он. — Ты бы поаккуратнее. Очень скользко.
Сам чувствую, как колёса ведет по скользкой дороге.
— Мы тут с тобой уже проезжали вдвоем, — напоминаю.
— Вот именно, что вдвоём. Теперь-то нас много, — ворчит Феофан. — Да и едем сейчас на двух колёсах, а не на четырёх.
— Ну да, — соглашаюсь. — Не переживай, я всё это учитываю.
— Далековато мы сели, — замечает фей. — Ты хоть понимаешь, куда мы едем?
— Примерно, — отвечаю. — Немного осталось.
Чуть сбавляю скорость. По такой погоде моих умений на влажном взлётном грунте недостаточно, но всё лучше, чем идти пешком. Добираемся почти до самых ворот посадочного поля. Андрей всю дорогу едет не проронив ни слова. Очень хорошо его понимаю — погода располагает к уединению. И желательно не под открытым небом, но пока как есть.
Под нами ковер влажной травы, и байк ведёт себя непредсказуемо, но пока справляюсь. Скорость контролирую. Если чуть сильнее выжать газ — точно упадем.
Когда перед нами возникают городские ворота, двери таможенного поста резко распахиваются. Оттуда выскакивает полный дядька, накрытый дождевиком, и активно машет нам рукой. Почти теряю сцепление с дорогой и еле успеваю остановить байк.
— Чуть не упали! — замечает Феофан. — Я же говорил. Я же предупреждал.
Остальные пассажиры сохраняют спокойствие. Фей тоже вскоре перестает суетиться и во все глаза смотрит на дядьку.
— Я вас в диспетчерской ждал! — полный дядька изо всех сил перекрикивает шум дождя и удары молний. — Мне сказали вас встретить! За ворота заезжайте! — Показывает руками в нужную сторону.
Городские ворота открываются сами по себе.
Аккуратно, но уже по мостовой заезжаем под небольшой, но длинный навес. Его хватит примерно на два-три экипажа. Сейчас тут стоит только одна крытая пролетка с запряженной лошадью. Так что места вполне хватает.
Скорее всего, этот длинный навес приспособлен специально для извозчиков, ожидающих прибывших с рейсовыми дирижаблями. Сейчас относительно пусто, поскольку на взлётном поле наш дирижабль стоит один.
Останавливаюсь возле входа.
— Андрей, сходим? — спрашиваю и киваю в сторону таможенного поста.
— Да, пошли, — отвечает иллитид, спускаясь на землю.
Из диспетчерской будки выбегает всё тот же дядька.
— Здравствуйте, здравствуйте! — очень радостно и торопливо приветствует он.
— И вам того же, — отвечаю.
— Господин граф отправил нам распорядительное письмо, — поясняет встречающий. — Мои подчинённые сейчас наблюдают за нужным вам человеком. Я счёл своим долгом встретить вас лично.
— Да? — удивляюсь. — Простите, а вы кто?
— Ой, извините, совсем забыл представиться. — Дядька отряхивает дождевик и приподнимает подбородок. — Я второй советник градоначальника по вопросам безопасности, Наливайко Андрей Федорович, — суетливо представляется советник. — Граф распорядился оказать всяческое содействие. Вот я и оказываю! — хохотнув, уточняет чиновник.
— У нас мало времени, — уточняю.
Андрей Фёдорович окидывает взглядом всю нашу компанию. Феи его не особо интересуют — видимо, в портовом городке они — не в диковинку. А вот на Андрее дядька задерживает взгляд. Таких высоченных парней в округе наверняка мало.
— Знаю, что вам очень срочно, — кивает чиновник. — Само собой, ваше дело не терпит отлагательств, поэтому я сразу же встречаю вас на пролетке. Не знал, что вы будете на своём транспорте. Хотел вам предложить. — показывает рукой на запряженную лошадь. — Но вы можете поехать сразу за мной, если это удобно.
— Тебе как, Андрей? — спрашиваю.
— Мне нормально, — кивает иллитид. — Нам бы правда побыстрее справиться с проблемой.
— Далеко ехать-то? — уточняю.
— Нет, здесь недалеко есть гостиница. Судя по докладам моего человека, ваш фигурант сейчас сидит один, — дядька слегка заикается от волнения. — Вам что-нибудь нужно? Дождевики?
— Нет, у нас свои, — не трачу время на объяснения. — Нам главное — не спугнуть. Что он сейчас делает?
— Ужинает, — поясняет Наливайко. — Думаю, что минут десять у нас точно есть. Он спустился в таверну примерно с полчаса назад, но там всегда такое неспешное обслуживание… — с обидой говорит дядька, поглаживая внушительный живот. — В общем, знаю я эту таверну. Пока они приготовят и накроют, добраться успеем.
— Хорошо. Андрей Фёдорович, ведите, — соглашаюсь. — Нам и правда лучше попасть туда как можно раньше. Только у меня есть одна просьба!
— Все что угодно, господин маг! — с готовностью откликается чиновник. — Если смогу это обеспечить!
— Вы можете отправить кого-нибудь из своих подчиненных в караван? — спрашиваю. — Мне нужно знать, когда они уезжают.
— Ой, я вам это и сам скажу, — на лице дядьки растекается довольная улыбка. — Ярмарка закрывается только завтра. Как видите, тут желающих не особо. Хотя вчера небо на полчаса просветлело, и отбоя от посетителей не было. Сам забегал ненадолго, прикупить кое-чего. Так вот, завтра утром ярмарку закрывают, и поезд отправляется в другое место. Выезд у них во второй половине дня, не раньше.
— Тогда я успеваю зайти, — говорю. — Спасибо за информацию.
— Что вы, всегда рад помочь! — машет руками Наливайко. — Обращайтесь.
— Тогда теперь последуем за вами. Ведите! — обращаюсь к чиновнику.
Дядька тут же садится в карету, и мы, не медля ни минуты, тоже трогаемся с места. Снова выезжаем в дождь. Благо, по мощёной мостовой ехать немного проще. Но удовольствие по-прежнему ниже среднего — скользко.
Выезжаем на незнакомую улицу. В этом городе мы с Феофаном уже были, только далеко не везде. Да и на основательный осмотр местных достопримечательностей времени тогда не было. Сейчас посматриваю по сторонам, пусть и без особого энтузиазма. Все же задерживаться здесь никак не планирую.
Подъезжаем к небольшой невзрачной таверне. Рядом серые дощатые домики, никаких ярких пятен. Вообще, чувствуется общее ощущение неустроенности. Возможно, не только на этой улице. Место явно не очень благополучное и относительно недорогое.
— Нам сюда? — задаю вопрос.
— Да, — подтверждает Наливайко. — Парень в синем камзоле. Он там один, не ошибётесь. Молодой, темноволосый.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
