Барон фон дер Зайцев 3 - Андрей Готлибович Шопперт
Книгу Барон фон дер Зайцев 3 - Андрей Готлибович Шопперт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Событие двадцать третье
Загнали иголки под ногти пленному, побили по почкам, пригрозили ухо отрезать и к другому месту пришить, он и выложил всю информацию. Это так в летописях потом напишут. На самом деле за два шиллинга и кормёжку в пути один из местных крестьян, часто подвизающийся на перевозке желающих и их грузов из Мемеля в Кёнигсберг, согласился, без всяких иголок, сопроводить их через Куршскую косу. Маршрут этот, как приоритетный, не рассматривался. Хотели идти, как и до этого, вдоль берега. Единственно, что хотели узнать у первого же аборигена, это сколько миль местных бесконечных или футов, или совсем уж лье французских от Мемеля до будущей столицы Пруссии. А этот любознатец стал вопросы наводящие задавать.
Вообще, если по чесноку, то хреново жить в завоеванной стране и не знать язык местных. Тогда уж заставь местных ассимилироваться, пусть они язык учат. Но эти псы-рыцари не сделали ни того, ни другого. Они не учили местные языки, а крестьян и прочих ремесленников из местных, не заставляли учить немецкий. Неправильные завоеватели. Так ещё за три сотни лет и не всех куршей, летгалов и жмудей католиками сделали, полно ещё и в местных Перуносов верящих.
Куршкий язык на жемайтийский, который немного освоил Иоганн, походил, конечно, но не больше, чем польский на русский. Так что общаться с Айварсом приходилось барончику на дикой смеси немецкого, жмудского и русского матерного. А больше всего помогал опыт общения с Угнисосом на пальцах и с добавлением буквы «С» к русским словам. А куда деваться, больше знатоков местного языка вообще нет.
Во время этого перекрёстного допроса и выяснилось, что путь через косу почти в два раза короче, чем вдоль берега, и без сомнения безопаснее, так как там восставших точно нет. Называется коса сейчас Курише Нерунг (нем. Nehrung — «коса, песчаная отмель»).
— А как же на неё попасть, тут ведь широкий пролив? — Иоганн обвёл рукой лагерь своего отряда. Сотни коней и десятки подвод ещё.
— Там есть паромы. Они много берут на борт. На том берегу замок и поселение — паромщиков хватает.
Уходить надо. Это даже обсуждать не стоит, скоро тут начнётся дороговизна, а потом и голод. Коса? Ну, а чего, интересно. Сто километров по узкой полоске. А ещё этот Сусанин сказал, что там есть кирпичный завод. Да, даже, если через косу в два раза длиннее дорога, то только из-за кирпичного заводика стоит туда заглянуть. Кирпич и черепица нужны. Нет, он теорию представляет и методом проб и ошибок сможет наладить производство черепицы и кирпича, но если есть специалисты, и их можно сманить или тупо купить на время, то это же гораздо быстрее. Теперь известь у него есть. Можно и строительство начинать всего задуманного.
Звали проводника Айвариса так, понятно, по прихоти отца. Оказывается, это имя на местном, значит — «воин». А чего мужик здоровый, подкову точно согнёт… или её разгибать надо.
— Айварис, а нам дальше от Кёнигсберга нужно на юг до дорфа Грюнвальд. Знаешь такой?
Ни тени сомнения на покрытом оспинами, веснушками и рыжей шерстью лице «воина» не промелькнуло.
— Найдём. Ещё три шиллинга.
Тронулись.
Ну, а чего хотел, тут вам не там. Это казалось, что дисциплины немае, а оказалось, что всё же бдят за воинством сверху. Да и не просто так, а всё продуманно, на этой стороне переправы на косу замок с воинами, и то же самое на той. И замок есть и стража, и человек пошлину собирающий. А ещё с этой стороны сержант поставлен спрашивать, это куда вы братья собрались.
— В Мариенбург, — фон Бок он же откуда-то с югов Германских земель, решили на этом сыграть, мол, они хотят вступить в хоругвь (баннер) Святого Георгия, в которую собираются Гости Ордена и рыцари-наемники из разных стран. Про этот отряд Мартин фон Бок узнал случайно на приёме у комтура Мемеля, — У меня есть приглашение от моего дяди Кшиштофа фон Герсдорфа, — Иоганн передал юнкеру фон Боку свернутую в трубочку бумагу, что ему выдал архиепископ Риги. Конечно, там совсем другое и для другого лица написано. Но сержанту, как ни странно, хватило бумаги с висячими восковыми печатями, и их пропустили к переправе. Это был самый узкий момент плана, однако фон Бок держался высокомерно, как и положено знатному рыцарю, и говорил на южно-германском диалекте родном для себя. Прокатило. Иоганн бы на месте сержанта поинтересовался бы, а что опять не так с полюсами Земли? Снова померялась? Почему южный рыцарь ведет отряд с севера? Да и остальные «южане» говорят на местном диалекте. Или вообще на языке литвинов. Подозрительно. Но прокатило. Допустили их до паромной переправы.
Паромы Иван Фёдорович не так себе представлял. Плот такой большой со столбом для каната, и там лошадями этот канат тянут. Кибернетика, словом. Ничего такого не было. Берег залива был чуть пологим, градусов двадцать пять. И у берега стояла баржа. что ли, с таким же скосом на носу. А по бортам… обычные метровые примерно борта, может чуть поменьше, сантиметров восемьдесят. И это штука по своей сути являлась лодкой или галерой. В этих бортах были уключины с вёслами по двадцать с каждой стороны. Корма же была точной копией носа. Входило на эту баржу два десятка верховых или четыре воза. Иоганн прикинул, сколько время займёт переправа всего отряда и рукой махнул. Кажущийся выигрыш в расстоянии, а значит, и во времени будет, сто процентов, перекрыт ожиданием, пока паром десяток раз туда и обратно сплавает.
Ошибся не на много, таких парома оказалось два. Но на весь их отряд как раз целый день и ушёл, чтобы переправиться. А если добавить, что переправа стоила два шиллинга за одну поездку, то ещё и совсем не дёшево это удовольствие обошлось.
Стоил ли того кирпичный заводик?
Событие двадцать четвёртое
В глазах тоска и в попе ветка это вернулась наша разведка.
Куршская коса Иоганну не понравилась. Если восторгаться пляжами с жёлтеньким или даже почти белым песком, то весною, в пасмурный день и под холодным северо-западным ветром, напитанным дождём, ехать по этой косе вдоль пляжей было так себе удовольствие. С чем можно сравнить? Ну
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья10 декабрь 21:32
Книга прекрасная! Удовольствие получила просто нереальное! Здесь есть всё: запоминающиеся герои, приключения и, конечно, любовь!...
Единственная для оборотня и теща в нагрузку - Франциска Вудворт
-
Надёжный из Надёжного (Мир. район)09 декабрь 07:29
Рассказ «В дороге», следует отметить, нравился Валентину Распутину. В одном из своих выступлений он высказался об этом тогда...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Чытаиэл08 декабрь 08:40
Ны понравилсы. Харашё нато....
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
