Раскол Церкви - Дэвид Вебер
Книгу Раскол Церкви - Дэвид Вебер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же в тот момент, когда ее глаза встретились с ярко-голубым взглядом Мерлина Этроуза, она почувствовала внезапную иррациональную, но всепоглощающую уверенность. Она смотрела на него, когда боцманская люлька поднялась выше, затем начала опускаться к ожидающему катеру, чувствуя, как уверенность перетекает от него в нее, и ее глаза защипало от внезапного прилива слез.
Все глаза в этой гавани смотрели на нее. Все подзорные трубы были направлены на нее, и она это знала. Знала, что они видят, как она сдерживает слезы, как какая-нибудь школьница.
Ей было все равно. Пусть они думают, что им нравится, верят в то, что они выбрали. Она будет цепляться за этот последний взгляд на мужа, которого так неожиданно полюбила, и за сапфирное обещание еще раз вернуть его домой.
ПЕРСОНАЖИ
Абат, Жефри -- личный секретарь графа Грей-Харбора, выполняет многие функции заместителя министра иностранных дел.
Абат, Ливис -- старпом торгового галеона "Уинд", шурин Эдминда Уолкира.
Адимсин, Жирэлд, епископ -- епископ-исполнитель Эрейка Динниса.
Азгуд, Филип, граф Корис -- глава разведки князя Гектора.
Ардин -- ящерокот архиепископа Мейкела.
Армак, Жан, наследный принц -- младший брат короля Кэйлеба.
Армак, Жанейт, королева -- покойная жена короля Хааралда, мать Кэйлеба, Жанейт и Жана.
Армак, Жанейт, принцесса -- младшая сестра короля Кэйлеба.
Армак, Жинифир -- вдовствующая герцогиня Тириэн, мать Рейджиса и Калвина Кэйлеба Армаков, дочь Рейджиса Йованса, графа Грей-Харбора.
Армак, Калвин Кэйлеб -- младший брат герцога Тириэна, сын некогда погибшего двоюродного брата короля Кэйлеба.
Армак, Кэйлеб Жан Хааралд Брайан -- король Чариса.
Армак, Кэйлеб II, король -- король Чариса. См. Кэйлеб Жан Хааралд Брайан Армак.
Армак, Рейджис -- герцог Тириэн, констебль Хейраты, сын некогда погибшего двоюродного брата короля Кэйлеба.
Астин, Фрэнз, лейтенант, королевская чарисийская стража -- заместитель командира личной охраны короля Кэйлеба II.
Ашир, Брайан, отец, младший священник. -- персональный секретарь архиепископа Мейкела и его самый доверенный помощник.
Бармин, Борис, архиепископ -- архиепископ корисандский.
Барнс, Ранилд IV, король -- король Долара.
Бейц, Мария, княжна -- старший ребенок князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Нарман Гарейт -- второй ребенок и старший сын князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Нарман Хэнбил Грейм -- см. князь Нарман Бейц.
Бейц, Нарман II, князь -- правитель княжества Эмерэлд.
Бейц, Оливия, княгиня -- жена князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Травис, княжич -- третий ребенок и второй сын князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Филейз, княжна -- младший ребенок и вторая дочь князя Нармана Эмерэлдского.
Бейц, Хэнбил, герцог Солэмэн -- командующий эмерэлдской армией, дядя князя Нармана Эмерэлдского.
Биркит, Жон, отец -- священник Церкви Ожидания Господнего, настоятель монастыря Сент-Жерно.
Брейгарт, Хоуэрд, сэр, полковник, королевская чарисийская морская пехота -- законный наследник графства Хэнт.
Великий викарий Эрик XVII -- светский и мирской глава Церкви Ожидания Господнего.
Винейр, Адим, сержант, королевская чарисийская стража -- один из оруженосцев короля Кэйлеба.
Винсит, Жиром, архиепископ -- примас Чисхолма.
Гарвей, Корин, сэр -- командир полевой армии князя Гектора, старший сын графа Энвил-Рока.
Гарвей, Райсел, сэр, граф Энвил-Рок -- командующий армией князя Гектора, его дальний кузен.
Гардинир, Ливис, граф Тирск, адмирал -- лучший флотоводец короля Ранилда IV, в настоящее время в опале.
Гармин, Ранилд, лейтенант, делфиракский флот -- первый лейтенант галеры "Эрроухед".
Гейрат, Уиллис, капитан, королевская чисхолмская стража -- командир отряда охраны королевы Шарлиэн в Чарисе.
Грейвир, Стивин, отец -- интендант епископа Эрниста, человек по сердцу самому Клинтану.
Грейсин, Уиллис, епископ -- епископ-исполнитель архиепископа Лайэма Тирна.
Дарис, Тимити ("Тим"), капитан, королевский чарисийский флот -- командир КЕВ "Дистройер", 54, флаг-капитан адмирала Стейнейра.
Даркос, герцог -- см. мичман Гектор Эплин-Армак.
Дейкин, Айрис, княжна -- старший ребенок князя Гектора Корисандского.
Дейкин, Галвин -- камердинер короля Кэйлеба.
Дейкин, Гектор, князь -- князь Корисанды.
Дейкин, Гектор, наследный княжич -- второй по старшинству ребенок князя Гектора Корисандского и признанный наследник.
Дейкин, Дейвин, княжич -- младший ребенок князя Гектора Корисандского.
Дейкин, Рейчинда, княгиня -- покойная жена князя Гектора Корисандского; родилась в графстве Домейр, королевство Хот.
Джинкин, Хоуирд, полковник, королевская чарисийская морская пехота -- старший командир морской пехоты адмирала Стейнейра.
Джинкинс, Эрнист, епископ -- епископ Фирейда, не экстремист и не сторонник чрезмерного применения силы.
Дикин, Аллейн, сержант, делфиракская армия -- один из унтер-офицеров капитана Кейрмина.
Диннис, Стивин -- младший сын архиепископа Эрейка Динниса, одиннадцати лет.
Диннис, Тимити Эрейк -- старший сын архиепископа Эрейка Динниса, четырнадцати лет.
Диннис, Эйдорей -- жена архиепископа Эрейка Динниса, ее псевдоним после ареста мужа - Эйлиса.
Диннис, Эрейк, архиепископ -- бывший архиепископ Чариса.
Дойл, Чарлз, сэр -- старший артиллерийский командир сэра Корина Гарвея.
Дрэгонер, Рейджис, сэр -- посол Чариса в республике Сиддармарк.
Дрэгонмастер, Макинти ("Мак"), бригадный сержант, королевская морская пехота -- старший сержант бригады генерала Кларика.
Дючейрн, Робейр, викарий -- генеральный казначей Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки.
Жастин, Албейр, сэр -- глава разведки королевы Шарлиэн.
Жеффир, Уилл, майор, королевская чарисийская морская пехота -- командир отряда морской пехоты, КЕВ "Дестини", 54.
Жонейр, Гармин, майор, королевская делфиракская армия -- командир батареи, гавань Фирейд, пролив Фирейд.
Жорж, Валис, сэр, полковник -- старший командир наемников Тадейо Мантейла.
Жэзтро, Хейнз, коммодор, эмерэлдский флот -- старший офицер эмерэлдского флота (технически) в Эрейсторе.
Зейвьер, Эйбрэм, герцог Торэст -- фактический военно-морской министр и гражданский главнокомандующий королевским доларским военно-морским флотом, шурин погибшего генерал-адмирала Фейдела Алвереза, герцога Мэйликея.
Йерли, Аллейн, капитан, королевский чарисийский флот -- старший брат капитана сэра Данкина Йерли.
Йерли, Данкин, сэр, капитан, королевский чарисийский флот -- командир КЕВ "Дестини", 54.
Йованс, Рейджис, граф Грей-Харбор -- первый советник Чариса.
Какрейн, Сэмил, герцог Ферн -- первый советник Долара.
Канир, Жэйсин, архиепископ -- архиепископ Гласьер-Харт, участник круга реформистов.
Канклин, Жоэл -- младший сын Тейрис Канклин.
Канклин, Тейрис -- замужняя дочь Ражира Маклина.
Канклин, Хааралд -- средний сын Тейрис Канклин.
Канклин, Эйдит -- младшая дочь Тейрис Канклин.
Канклин, Эйдрин -- старшая дочь Тейрис Канклин.
Канклин, Эйзак -- зять Ражира Маклина.
Канклин, Эрейк -- старший сын Тейрис Канклин.
Кейри, Трейвир -- богатый торговец и землевладелец в графстве Стивин, королевство Чарис.
Кейрмин, Томис, капитан, делфиракская армия -- один из офицеров сэра Вика Лэйкира.
Кестейр, Ардин, мадам -- замужняя дочь архиепископа Мейкела.
Кестейр,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева