Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф
Книгу Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 - К. Рэдлиф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я же их там оставил, наказав прибираться, пока я за ними не приду. А ты же знаешь этих детей, сами ни за что не подойдут спросить, можно ли отдохнуть. Пойду их освобожу и велю поесть. Если они упадут в голодный обморок, то кто-то обязательно пустит слух, что я издеваюсь над учениками.
– Я тогда полетел. Загляну как-нибудь потом. Как минутка свободная будет. И ты, это, хотя бы хвост заплетай. А то выглядишь, словно только проснулся. Слишком по-домашнему. Неприлично.
– Так я и дома, – отмахнулся Цзэ Сюлань, скрываясь в проходах между дворами.
Его подопечные действительно сидели на корточках и старательно убирали любую растительность с дорожек. Их перепачканные руки были весьма быстрыми и сильными. Никто не старался схалтурить. Они действительно работали быстро и качественно. Цзэ Сюлань даже завис, опираясь о косяк арки и наблюдая за чужой работой. Как же здорово смотреть, как другие за тебя трудятся.
– Мастер Цзэ, – заметил его Минь Ли, подскакивая с места. За ним на ноги поднялись и остальные.
– Так, на сегодня с вас хватит. Знаете, я совсем забыл об ужине и том, что он у вас по расписанию. Ничего съестного у нас на кухне тоже нет. Однако мне тут целую корзину пирожных и булочек принесли. Перекусите ими. Но для начала умойтесь.
Дети были очень удивлены, что их вообще будут кормить. Они-то навоображали, что их заставят работать до изнеможения, а потом, если повезет, отправят обратно в низину. Поэтому, услышав о возможном сладком ужине, все тут же бросились к выходу к озеру. Этот выход на самом деле был очень похож на пристань с кладкой для ныряния. Но вряд ли в ледяное озеро кто-то захотел бы окунуться по собственной воле, поэтому этот спуск носил скорее декоративный характер.
Цзэ Сюлань пошел следом за подростками, таща в руках талисманы, нагревающие воду. Когда в три ведра была набрана вода, мастер Цзэ велел подождать, пока та нагреется, приклеив на бока ведер талисманы. И только когда лично рукой проверил температуру в каждом ведре, разрешил приступить к умыванию.
Не то чтобы он действительно переживал о сохранности детей – что с ними случится? Но он все-таки давал клятву Гиппократа и оттого чувствовал некую ответственность за здоровье каждого человека. Да и не был он извергом, чтобы наслаждаться мучениями других.
Когда с умыванием было покончено, Цзэ Сюлань позвал детей к столу. Какую-то часть сладостей они с главой Цао уже съели, но ученикам все равно осталось по парочке пирожных и булочек. Подогрев чайник, Цзэ Сюлань заварил чай и разлил его по четырем пиалам. Разделив угощение на троих, он сам уселся за стол. Дети стояли истуканами и смотрели то на мастера, то на еду на столе.
– Ну что, так и будете стоять? Присаживайтесь.
– Мастер Цзэ, правда, не стоит, мы совсем не голодны! – тут же залепетали подростки наперебой, с опаской подглядывая на дорогие пиалы из нефрита.
– Этот мастер сам решит, что стоит, а что не стоит, – стреляя неодобрительным взглядом, буркнул Цзэ Сюлань. Он взял тонкими изящными пальцами пиалу и совсем неизящно отхлебнул. – А ну быстро сели и все съели. Это приказ.
Ученики повиновались, все еще странно переглядываясь, но не поднимая взгляда на мастера Цзэ. Странный он все-таки.
– В свою низину вы не пойдете. У меня в поместье хватает свободных комнат, так что займете их. Завтра нас ждет уборка в комнатах второго двора. Думаю, там мы застрянем надолго, слишком уж много скопилось. В общем, вы доедайте, а этот мастер пойдет и выберет вам комнаты.
С этими словами Цзэ Сюлань допил чай и встал из-за стола. На самом деле ему никуда не хотелось идти, но действительно следовало подыскать три менее загроможденные комнаты с кроватями, чтобы там можно было отдохнуть. А завтра пусть эти ученики наводят в них порядок и приспосабливают под себя.
Как только мастер Цзэ скрылся, ученики немного ожили и принялись за угощение.
– Он действительно очень странный, – пихая в рот булку, завязал разговор Минь Ли.
– Мастер Цзэ просто общается с нами не как с учениками, а… – Юнь Цзяо на мгновение задумалась. – А как со своими шиди и шимэй.
– Неудивительно, что его все в ордене считают странным. Но я не скажу, что он действительно дурак или слабак. Я, конечно, в действии его не видел, но дураком его сложно назвать, – Минь Ли торопливо пихал в рот мягкое бисквитное пирожное. Ел он с такой скоростью, что даже бродячий доходяга позавидовал бы.
– Людей, что не вписываются в рамки общества, часто называют дурачками. И лишь потому, что они не ведут себя как остальные. Но это ведь не значит, что они действительно глупы. Мне на самом деле нравится мастер Цзэ. Он общается с нами как с младшими братьями и сестрами. А остальные мастера нас даже за людей не считают из-за того, что мы с низины.
– Ну, мастер Цзэ явно поприятнее старейшины Ляня будет, – согласился Минь Ли, а потом пихнул плечом Яо Вэньмина: – А ты чего молчишь?
– А вы чего сплетни разводите? Я не хочу, как последняя трепушка, обсуждать мастеров, – гордо заявил тот с таким видом, что Юнь Цзяо и Минь Ли тут же стало стыдно за их разговоры.
– Ой, а ты у нас такой прилежный и правильный, да? – взъелся Минь Ли, схватив соученика за грудки.
Однако очень вовремя в проходе между дворами появился мастер Цзэ, зовущий расходиться по комнатам. Минь Ли выпустил из пальцев ткань чужих одеяний и гордо встал из-за стола. Яо Вэньмин встал точно с таким же видом.
«Чэнь Хуан, что у них произошло за эти двадцать минут?»
[Подростковые делишки. Тебе не понять.]
«Ну конечно, куда уж мне!»
Глава 12
Поход за золотыми лотосами для этого мастера
Цзэ Сюлань не особо любил вылазки на природу. Кормить комаров и царапать руки ветвями раскидистых деревьев ему никогда не нравилось. Но именно эти воспоминания в его душе занимали наиболее значимое место. Не раз с университетскими товарищами Цзэ Сюлань выбирался за город во времена летних практик. Сначала это была ботаника, на которой нужно было собрать и засушить гербарии, потом фармакогнозия… Это были весьма изнуряющие дни, когда студенты целыми днями ползали по всевозможным канавам, собирая нужные
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
