Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски
Книгу Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особенно тот, который идет по его следу.
Глядя, как Улария усаживается на свой трон, он проникался все большей уверенностью.
Эта женщина…
«Она гораздо опасней любой акулы в этих водах».
Глава 44
С палубы баржи Никс наблюдала за тем, как последнее из обернутых в водоросли тел перевалили через борт лодки и мягко опустили в воду. Отягощенное камнями, оно быстро пошло ко дну. Она попыталась проследить за его перемещением, но фигура быстро исчезла.
Никс высунулась еще дальше за поручни, вглядываясь в темные глубины внизу в поисках каких-либо признаков ошкапиров, любого характерного свечения – обуздывающего напева или какой-то другой энергии.
«Ничегошеньки…»
Встревоженная, она едва заставила свои пальцы ослабить хватку на поручнях и обвела взглядом окутанные паром воды. Поднимающиеся из кипящего моря пузырьки тихо перешептывались над волнами. От жара на коже у нее выступили капельки пота. В воздухе пахло серой, отчего у Никс тревожно подвело живот.
Заунывное пение скорбящих стихло до нескольких голосов, которым вторили тихие рыдания. В остальном же все погрузились в мрачное молчание. Даже те, кто находился на барже, сбились в безмолвные кучки, обняв друг за друга за плечи.
Во время похорон Никс не раз замечала недобрые взгляды, брошенные в ее сторону как с лодок, так и с палубы баржи. Казалось – несмотря на самые благие намерения Рифового Фарера, – что их присутствие среди скорбящих и стремление разделить с ними общее горе не особо способствовало смягчению тлеющего негодования. Это подтвердило недавнюю оценку Никс: «Нам здесь не место».
И все же она знала, что им придется еще раз вернуться сюда, на место захоронения. Никс перевела взгляд за корму баржи, в сторону огненного зарева в тумане, обозначавшего далекий город Кефта. Даал остался там, привязав свой ялик к причалу и позволив Неффе и второму орксо немного отдохнуть.
Громкий звон заставил ее вздрогнуть. Никс повернулась туда, где на носу перед большим каменным колоколом стоял Рифовый Фарер. Он опять ударил по нему маленьким молотком, потом еще. Эти звуки гулко отдались у нее в груди. Она потерла ребра, чтобы теплом руки изгнать их.
– Похоже, мы возвращаемся, – произнес Грейлин, подходя к ней.
Он оказался прав – почти сразу же их баржа медленно развернулась, увлекаемая шестью орксо. Остальные лодки последовали ее примеру, дружно поворачиваясь, как намагниченные стрелки путевода вслед за куском железа.
Пока флотилия направлялась обратно в Кефту, Грейлин не отрывал взгляда от места захоронения. Горячий туман пропитал влагой его рубашку до груди, намочил волосы до самых корней.
– Ты ощутила какое-нибудь присутствие Сновидцев? – прошептал он.
– Нет, но я не осмелилась прощупать обстановку с помощью обуздывающего напева. Только не посреди всего этого горя, – так же тихо отозвалась Никс.
Воздержалась она и по другой причине. Улария продолжала смотреть в их сторону – недобро прищуренными глазами, с мрачным любопытством на лице. Никс чувствовала, что эта женщина готова наброситься на них при любом неверном шаге, при любой демонстрации силы.
Грейлин повернулся к Шийе:
– Ну а ты что-нибудь чувствуешь?
Та покачала головой.
– Впрочем, вода приглушает звук. Особенно на таких глубинах. Требуется огромная сила, чтобы любой напев прорвался на поверхность.
Грейлин покосился на Мерика, который стоял в стороне вместе с Викас – явно не желая, чтобы отец Даала услышал его слова.
– Если ни одна из вас ничего не ощутила, то, наверное, там внизу ничего и нет. Мы рискуем поставить абсолютно всё под угрозу, отправившись сюда еще раз.
Никс вполне могла бы поддаться таким аргументам, если б не одна деталь. Даал. Он что-то пережил в глубинах этих вод – нечто такое, что оставило на нем шрамы и привело в ужас.
– Сновидцы все-таки там, внизу, – уверенно произнесла Никс. – Я не знаю, кто они такие, но они точно обитают там.
«И ждут нас».
* * *
Даал кругами расхаживал в конце каменного волнолома, хотя тот был совсем узким. Проведя свой ялик сквозь бухту Кефты, забитую пришвартованными и стоящими на якоре лодками, он не сразу нашел свободное место, чтобы привязать его.
Неподалеку в своих упряжках плавали Неффа и Маттис. Даал уже скормил им пару пригоршней минвинов размером с большой палец. Тем не менее они оставались голодными, с недовольным видом рассекая волны своими рогами-пиками, но он не хотел их перекармливать. До конца дня орксо предстояло преодолеть еще немало лиг.
Остановившись в самом конце волнолома, Даал тихо фыркнул им, извиняясь за то, что все еще держит их привязанными. Неффа ответила усталым выдохом пара из ноздрей.
«Это ненадолго», – пообещал он ей.
Даал знал, что возбуждение зверей вызвано не одними лишь голодом и нетерпением. Эти двое чувствовали его собственное беспокойство. Или, может, Неффа вспомнила, как они в последний раз бороздили глубокие воды у берегов Кефты.
«Полгода назад».
Воспоминание захлестнуло его с головой, возвращая назад во времени.
Он и его отец присоединились тогда к армаде лодок, направлявшихся из Искара в воды, окружающие остров. Они пришли поохотиться на огромных кефта, в честь которых и был назван город. Такие звери вырастали до размеров баржи, требуя слаженных действий сразу целого множества охотников, чтобы добыть хотя бы одного.
Даже сейчас Даал на миг мысленно вернулся к омытым красным волнам, вновь оказавшись рядом с пронзенной множеством гарпунов кефте – уже бьющейся в конвульсиях, но продолжающей упорно бороться. Бока ее панически светились, переливаясь мерцающими полосами. Стоя рядом с отцом, Даал на миг замешкался со своим собственным гарпуном, и это колебание позволило кефте поднять хвост и разбить их лодку на куски.
Его отбросило далеко в сторону, с головой окунув в воду. Когда Даал вынырнул, яростная схватка все еще продолжалась. Запаниковав, он поплыл к одному из обломков лодки, но путь ему преградили острые плавники, поднявшиеся из волн. Кровь привлекла стаю келльских акул.
В этот миг он понял, что его ждет смерть, и даже смирился с ней.
И тут под ним пронеслась Неффа, все еще путаясь в обрывках лопнувшей упряжи, и подхватила его на спину. Даал едва успел ухватиться за кожаное седло, прежде чем она погрузила свой рог в волны и глубоко нырнула, отчаянно работая хвостом и плавниками-крыльями, чтобы спастись.
Акулы погнались за ними, все дальше отгоняя их от остальных лодок. Еще больше хищников устремились к ним сразу со всех сторон. Даал не пытался направлять Неффу, доверившись ее инстинктам. При малейшей угрозе она наносила удар своим торчащим из лба рогом, окрашивая воду кровью и оставляя за собой красный след.
Наконец Неффа высоко выпрыгнула из воды. Слишком измотанный, чтобы держаться как следует, Даал ослабил хватку и скатился с ее спины, но его лодыжка запуталась в кожаной седельной петле. Вновь врезавшись в волны, орксо потащила его за собой, все глубже погружаясь в темные воды, куда никогда не проникал свет. И все же хищники не отставали.
Несмотря на давление воды, режущее уши, он услышал отчаянные крики Неффы, зовущей других орксо на помощь. Этот звук эхом отдавался у него в черепе, сотрясал ребра. Даал держался сколько мог, крепко сжав губы и задержав дыхание. А потом не выдержал. Использовал остатки воздуха, чтобы присоединить свой голос к ее крику, попытавшись позвать на помощь. Когда легкие отказали и в них хлынула вода, что-то наконец ответило на их зов.
«Только вот это были не другие орксо…»
Это воспоминание даже сейчас затуманило его зрение. Даал протер глаза, но тут понял, что потускнение света вызвано не одной лишь этой страшной картиной.
Наступал сумеречный отлив.
Все многообразие оттенков свечения льда над головой поблекло, превратившись в тусклые синеватые полосы. Он еще раз моргнул, чтобы привести в порядок зрение. И в этот момент далекий темный туман над водой посветлел, мерцая языками пламени.
Похоронная флотилия возвращалась в город.
Даал вздохнул, выбрасывая из головы смутные образы того ужасающего дня. Наконец-то его бдение подошло к концу. Томительное ожидание закончилось.
«Теперь предстоит самое трудное».
* * *
Через
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой