Достать Навигатора - Михаил Ежов
Книгу Достать Навигатора - Михаил Ежов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какого они размера?
— С лошадь, — ответил Мацуо, помедлив всего мгновение.
— А крылья? Большие?
К судьбе коллег Ямадзаки явно остался равнодушен, а вот стражи Бездны его занимали.
— Да какая разница?! — удивился Мацуо.
— Это важно, — покачал головой молодой человек. — Чтобы крылья функционировали, они должны быть в несколько раз больше тела животного. В данном случае — нуэ. Если эти твари размером, как вы говорите, с лошадь, то размах крыльев, наверное, огромен.
Мацуо задумался.
— Я не видел, где кончаются их крылья, — сказал он, наконец.
— Как так?!
— Они словно уходили в стены.
— То есть, размеров комнаты оказалось недостаточно, чтобы крылья стражей поместились? — уточнил молодой человек.
Мацуо кивнул.
— А какого вообще размера кухня?
— Метров десять.
Ямадзаки нахмурился, и его лоб снова пересекла морщинка.
— И оба стража туда влезли?
Мацуо заметно помрачнел.
— Хочешь сказать, я вру?! — проговорил он негромко, вызывающе глядя на молодого человека.
Тот улыбнулся одними губами.
— Как раз нет. Я вам верю, господин майор. И хочу знать подробности.
Мацуо помолчал. Ямадзаки ждал продолжения. Хаттори Дэйки курил, яростно выпуская дым через ноздри.
— Они поместились, — наконец, сказал Мацуо. — Но в то же время… вроде как, и нет. Стены… — он помахал в воздухе рукой, пытаясь подобрать нужное слово, — раздвинулись. Или, вернее…
— Истаяли? — подсказал Ямадзаки.
— Да, вот-вот! Именно так.
— Если я предположу, что пространство приобрело некую относительность, и имело место смешение реальностей — это будет звучать слишком неправдоподобно?
Мацуо тщательно обдумал услышанное.
— Нет, — сказал он, — это будет в самый раз.
Ямадзаки удовлетворённо кивнул.
— А что было дальше? — спросил он. — После того, как стражи м-м… расправились с вашими товарищами?
«И откуда ты такой слащавый выискался?» — с неприязнью подумал Мацуо, окинув молодого человека быстрым взглядом, но вслух сказал:
— Симидзу Эйко исчезла.
— Её забрали стражи?
Мацуо отрицательно покачал головой.
— Просто пропала.
— Они к ней не прикасались?
— Сказал же, нет! — резко ответил Мацуо, теряя терпение.
Молодой человек холодно улыбнулся.
— И куда делись нуэ?
— Тоже исчезли! — буркнул Мацуо, злясь на себя за несдержанность: не хватало ещё, чтобы какой-то мальчишка считал, будто может вывести его из себя!
Ямадзаки откинулся на спинку стула. Взгляд у него стал колючим.
— Почему они не тронули вас, господин майор?
Глава 20
Мацуо почувствовал, как к лицу приливает кровь. Он часто и громко задышал. Затем повернулся к Хаттори Дэйки и процедил:
— Что это значит?!
Шеф молча пожал плечами.
— Я на допросе?! — прищурился Мацуо.
— Иногда приходится отвечать на неприятные вопросы, — беззлобно сказал молодой человек. — Не надо так болезненно к этому относиться. Вы же понимаете…
— Нет, не понимаю! — оборвал его Мацуо. — Объясни!
— С удовольствием. Давайте представим такую ситуацию: происходит ограбление банка. Из всех охранников остаётся в живых только один. Не просто остаётся, а не получает даже ссадины или, скажем, синяка. Так сказать, отделывается лёгким испугом. И это при том, что вокруг свистели пули. Что вы подумаете? Только отвечайте честно, — Ямадзаки сложил руки в замок и выжидающе смотрел на собеседника.
Тот медленно кивнул, давая понять, что ему ясен смысл вопроса.
— Решу, что он связан с грабителями.
— Правильно. Вот мы сейчас в том же положении. Двое ваших сотрудников разорваны на куски, а на вас — ни царапины.
— Лёгкий испуг? — саркастически поинтересовался Мацуо.
Голос его дрожал от сдерживаемой ярости, на виске начала пульсировать жилка.
— Вам судить, насколько он был тяжёлым, майор, — ответил Ямадзаки. — Но в общих интересах мы обязаны убедиться, что вы — такая же жертва, как…
— Да пошёл ты!! — заорал Мацуо, совершенно теряя над собой контроль. — Сопляк!
— Тихо, майор! — прикрикнул Хаттори Дэйки, но Мацуо уже понесло.
— Да с чего я должен выслушивать подобное от всякой шавки?! — вопил он, надсаживаясь. — Пусть, сука, сам съездит и на ту хату позырит, а потом на меня катит, будто я своих ребят сдал!
Всё это время Ямадзаки сидел с совершенно спокойным видом и разглядывал разбушевавшегося майора с неподдельным любопытством. Типа: а ну-ка, что ещё покажешь, давай-давай!
Мацуо медленно поднялся. Его руки сжимались в кулаки и разжимались, словно он представлял, как стирает кого-то в порошок. Было нетрудно догадаться, кого именно.
— Сядьте, майор! — нарочито негромко, но внушительно сказал Хаттори Дэйки.
Мацуо смерил молодого человека многообещающим взглядом и нехотя опустился на стул.
— Теперь, раз мы можем продолжить, — как ни в чём не бывало, заговорил Ямадзаки, — хотелось бы узнать, в чьей квартире оказалась Симидзу Эйко, и где хозяева жилплощади.
Мацуо упрямо молчал.
— Не вставайте в позу, майор, — сухо проговорил Хаттори Дэйки. — Одно дело делаем. Напомнить вам про долг агента отдела по контролю? И в чьих высоких интересах действует «SD-5»?
— Не нужно! — буркнул Мацуо.
— Итак?
— Господин полковник, вы тоже считаете, что я крыса? — мрачно осведомился Мацуо.
— Бросьте, майор, никто вас стукачом не называет, — махнул сигарой шеф. — Не ведите себя, как мальчик. Сами знаете: хотели бы мы вас расколоть — не здесь бы разговаривали. Да и беседа иначе шла бы. Что мы, не понимаем, что вы на допросах собаку съели?
Мацуо так и подмывало уточнить, как бы поступили эти самые «мы» в оговоренном случае, но он сдержался: здравый смысл подсказывал, что иногда лучше не выяснять подробности. К тому же, о методах отдела он имел вполне ясные представления.
— Итак? — проговорил Ямадзаки.
Он словно ждал паузы в разговоре. Мацуо заставил себя посмотреть в лицо наглецу.
— Что?! — спросил он глухо.
— Кто хозяин квартиры? — терпеливо повторил молодой человек. — И где он?
— Некий Харада… — Мацуо запнулся и полез в карман. Извлёк сложенную вчетверо бумажку, расправил, прочитал, слегка шевеля губами. — Харада Масаши, шестьдесят второго года рождения. Проживал в квартире с начала восемьдесят третьего, разведён, детей нет.
— Профессия? — быстро вставил Ямадзаки.
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер